Translation of "underlying malignancy" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Malignancy - translation : Underlying - translation : Underlying malignancy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In randomised clinical studies in patients with malignancy receiving Neulasta after cytotoxic chemotherapy, most adverse events were caused by the underlying malignancy or cytotoxic chemotherapy. | Em ensaios clínicos aleatorizados efectuados em doentes com doença maligna a receber Neulasta após quimioterapia citotóxica, a maioria dos efeitos indesejáveis foram causados pela doença subjacente ou pela quimioterapia citotóxica. |
In randomised clinical studies in patients with malignancy receiving Neupopeg after cytotoxic chemotherapy, most adverse events were caused by the underlying malignancy or cytotoxic chemotherapy. | Em ensaios clínicos aleatorizados efectuados em doentes com doença maligna a receber Neupopeg após quimioterapia citotóxica, a maioria dos efeitos indesejáveis foram causados pela doença subjacente ou pela quimioterapia citotóxica. |
Patients were immunocompromised with underlying conditions including haematological malignancy, neutropenia post chemotherapy, GVHD, and post HSCT. | Os doentes eram imunodeprimidos com situações subjacentes, incluindo malignidade hematológica, neutropenia pós quimioterapia, DEVH e pós TCEH. |
Co morbidities in addition to the underlying malignancy were also frequently present as were concomitant medicinal products. | Em adição à doença maligna de base, estavam frequentemente presentes comorbilidades e medicação concomitante. |
Instances of hepatic reactions were noted to occur primarily in patients with serious underlying medical conditions (predominantly haematological malignancy). | Foram registados casos de reacções hepáticas principalmente em doentes com situações clínicas graves subjacentes (predominantemente com doença hematológica maligna). |
Instances of hepatic reactions were noted to occur primarily in patients with serious underlying medical conditions (predominantly haematological malignancy). | Foram registados casos de reações hepáticas principalmente em doentes com situações clínicas graves subjacentes (predominantemente com doença hematológica maligna). |
Instances of hepatic reactions were noted to occur primarily in patients with serious underlying medical conditions (predominantly haematological malignancy). | Foram registados casos de reações hepáticas principalmente em doentes com situações clínicas graves subjacentes (predominantemente com malignidade hematológica). |
In these patients, confounding factors have included pre existing liver disease and or comorbidities associated with progression of underlying malignancy. | Nestes doentes, os fatores de confundimento incluíram doença hepática pré existente e ou comorbilidades associadas com a progressão da doença subjacente. |
malignancy. | tacrolimus tenha causado estas malignidades cutâneas. |
Malignancy | Doenças malignas |
Malignancy | Malignidade |
Malignancy | Neoplasia maligna |
Malignancy | Neoplasias malignas |
Malignancy Immunomodulatory drugs may increase the risk of malignancy. | Neoplasia maligna Os fármacos imunomoduladores podem aumentar o risco de neoplasia maligna. |
Paediatric malignancy | Doenças malignas pediátricas |
Paediatric malignancy | Neoplasias malignas em pediatria |
Secondary malignancy | Malignidade secundária |
Any active malignancy or patient undergoing treatment for a malignancy | Qualquer neoplasia maligna ativa ou em doentes submetidos a uma terapêutica antineoplásica |
Patients with PAH reported during dasatinib treatment were often taking concomitant medicinal products or had co morbidities in addition to the underlying malignancy. | Os doentes com HAP notificada durante o tratamento com dasatinib, frequentemente estavam a tomar medicamentos concomitantes ou tinham outras comorbilidades, para além da doença maligna subjacente. |
have an active malignancy or are undergoing treatment for a malignancy. | têm um tumor maligno activo ou estão a ser submetidos a tratamento antineoplásico. |
Malignancy The risk of malignancy is increased in patients with RA. | 5 Neoplasia maligna O risco de neoplasia maligna está aumentado em doentes com AR. |
Hypercalcaemia of malignancy | 4. 2 Posologia e modo de administração |
Hypercalcaemia of malignancy | Hipercalcemia por malignidade |
Hypercalcaemia of malignancy. | Hipercalcemia de origem patológica. |
Hypercalcemia of malignancy | Hipercalcemia por malignidade |
Non cutaneous malignancy | Neoplasias não cutâneas |
Non cutaneous malignancy | Tumores malignos não cutâneos |
r Hypercalcaemia of malignancy. | Hipercalcemia de origem patológica. |
