Translation of "unintentional" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Unintentional - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unintentional loss of urine
Perda acidental de urina
The humour was unintentional.
O humor foi sem intenção.
Unintentional contamination will always occur.
Contaminação involuntária é algo que ocorrerá sempre.
The ECB understands that the divergence is unintentional .
O BCE acredita que esta divergência não é intencional .
Unintentional rhythmic shaking of one or more limbs (tremors).
Tremor rítmico não intencional de um ou mais membros (tremores).
Yet whatever I might have done wrong was unintentional.
Mas tudo o que pôde fazer mal não foi intencional.
The locking devices shall be secured against unintentional opening.
Os dispositivos de bloqueamento devem ser garantidos contra a abertura involuntária.
Another method of contraception should be used to avoid unintentional pregnancy.
Deve ser utilizado outro método de contraceção a fim de evitar uma gravidez indesejada.
Another method of contraception should be used to avoid unintentional pregnancy.
Um outro método de contraceção deve ser usado para evitar uma gravidez não intencional.
On the risk of unintentional gene transfers to other organisms Amendment No 12, which called for measures to be taken to prevent such unintentional transfers, was not adopted.
no risco de transferências involuntárias de genes para outros organismos a alteração 12, que solicitava que fossem tomadas medidas para impedir essas transferências involuntárias, não foi aprovada.
God loves those who can control their anger and forgive unintentional negligence.
Deus ama aqueles que conseguem controlar sua raiva e perdoar negligências não intencionais.
Isolated reports of unintentional overdose with Iclusig were reported in clinical trials.
Foram notificados casos isolados de sobredosagem não intencional com Iclusig em ensaios clínicos.
These unintentional side effects of our law enforcement policies must be looked at.
Estes efeitos se cundários nãointencionais de política de reforço da le gislação têm que ser vistos.
a substance occurring as an unintentional trace contaminant in substances, preparations or articles.
Uma substância química presente, sob forma de contaminantes vestigiais não deliberados, em substâncias, preparações ou artigos.
an unintentional loss of weight (not related to a diet or an exercise programme)
uma perda de peso involuntária (não relacionada com a dieta alimentar ou um programa de exercício)
Community law already contains regulations concerning the labelling of threshold values for unintentional occurrence.
Na legislação comunitária já existem disposições relativas à rotulagem e aos valores limite para a presença não deliberada de OGM.
We do have one unintentional dancer actually, the last thing I'm going to show you.
Na verdade, temos um dançarino não intencional, que gostaria de mostrar por último.
It's a kind of unintentional storytelling that we are all born knowing how to do.
É uma forma não intencional de contar histórias que todos nascem sabendo fazer.
This is not the first time we have seen oil slicks, whether intentional or unintentional.
Esta não é a primeira vez que assistimos a descargas de petróleo, intencionais ou não...
It's a kind of unintentional storytelling that we are all born knowing how to do.
É um tipo de narração involuntária que nós nascemos a saber fazer.
Inadvertent, unintentional or unsupervised switching of immediate or prolonged release formulations of tacrolimus is unsafe.
A troca inadvertida, involuntária ou não vigiada das formulações de libertação imediata ou prolongada de tacrolímus não é segura.
Inadvertent, unintentional, or unsupervised switching of immediate or prolonged release formulations of tacrolimus is unsafe.
A troca inadvertida, involuntária ou não vigiada das formulações de libertação imediata ou prolongada de tacrolímus não é segura.
Finally, I would like to say a few words on unintentional occurrence and threshold values.
Por último, gostaria de dizer algumas palavras sobre a presença não deliberada de OGM e sobre os respectivos valores limite.
Regarding fantasies and dream sequences, he said The homoerotic overtones of Barton's relationship with Charlie are not unintentional.
Quanto fantasias e sequências de sonho, ele disse Os toques de homoerotismo da relação de Barton com Charlie não são intencionais.
In general, inadvertent, unintentional or unsupervised switching of immediate or prolonged release formulations of tacrolimus is unsafe.
Em geral, a troca inadvertida, involuntária ou não vigiada das formulações de libertação imediata ou prolongada de tacrolímus não é segura.
One important issue is the unintentional but technically unavoidable occurrence of genetically modified material in conventional products.
Uma questão importante é a da presença, não intencional mas tecnicamente inevitável, de organismos geneticamente modificados em produtos convencionais.
God does not hold you responsible for your unintentional oaths, but He holds you responsible for your intentions.
Deus não vos recriminará por vossos juramentos involuntários porém, responsabilizar vos á pelas intenções dosvossos corações.
Medication errors, including inadvertent, unintentional or unsupervised substitution of immediate or prolonged release tacrolimus formulations, have been observed.
Foram observados erros de medicação, incluindo a troca inadvertida, involuntária ou não vigiada das formulações de libertação imediata ou prolongada de tacrolímus.
