Translation of "undertake a change" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Change - translation : Undertake - translation : Undertake a change - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The choice seems clear â either we undertake voluntary change now, or face involuntary change later. | A escolha parece clara ou nos comprometemos com mudanças voluntárias agora ou confrontaremos mudanças involuntárias mais tarde. |
The CETA Joint Committee may decide to change or undertake the task assigned to a dialogue or dissolve a dialogue. | O diálogo bilateral sobre produtos florestais reúne se no primeiro ano após a entrada em vigor do presente Acordo e, em seguida, em conformidade com o artigo 25.1, n.o 2. |
Governments preoccupied with reducing debt are unlikely to undertake the investments needed for long term structural change. | Os governos que estão preocupados com a redução da dívida, não são susceptíveis de realizarem os investimentos necessários para a mudança estrutural a longo prazo. |
Controversy Sexual orientation change efforts Prior to disbanding, Exodus International recommended to their members that they undertake sexual orientation change efforts, such as conversion therapy. | Terapia de reorientação sexual Algumas entidades ex gay, como a Exodus International recomendam aos seus membros que se comprometam em esforços de mudança da orientação sexual através da terapia de conversão. |
Adjustment of dosage may also be necessary if patients undertake increased physical activity or change their usual diet. | No caso dos doentes aumentarem a sua actividade física ou modificarem a dieta habitual, pode ser necessário proceder se ao ajuste da dose de insulina. |
Adjustment of dosage may also be necessary if patients undertake increased physical activity or change their usual diet. | Um ajuste da dose pode também ser necessário se os doentes aumentarem a actividade física ou alterarem a sua dieta habitual. |
Adjustment of dosage may also be necessary if patients undertake increased physical activity or change their usual diet. | No caso dos doentes aumentarem a sua actividade física ou modificarem a dieta habitual, pode ser necessário proceder se ao ajuste da dose de insulina. |
Adjustment of dosage may also be necessary if patients undertake increased physical activity or change their usual diet. | No caso dos doentes aumentarem a sua actividade física ou modificarem a dieta habitual, também pode ser necessário ajustar a dose de insulina. |
Adjustment of dosage may also be necessary if patients undertake increased physical activity or change their usual diet. | No caso dos doentes aumentarem a sua atividade física ou modificarem a dieta habitual, também pode ser necessário ajustar a dose de insulina. |
UNDERTAKE | COMPROMETO ME |
UNDERTAKE | pessoas singulares ou coletivas em relação às quais haja motivos razoáveis para supor que efetuam ou efetuaram operações contrárias à legislação aduaneira e |
UNDERTAKE | Este Comité pode apresentar propostas de alteração ao Conselho Conjunto para apreciação e aprovação da adesão do Estado do APE SADC em causa ao presente Protocolo em conformidade com o artigo 117.o do presente Acordo. |
The need for comprehensive reforms To cope with such effects of demographic change , governments need to undertake comprehensive reforms . | Necessidade de reformas abrangentes A fim de fazer face a estes efeitos das alterações demográficas , os governos terão de adoptar reformas abrangentes . |
Adjustment of dosage may be also necessary if patients undertake increased physical activity or change their usual meal plan. | O ajuste da dose pode também ser necessário se os doentes aumentarem a actividade física ou se mudarem o horário habitual das refeições. |
11 Adjustment of dosage may also be necessary if patients undertake increased physical activity or change their usual diet. | No caso dos doentes aumentarem a sua actividade física ou modificarem a dieta habitual, também pode ser necessário ajustar a dose de insulina. |
53 Adjustment of dosage may also be necessary if patients undertake increased physical activity or change their usual diet. | No caso dos doentes aumentarem a sua actividade física ou modificarem a dieta habitual, também pode ser necessário ajustar a dose de insulina. |
84 Adjustment of dosage may also be necessary if patients undertake increased physical activity or change their usual diet. | No caso dos doentes aumentarem a sua actividade física ou modificarem a dieta habitual, também pode ser necessário ajustar a dose de insulina. |
Adjustment of dose may be also necessary if patients undertake increased physical activity or change their usual meal plan. | O ajuste da dose pode também ser necessário se os doentes aumentarem a atividade física ou se mudarem o horário habitual das refeições. |
Adjustment of dose may be necessary if patients undertake increased physical activity, change their usual diet or during concomitant illness. | O ajuste da posologia pode ser necessário se os doentes aumentarem a atividade física, mudarem a dieta habitual ou durante uma doença concomitante. |
