Translation of "villages" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
köylerin of the villages ). | Exemplo köylerin das vilas ). |
In Villages in Indonesia. | In Villages in Indonesia . |
He plunged the villages | E destruiu as cidades nefastas (Sodoma e Gomorra)? |
He's burnt the villages. | Queimou as aldeias. |
All the villages were beautiful. | Todos os lugarejos eram bonitos. |
Anantapur district includes 866 villages. | Anantapur inclui 866 vilas. |
You can burn down villages. | Você pode queimar aldeias. |
Villages and towns are destroyed. | As aldeias e as cidades estão destruídas. |
Villages depopulated, the land abandoned. | As aldeias despovoaramse... e os campos foram abandonados. |
Stay away of the villages. | Mantenhamse longe das aldeias. |
And for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kirjath arba, and in the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof, and at Jekabzeel, and in the villages thereof, | E quanto s aldeias com os seus campos, alguns dos filhos de Judá habitaram em Quiriate Arba e seus arrabaldes, em Dibom e seus arrabaldes, e em Jecabzeel e suas aldeias |
Neighborhoods and Villages Villages Villages include Coroatá, Fátima do Piauí, Gameleira dos Rodrigues, Lagoa Grande, Mirolândia, Morrinhos, Samambaia, Saquinho, Sipaúba, Tapera, Torrões e Val Paraíso and Lagoa Comprida. | Bairros e povoados Povoados de Picos Coroatá, Fátima do Piauí, Gameleira dos Rodrigues, Lagoa Grande, Mirolândia, Morrinhos, Samambaia, Saquinho, Cipaúba, Tapera, Torrões e Val Paraíso, Lagoa Comprida,Tabuleiro dos Pios, Malhada Grande dos Almodes. |
They're not available in Indian villages. | Não são disponíveis em vilas na Índia. |
Demographics Constituent villages Ujan Dudhpur References | Os indivíduos do sexo masculino constituem 52 da população e os do sexo feminino 48 . |
To protect villages from rebel attacks | Para proteger os vilarejos de ataques rebeldes |
It started small with 12 villages. | Começou como um pequeno projeto com 12 aldeias. |
Outoftheway villages there, they tell me. | Povoações longe de tudo, disseramme. |
putting the heart back into villages. | Devolver o coração às aldeias. |
They've pioneered a different approach to villages. | Ele foram os pioneiros de diferentes abordagens nas vilas. |
The earthquake reduced many villages to rubble. | O terremoto reduziu muitos vilarejos a escombros. |
Villages grew to become towns and cities. | As aldeias cresceram para se tornarem vilas e cidades. |
Tehsil s may contain villages or municipalities. | Os tehsils contêm vilarejos ou municípios. |
There are also few villages of Vlachs. | Há também algumas vilas de valáquios. |
Niue is subdivided into 14 villages (municipalities). | Niue é subdividida em 14 aldeias (municipalidades). |
Ekron, with its towns and its villages | Ecrom, com as suas vilas e aldeias |
Ekron, with her towns and her villages | Ecrom, com as suas vilas e aldeias |
People dwelt in villages, just like us... | As pessoas viviam em aldeias, como nós. |
But once in the villages, he's safe. | Mas na aldeia estará a salvo. |
The British don't care for those villages. | Os britânicos não ligam para aquelas cidades. |
The first garden villages were built by English estate owners, who wanted to relocate or rebuilt villages on their lands. | Ver também Bairro jardim Ecocidade http www.vitruvius.com.br arquitextos arq042 arq042_02.asp |
Murali Krishna comes from one of those villages. | Murali Krishna vem de uma dessas vilas. |
The church is strong in the rural villages. | As congregações são núcleos dependentes da igreja local. |
Well, villages of the world are emptying out. | As aldeias em todo o mundo estão a esvaziar se. |
As people die, whole villages die as well. | À medida que as pessoas vão morrendo, aldeias inteiras morrem também. |
Yes, miss. He's riding out to Pawnee villages. | Sím, vai até a aldeia Pawnee. |
Nuits Nuits Saint Georges Côte de Nuits Villages | Composições absorventes para obtenção de vácuo nos tubos ou válvulas elétricos |
Nuits Nuits Saint Georges Côte de Nuits Villages | Fabrico no qual o valor de todas as matérias utilizadas não excede 40 do preço à saída da fábrica do produto |
We went from one village to another three villages. | Fomos de um vilarejo para outro três vilarejos. |
The villages of Caçador and Santa Maria were annihilated. | Os redutos de Caçador e de Santa Maria estão extintos. |
Close to 85 of the population lives in villages. | Perto de 85 da população vive no campo rural. |
Three concentrations of villages are around the mountain slope. | Existem três concentrações de vilarejos em torno do declive da montanha. |
Important villages in the past include Klauva and Gibostad. | Centros importantes do passado incluiam se Klauva e Gibostad. |
The villages are at the same time electoral districts. | As aldeias são, ao mesmo tempo distritos eleitorais. |
Similar things happened in other villages throughout South America. | Casos similares ocorreram por toda a América do Sul. |
We never destroyed villages unless their inhabitants were harmdoers. | Tampouco aniquilamos cidade alguma, a menos que os seus moradores fosse iníquos. |