Translation of "very handsome" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Handsome - translation : Very - translation : Very handsome - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's very handsome.
É alto. É muito giro.
He is very handsome.
Ele é muito bonito.
Tom is very handsome.
Tom é muito bonito.
Tom is very handsome.
O Tom é muito bonito.
A very handsome man.
Um homem muito bonito.
A very handsome castle...
É um castelo muito bonito, Comandante.
You look very handsome.
Estàs todo airoso.
A very handsome apology.
Uma desculpa muito bonita.
Indeed, they're very handsome.
São feias? Não.
You look very handsome, Tom.
Você está muito bonito, Tom.
You are very handsome today.
Você está muito bonito hoje.
It's a very handsome room.
É uma sala muito bonita.
So that's a very handsome return.
Assim, é um belo retorno.
Tom is very handsome, isn't he?
Tom é muito bonito, não é?
Tom is a very handsome boy.
Tom é um garoto muito bonito.
So that's a very handsome return.
Isso é um retorno muito agradável.
Well, it's a very handsome instrument.
É um instrumento muito elegante.
Remi is 22, tall and very handsome.
O Remi tem 22 anos, é alto e muito giro.
He must be very young and handsome.
Deve ser jovem e atraente.
You look very handsome, both of you.
Estão os dois muito bonitos.
Yes. He thought you were very handsome.
Achou que estava muito elegante.
Your father was a very handsome man.
O teu pai era um homem muito atraente.
He stayed in Japan, he was an Englishman, very handsome, very funny.
Ele ficou no Japão, ela era inglês, muito bonito e engraçado.
A very handsome sum of money too, I think.
Uma bela quantia de dinheiro, penso eu.
Mrs Paradine, did you think Andre LaTour very handsome?
Sra. Paradine, acha que André Latour é atraente?
Oh, you're very handsome, in an elderly sort of way.
És muito atraente, para a tua idade
Handsome
Rinaldo, peço te, olha, olha bem. Cláudio, Bruno, vocês também. Olhem, olhem a maravilha!
Handsome?
Formoso?
Handsome?
Estou bonito?
That's mighty handsome of you, Judge... Mighty handsome.
Um grande gesto da sua parte, Juíz.
In all that time, you've done nothing but draw a very handsome salary.
Durante todo esse tempo, não fez mais do que pedir um belo salário.
Hey, handsome.
Ei, gato.
Handsome preached.
Bonito pregou.
Ηello, handsome.
Olha o belo rapaz!
The handsome...
Onde está seu salvoconduto, bruxa?
Hello, Handsome.
Olá, Lindo.
You're handsome.
Você é lindo!
So handsome.
Muito bonito.
Handsome too.
E bonito também.
He's an incredibly handsome young man, but he's not very good at his job.
Trata se de um belo rapaz, mas não é grande coisa no trabalho.
A lot of very handsome and pretty people here, skinny, chubby, different races, cultures.
muita gente gira e bonita aqui, magrinha, gordinha, diferentes etnias, diferentes culturas.
David is handsome.
David é muito bonito.
I am handsome.
Eu sou bonito.
Tom is handsome.
Tom é bonito.
Am I handsome?
Eu sou bonito?

 

Related searches : Very Handsome Man - More Handsome - Handsome Boy - Handsome Donation - Handsome Face - Handsome Fellow - Handsome Gift - Handsome Man - Handsome Manners - Handsome Person - Dead Handsome - Handsome Couple - Handsome Prince