Adjustment of dose may be necessary if patients undertake increased physical activity, change their usual diet or during concomitant illness. | Pode ser necessário um ajuste da dose se os doentes aumentarem a atividade física, alterarem a sua dieta habitual ou durante doença concomitante. |
Adjustment of dose may be necessary if patients undertake increased physical activity, change their usual diet or during concomitant illness. | Pode ser necessário um ajuste da dose se os doentes aumentarem a atividade física, alterarem a sua dieta habitual ou durante uma doença concomitante. |
Adjustment of dose may be necessary if patients undertake increased physical activity, change their usual diet or during concomitant illness. | Pode ser necessário um ajuste da dose, se os doentes aumentarem a atividade física, alterarem a dieta habitual ou durante uma doença concomitante. |
Will the Commission undertake to bring forward a White Paper updating its 1994 communication in the light of technological change and developments in the industry? | Poderá a Comissão comprometer se a apresentar um Livro Branco destinado a actualizar a sua comunicação de 1994 à luz das transformações tecnológicas e da evolução do sector? |
You are prepared to undertake a mission? | Está preparado para empreender uma missão? |
Adjustment of dosage may also be necessary if patients undertake increased physical activity, change their usual diet or during concomitant illness. | Pode também ser necessário um ajuste da dose se os doentes aumentam a actividade física, alteram a sua dieta habitual ou durante uma doença concomitante. |
change or undertake the tasks assigned to specialised committees established pursuant to Article 26.2 or dissolve any of these specialised committees | Quando uma Parte comunicar ao Comité Misto CETA ou a qualquer comité especializado criado ao abrigo do presente Acordo informações que classificou como confidenciais ou protegidas contra divulgação ao abrigo da sua legislação, a outra Parte dá um tratamento confidencial a essas informações. |
Are there plans to undertake such a study? | Há planos para a elaboração deste estudo? |
The parties undertake to help integrate action on climate change into national policies and into the monitoring, reporting and verification of emissions. | As partes comprometem se a promover a integração da ação climática nas políticas nacionais, incluindo as atividades de acompanhamento, comunicação e verificação das emissões. |
As with all insulin products adjustment of dose may be necessary if patients undertake increased physical activity, change their usual diet or during concomitant illness. | Tal como acontece com todas as insulinas, pode ser necessário um ajuste da dose se os doentes aumentarem a atividade física, alterarem a sua dieta habitual ou durante uma doença concomitante. |
They may undertake joint action. | Podem empreender acções conjuntas. |
They may undertake joint action . | Podem empreender acçaes conjuntas . |
They may undertake joint action . | Podem empreender acções conjuntas . |
Everything I undertake goes wrong. | Tudo o que eu me ponho a fazer dá errado. |
Shall I undertake your cure? | Devo tentar curálo? |
I have been asked to undertake a tour of Community capitals. | Contudo, excluindo a já conhecida litania de receitas, não se acrescentaram medidas con cretas a nível da Comunidade. |
The Commission will shortly undertake a revision of the TEN guidelines. | A Comissão irá proceder a curto prazo a uma revisão das orientações RTE. |
The Parties may undertake regulatory cooperation activities on a voluntary basis. | seguir abordagens compatíveis em matéria de regulamentação, que contemplem, se possível e adequado |
This change is a complicated change. | Trata se de uma mudança complexa. |
The employer and the SNE shall undertake to notify the Agency of any change of circumstances during the secondment which could give rise to any such conflict. | O empregador e o PND devem comprometer se a declarar à Agência quaisquer alterações de circunstâncias, ocorridas durante o destacamento, que possam dar origem a conflitos de interesses. |
The Community must undertake to do | Tenho por isso dúvidas sobre a pertinência de uma obrigação da Comunidade enquanto tal no |
I'm sorry I can't undertake it. | Sinto muito não posso aceitar. |
Recommendation to undertake further common work | Recomendação no sentido de serem prosseguidos os trabalhos em comum |
It shall not undertake substitution tasks. | Não desempenhará funções de substituição. |
So in order to undertake such a project, we obviously need brains. | Para executar um projeto assim, nós precisamos de cérebros, obviamente. |
So in order to undertake such a project, we obviously need brains. | Então, para levar a cabo um projecto destes, obviamente, precisamos de cérebros. |
Related searches : Undertake A Programme - Undertake A Research - Undertake A Step - Undertake A Phd - Undertake A Training - Undertake A Challenge - Undertake A Task - Undertake A Study - Undertake A Review - Undertake A Project - Undertake A Trip - Undertake A Survey - Undertake A Journey