Translation of "unintentional" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Unintentional - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unintentional loss of urine | Perda acidental de urina |
The humour was unintentional. | O humor foi sem intenção. |
Unintentional contamination will always occur. | Contaminação involuntária é algo que ocorrerá sempre. |
The ECB understands that the divergence is unintentional . | O BCE acredita que esta divergência não é intencional . |
Unintentional rhythmic shaking of one or more limbs (tremors). | Tremor rítmico não intencional de um ou mais membros (tremores). |
Yet whatever I might have done wrong was unintentional. | Mas tudo o que pôde fazer mal não foi intencional. |
The locking devices shall be secured against unintentional opening. | Os dispositivos de bloqueamento devem ser garantidos contra a abertura involuntária. |
Another method of contraception should be used to avoid unintentional pregnancy. | Deve ser utilizado outro método de contraceção a fim de evitar uma gravidez indesejada. |
Another method of contraception should be used to avoid unintentional pregnancy. | Um outro método de contraceção deve ser usado para evitar uma gravidez não intencional. |
On the risk of unintentional gene transfers to other organisms Amendment No 12, which called for measures to be taken to prevent such unintentional transfers, was not adopted. | no risco de transferências involuntárias de genes para outros organismos a alteração 12, que solicitava que fossem tomadas medidas para impedir essas transferências involuntárias, não foi aprovada. |
God loves those who can control their anger and forgive unintentional negligence. | Deus ama aqueles que conseguem controlar sua raiva e perdoar negligências não intencionais. |
Isolated reports of unintentional overdose with Iclusig were reported in clinical trials. | Foram notificados casos isolados de sobredosagem não intencional com Iclusig em ensaios clínicos. |
These unintentional side effects of our law enforcement policies must be looked at. | Estes efeitos se cundários nãointencionais de política de reforço da le gislação têm que ser vistos. |
a substance occurring as an unintentional trace contaminant in substances, preparations or articles. | Uma substância química presente, sob forma de contaminantes vestigiais não deliberados, em substâncias, preparações ou artigos. |
an unintentional loss of weight (not related to a diet or an exercise programme) | uma perda de peso involuntária (não relacionada com a dieta alimentar ou um programa de exercício) |
Community law already contains regulations concerning the labelling of threshold values for unintentional occurrence. | Na legislação comunitária já existem disposições relativas à rotulagem e aos valores limite para a presença não deliberada de OGM. |
We do have one unintentional dancer actually, the last thing I'm going to show you. | Na verdade, temos um dançarino não intencional, que gostaria de mostrar por último. |
It's a kind of unintentional storytelling that we are all born knowing how to do. | É uma forma não intencional de contar histórias que todos nascem sabendo fazer. |
This is not the first time we have seen oil slicks, whether intentional or unintentional. | Esta não é a primeira vez que assistimos a descargas de petróleo, intencionais ou não... |
It's a kind of unintentional storytelling that we are all born knowing how to do. | É um tipo de narração involuntária que nós nascemos a saber fazer. |
Inadvertent, unintentional or unsupervised switching of immediate or prolonged release formulations of tacrolimus is unsafe. | A troca inadvertida, involuntária ou não vigiada das formulações de libertação imediata ou prolongada de tacrolímus não é segura. |
Inadvertent, unintentional, or unsupervised switching of immediate or prolonged release formulations of tacrolimus is unsafe. | A troca inadvertida, involuntária ou não vigiada das formulações de libertação imediata ou prolongada de tacrolímus não é segura. |
Finally, I would like to say a few words on unintentional occurrence and threshold values. | Por último, gostaria de dizer algumas palavras sobre a presença não deliberada de OGM e sobre os respectivos valores limite. |
Regarding fantasies and dream sequences, he said The homoerotic overtones of Barton's relationship with Charlie are not unintentional. | Quanto fantasias e sequências de sonho, ele disse Os toques de homoerotismo da relação de Barton com Charlie não são intencionais. |
In general, inadvertent, unintentional or unsupervised switching of immediate or prolonged release formulations of tacrolimus is unsafe. | Em geral, a troca inadvertida, involuntária ou não vigiada das formulações de libertação imediata ou prolongada de tacrolímus não é segura. |
One important issue is the unintentional but technically unavoidable occurrence of genetically modified material in conventional products. | Uma questão importante é a da presença, não intencional mas tecnicamente inevitável, de organismos geneticamente modificados em produtos convencionais. |
God does not hold you responsible for your unintentional oaths, but He holds you responsible for your intentions. | Deus não vos recriminará por vossos juramentos involuntários porém, responsabilizar vos á pelas intenções dosvossos corações. |
Medication errors, including inadvertent, unintentional or unsupervised substitution of immediate or prolonged release tacrolimus formulations, have been observed. | Foram observados erros de medicação, incluindo a troca inadvertida, involuntária ou não vigiada das formulações de libertação imediata ou prolongada de tacrolímus. |
