Translation of "unpacking" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Unpacking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unpacking
A extrair
We're unpacking.
Vamos desfazêlas.
Error at unpacking
Erro ao descomprimir o pacote
Let's start unpacking it.
Vamos desempacotá lo .
Have you finished unpacking?
Você terminou de desempacotar?
Test archive before unpacking
Testar os pacotes antes de os extrair
Tom is unpacking his suitcase.
Tom está desfazendo a sua mala.
Sorry, Alberto, but I'm unpacking.
Lamento, Alberto, mas vou desfazer as malas.
Oh, you haven't finished unpacking.
Ainda não acabaste de desfazer as malas.
I haven't finished unpacking. Sit down.
Ainda não acabei de desfazer as malas.
You're unpacking the gas and air, aren't you?
Está a abrir a mala do gás e o ar, não está?
rpm found, but cpio not found which is required for unpacking
O 'rpm' foi encontrado, mas o 'cpio' não, sendo necessário para a extracção
unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking
O 'unarj' não foi encontrado, mas foi o 'arj', sendo utilizado na compressão
This big house to look after. All the unpacking still to be done.
Uma casa enorme para cuidar e ainda tudo por desempacotar.
Your grandma's not young, Tom, and all that packing and unpacking tired her out.
A tua avó não é nova e estas arrumações todas cansaramna.
They have created on these platforms everything from their own cyber based agony aunts to unpacking women's role in politics and the economy.
Elas criaram tudo nestas plataformas, desde as suas próprias bases informáticas chamadas de tias agonizantes até à desfragmentação do papel das mulheres na política e na economia.
Detailed instructions about how to use the medication starting from unpacking of the product and finishing with disposal of the used capsule and device.
Instruções detalhadas sobre como utilizar a medicação começando com a desembalagem do produto e terminando com a eliminação da cápsula e dispositivo utilizados.
100 that is for those who I could establish this trust with, and those that I could get to start unpacking their boxes in their heads.
100 é para aqueles com quem eu poderia estabelecer esta relação de confiança, e aqueles que eu poderia começar a desempacotar as caixas em suas cabeças.
Any change of the dates for packing before transfer, transport or unpacking of nuclear materials which have been given in the notifications provided for in Articles 20 and 21, shall be communicated without delay, with an indication of the revised dates if known, unless the change gives rise to a special report.
Qualquer alteração nas datas relativas à embalagem antes da expedição, ao transporte ou à desembalagem dos materiais nucleares, indicadas nas notificações previstas nos artigos 20.o e 21.o, deve ser comunicada imediatamente, indicando as novas datas se forem conhecidas, a não ser que a alteração dê lugar a um relatório especial.

 

Related searches : Unpacking Instructions - After Unpacking - On Unpacking - While Unpacking - Unpacking Process - Generic Unpacking - Subject To Unpacking - Unpacking And Installation - Unpacking The Box - Unpacking The Package - Packing And Unpacking - Unpacking And Inspection