recurrence of the malignancy. | recorrência de neoplasia. |
Active or suspected malignancy. | Diagnóstico ou suspeita de doença maligna. |
Treatment related second malignancy | Malignidade secundária ligada ao tratamento |
9 30 Hypercalcemia of malignancy | Hipercalcemia por malignidade |
Non cutaneous secondary recurrent malignancy | Tumor maligno recorrente secundário não cutâneo |
In patients with known bone marrow infiltrating infections or malignancy, consider appropriate therapy for treatment of the underlying condition in addition to administration of filgrastim for treatment of neutropenia. | Em doentes com infiltração da medula óssea por infecção ou neoplasia conhecidas, deve ser considerada terapêutica adequada para o tratamento da doença subjacente, além da administração de filgrastim para o tratamento da neutropenia. |
In patients with known bone marrow infiltrating infections or malignancy, consider appropriate therapy for treatment of the underlying condition, in addition to administration of filgrastim for treatment of neutropenia. | Em doentes com conhecida infiltração da medula óssea por infeção ou doença maligna, deve se considerar o tratamento apropriado para a doença subjacente, em adição à administração do filgrastim para o tratamento da neutropenia. |
In patients with known bone marrow infiltrating infections or malignancy, consider appropriate therapy for treatment of the underlying condition in addition to administration of filgrastim for treatment of neutropenia. | Em doentes com infiltração da medula óssea por infecção ou doença maligna conhecidas, deve ser considerada terapêutica adequada para o tratamento da doença subjacente, para além da administração de filgrastim para o tratamento da neutropenia. |
In patients with known bone marrow infiltrating infections or malignancy, consider appropriate therapy for treatment of the underlying condition in addition to administration of filgrastim for treatment of neutropenia. | Em doentes com infiltração da medula óssea por infeção ou doença maligna conhecidas, deve ser considerada terapêutica adequada para o tratamento da doença subjacente, para além da administração de filgrastim para o tratamento da neutropenia. |
In patients with known bone marrow infiltrating infections or malignancy, consider appropriate therapy for treatment of the underlying condition in addition to administration of filgrastim for treatment of neutropenia. | Em doentes com infiltração da medula óssea por infeção ou neoplasia conhecidas, deve ser considerada a terapêutica adequada para o tratamento da doença subjacente, além da administração de filgrastim para o tratamento da neutropenia. |
In patients with known bone marrow infiltrating infections or malignancy, consider appropriate therapy for treatment of the underlying condition in addition to administration of filgrastim for treatment of neutropenia. | Em doentes com infiltração da medula óssea por infeção ou neoplasia conhecidas, deve ser considerada terapêutica adequada para o tratamento da doença subjacente, além da administração de filgrastim para o tratamento da neutropenia. |
In these cases, malignancy should be excluded. | Nestes casos, a doença maligna deve ser excluída. |
Most patients had underlying conditions (haematologic malignancy N 24 , allogeneic bone marrow transplant or stem cell transplant N 18 , organ transplant N 8 , solid tumour N 3 , or other conditions N 10 ). | A maioria dos doentes tinha doenças subjacentes (neoplasia hematológica N 24 , transplante alogénico da medula óssea ou transplante das células pluripotenciais N 18 , transplante de órgãos N 8 , tumores sólidos N 3 ou outras doenças N 10 ). |
Clinical studies that were conducted excluded patients with ALT or AST gt 2.5 ULN or, if due to underlying malignancy, gt 5.0 ULN or with total bilirubin gt 1.5 ULN (see section 4.2). | Os estudos clínicos que foram conduzidos excluíram doentes com ALT ou AST gt 2,5 x LSN ou, se devido à neoplasia subjacente, gt 5,0 x LSN ou com bilirrubina total gt 1,5 x LSN (ver secção 4.2). |
H05B A01 Hypercalcaemia of malignancy and Paget's Disease | H05B A01 Treatment of disorders associated with increased bone resorption, hypercalcaemia of malignacy and osteoporosis |
Immunomodulatory drugs may increase the risk of malignancy. | Os fármacos imunomoduladores podem aumentar o risco de neoplasia maligna. |
Secondary malignancy (including reports of AML and MDS) | Malignidade secundária (incluindo notificações de LMA e SMD) |
Related searches : Primary Malignancy - Malignancy Risk - Hematologic Malignancy - Hematological Malignancy - Active Malignancy - Secondary Malignancy - Second Malignancy - Most Common Malignancy - History Of Malignancy - Risk Of Malignancy - Underlying Security - Underlying Basis