Medication errors, including inadvertent, unintentional or unsupervised substitution of immediate or prolonged release tacrolimus formulations, have been observed. | Foram observados erros de medicação, incluindo a substituição inadvertida, involuntária ou não vigiada das formulações de libertação imediata ou prolongada de tacrolímus. |
Medication errors, including inadvertent, unintentional or unsupervised substitution of immediate or prolonged release tacrolimus formulations, have been observed. | Observaram se erros de medicação, incluindo a troca inadvertida, involuntária ou não vigiada das formulações de libertação imediata ou prolongada de tacrolímus. |
The present text helps the Member States to make every effort to prevent unintentional transboundary movement of GMOs. | O texto agora em apreciação ajuda os Estados membros a desenvolver todos os esforços para prevenir movimentos transfronteiriços não intencionais de OGM. |
Unintentional fluid intake into the airway (aspiration) the frequency was uncommon (may affect up to 1 in 100 people). | Entrada não intencional de líquidos nas vias respiratórias (aspiração) a frequência foi pouco frequente (pode afetar até 1 em cada 100 pessoas). |
With regard to the unintentional addition of remains from GM crops, the threshold should be as low as possible. | No caso da presença não intencional de resíduos de OGM, o limite autorizado deve ser tão baixo quanto possível. |
Thursdon stressed that the overdose had been unintentional and that there was no evidence to suggest she had committed suicide. | Thursdon salientou que a overdose foi acidental e que não havia nenhuma evidência para sugerir que ela havia cometido suicídio. |
Medication errors, including inadvertent, unintentional or unsupervised substitution of immediate or prolonged release tacrolimus formulations, have been observed with tacrolimus. | Foram observados erros de medicação com tacrolímus, incluindo a substituição inadvertida, involuntária ou não vigiada das formulações de libertação imediata ou prolongada de tacrolímus. |
There is no information on intentional overdose of telbivudine, but one subject was given an unintentional overdose which was asymptomatic. | Não existe informação sobre sobredosagem intencional com telbivudina, mas um indivíduo recebeu uma sobredosagem não intencional que foi assintomática. |
Will our next step be to pass legislation on cases involving the accidental release or the unintentional risks of GMOs? | Será que amanhã se tratará de legislar sobre os casos de disseminação fortuita, de riscos não intencionais em matéria de OGM? |
Spontaneous Spontaneous abortion, also known as miscarriage, is the unintentional expulsion of an embryo or fetus before the 24th week of gestation. | Aborto espontâneo Aborto espontâneo, involuntário ou casual, é a expulsão não intencional de um embrião ou feto antes de 20 22 semanas de idade gestacional. |
Although it was unintentional, the character is similar to Roma Ligocka, who was known in the Kraków Ghetto for her red coat. | Apesar de não ser intencional, a personagem é coincidentemente bem similar a Roma Ligocka, que era conhecida no Gueto de Cracóvia por seu casaco vermelho. |
but not if it is unintentional, but God allows it to happen then I will appoint you a place where he shall flee. | Se, porém, lhe não armar ciladas, mas Deus lho entregar nas mãos, então te designarei um lugar, para onde ele fugirá. |
I repeat that the Commission fully supports the principle of establishing threshold values for unintentional occurrence, as proposed in a number of amendments. | Repito que a Comissão apoia inteiramente o princípio da fixação de limites para a presença acidental de OGM, tal como é proposto em várias alterações. |
I think there is a small, delicate and, I hope, unintentional change in the text of the resolution of the Helsinki European Council. | Penso que há uma modificação pequena, delicada e, segundo espero, feita sem intenção, no texto da resolução do Conselho Europeu de Helsínquia. |
These precautions should be taken to avoid unintentional contact with the patches or other materials that have come in contact with the treated areas. | Estas precauções devem ser tomadas para evitar o contato não intencional com os adesivos ou outros materiais que tenham estado em contato com as áreas tratadas. |
Consequently, it is logical for unintentional occurrence, under specific circumstances, to be exempt from the regulations on labelling and tracing in this proposal too. | Por conseguinte, é lógico que, em determinadas condições, essa presença não deliberada seja dispensada da rotulagem e da rastreabilidade previstas na presente proposta. |
Breastfeeding mothers may use Invented Name but should not apply Invented Name to the breast in order to avoid unintentional oral uptake by the newborn. | As mulheres a amamentar podem utilizar Nome (de fantasia) mas não devem aplicar o creme na mama de modo a evitar uma ingestão oral não intencional pelo recém nascido. |
Related searches : Unintentional Disclosure - Unintentional Radiators - Unintentional Use - Unintentional Error - Unintentional Movement - Unintentional Injury - Unintentional Injuries - Unintentional Mistakes - Unintentional Disengagement - Unintentional Starting - Intentional And Unintentional - Intentional Or Unintentional