Translation of "up for" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Now, hands up for China tea and hands up for Indian. | Quem quer chá indiano ou chinês? |
Drink up, drink up, it's good for your nerves. | Beba, beba que Ihe faz bem ao nervoso. |
Thanks for speaking up for me. | Obrigado por levantar a voz em minha defesa. |
Stand up for yourself. | Defenda se. |
for up to 200. | por até US 200. |
Stand up for yourself. | Levanta te sozinho. |
Sign up for class | Inscreva se para o curso. |
Covering up for what? | A encobrir o quê? |
Covering up for them. | A encobriremse. |
Open up for Danny. | Abre a porta ao Danny. |
The patients were followed up for up to 10 years. | Os doentes foram acompanhados durante um período até 10 anos. |
But essentially we need our Commissioner to stand up for Europe, to stand up for Europe and its industry, to stand up for Europe and its environment and to stand up for Europe and its people. | Mas, essencialmente, precisamos que a nossa Comissária defenda a Europa, defenda a Europa e a sua indústria, defenda a Europa e o seu ambiente, defenda a Europa e o seu povo. |
They showed up for themselves. | Eles apareceram por eles mesmos, |
They throw up for themselves. | Elas vomitam. |
I'll wait up for Tom. | Eu vou esperar o Tom. |
I'll wait up for Tom. | Vou esperar o Tom. |
Thanks for clearing that up. | Obrigado por esclarecer. |
This isn't up for discussion. | Isto não está aberto a discussão. |
This isn't up for discussion. | Isso não está em discussão. |
Setting up for an injection | Preparação para a injecção |
Draw Up Water for Injections | Retirar a Água para preparações injectáveis |
Georgette, get up for work! | Georgette, levante se para o trabalho! |
Hurry up for that salad. | Despacha te com essa salada. |
Are you up for this? | Aceitas o desafio? |
They showed up for themselves. | Elas apareceram por si próprias. |
Setting up for an injection | Preparação para a injeção |
We've been up for hours. | Levamos horas acordados. |
Sure, stick up for him! | Lógico, defende ele. |
What were you up for? | Estavam presos pelo quê? |
He'd been up for vagrancy. | Esteve detido por vadiagem. |
Do this up for me. | Arranjame isto. |
That makes up for it. | Isso compensa. |
That's French for bottoms up. | É francês para aguenta . |
it's coming up for snow. | Como eu disse, preparase para nevar. |
Sent you up for life. | Mandou para cadeia por toda vida. |
Look it up for yourself. | Pode ver por si. |
Wake up, good for nothing! | Preguiçoso, acorde! |
Don't let up. For what? | Muita desconfiança. |
Warm it up for you? | Queres que to aqueça? |
Give me up for dead! | Considerame morto! |
Put up for retail sale | De filamentos sintéticos |
Put up for retail sale | CAPÍTULO 54 FILAMENTOS SINTÉTICOS OU ARTIFICIAIS LÂMINAS E FORMAS SEMELHANTES DE MATÉRIAS TÊXTEIS SINTÉTICAS OU ARTIFICIAIS |
Put up for retail sale | Desperdícios e resíduos, de ferro fundido ou aço |
Cerenia solution for injection may be administered for up to five days and Cerenia tablets for up to fourteen days. | A solução injetável pode ser administrada até 5 dias e os comprimidos até 14 dias. |
There are follow up data under controlled clinical conditions for patients with relapsing remitting MS for up to 5 years and for patients with secondary progressive MS for up to 3 years. | Existem dados de monitorização sob condições de ensaios clínicos controlados para doentes com EM por surtos de exacerbação remissão até 5 anos e para doentes com EM secundária progressiva até 3 anos. |