Medication errors, including inadvertent, unintentional or unsupervised substitution of immediate or prolonged release tacrolimus formulations, have been observed.
Foram observados erros de medicação, incluindo a substituição inadvertida, involuntária ou não vigiada das formulações de libertação imediata ou prolongada de tacrolímus.
Medication errors, including inadvertent, unintentional or unsupervised substitution of immediate or prolonged release tacrolimus formulations, have been observed.
Observaram se erros de medicação, incluindo a troca inadvertida, involuntária ou não vigiada das formulações de libertação imediata ou prolongada de tacrolímus.
The present text helps the Member States to make every effort to prevent unintentional transboundary movement of GMOs.
O texto agora em apreciação ajuda os Estados membros a desenvolver todos os esforços para prevenir movimentos transfronteiriços não intencionais de OGM.
Unintentional fluid intake into the airway (aspiration) the frequency was uncommon (may affect up to 1 in 100 people).
Entrada não intencional de líquidos nas vias respiratórias (aspiração) a frequência foi pouco frequente (pode afetar até 1 em cada 100 pessoas).
With regard to the unintentional addition of remains from GM crops, the threshold should be as low as possible.
No caso da presença não intencional de resíduos de OGM, o limite autorizado deve ser tão baixo quanto possível.
Thursdon stressed that the overdose had been unintentional and that there was no evidence to suggest she had committed suicide.
Thursdon salientou que a overdose foi acidental e que não havia nenhuma evidência para sugerir que ela havia cometido suicídio.
Medication errors, including inadvertent, unintentional or unsupervised substitution of immediate or prolonged release tacrolimus formulations, have been observed with tacrolimus.
Foram observados erros de medicação com tacrolímus, incluindo a substituição inadvertida, involuntária ou não vigiada das formulações de libertação imediata ou prolongada de tacrolímus.
There is no information on intentional overdose of telbivudine, but one subject was given an unintentional overdose which was asymptomatic.
Não existe informação sobre sobredosagem intencional com telbivudina, mas um indivíduo recebeu uma sobredosagem não intencional que foi assintomática.
Will our next step be to pass legislation on cases involving the accidental release or the unintentional risks of GMOs?
Será que amanhã se tratará de legislar sobre os casos de disseminação fortuita, de riscos não intencionais em matéria de OGM?
Spontaneous Spontaneous abortion, also known as miscarriage, is the unintentional expulsion of an embryo or fetus before the 24th week of gestation.
Aborto espontâneo Aborto espontâneo, involuntário ou casual, é a expulsão não intencional de um embrião ou feto antes de 20 22 semanas de idade gestacional.
Although it was unintentional, the character is similar to Roma Ligocka, who was known in the Kraków Ghetto for her red coat.
Apesar de não ser intencional, a personagem é coincidentemente bem similar a Roma Ligocka, que era conhecida no Gueto de Cracóvia por seu casaco vermelho.
but not if it is unintentional, but God allows it to happen then I will appoint you a place where he shall flee.
Se, porém, lhe não armar ciladas, mas Deus lho entregar nas mãos, então te designarei um lugar, para onde ele fugirá.
I repeat that the Commission fully supports the principle of establishing threshold values for unintentional occurrence, as proposed in a number of amendments.
Repito que a Comissão apoia inteiramente o princípio da fixação de limites para a presença acidental de OGM, tal como é proposto em várias alterações.
I think there is a small, delicate and, I hope, unintentional change in the text of the resolution of the Helsinki European Council.
Penso que há uma modificação pequena, delicada e, segundo espero, feita sem intenção, no texto da resolução do Conselho Europeu de Helsínquia.
These precautions should be taken to avoid unintentional contact with the patches or other materials that have come in contact with the treated areas.
Estas precauções devem ser tomadas para evitar o contato não intencional com os adesivos ou outros materiais que tenham estado em contato com as áreas tratadas.
Consequently, it is logical for unintentional occurrence, under specific circumstances, to be exempt from the regulations on labelling and tracing in this proposal too.
Por conseguinte, é lógico que, em determinadas condições, essa presença não deliberada seja dispensada da rotulagem e da rastreabilidade previstas na presente proposta.
Breastfeeding mothers may use Invented Name but should not apply Invented Name to the breast in order to avoid unintentional oral uptake by the newborn.
As mulheres a amamentar podem utilizar Nome (de fantasia) mas não devem aplicar o creme na mama de modo a evitar uma ingestão oral não intencional pelo recém nascido.

 

Related searches : Unintentional Disclosure - Unintentional Radiators - Unintentional Use - Unintentional Error - Unintentional Movement - Unintentional Injury - Unintentional Injuries - Unintentional Mistakes - Unintentional Disengagement - Unintentional Starting - Intentional And Unintentional - Intentional Or Unintentional