Translation of "virgins" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

And made them virgins.
E as fizemos virgens.
And made them virgins,
E as fizemos virgens.
and made them virgins,
E as fizemos virgens.
And have made them virgins.
E as fizemos virgens.
curvaceous (virgins), of equal age
E donzelas, da mesma idade, por companheiras,
We have made them virgins,
Amantíssimas, da mesma idade.
and We made them spotless virgins,
E as fizemos virgens.
and shall have made them virgins,
E as fizemos virgens.
Then We have made them virgins,
E as fizemos virgens.
Romulus abducted virgins of the surrounding nations.
Rômulo raptou as virgens das nações vizinhas.
They were the sacred virgins of Isis.
Eram as sagradas virgens de Ísis.
No 10,000 virgins at the pearly gates.
Não tenho 10 mil virgens á espera ás portas do Céu.
There are no 72 virgins in the Koran.
Não existem 72 virgens no Alcorão.
There are no 72 virgins in the Koran.
Não há 72 virgens no Corão.
You may have heard about the Koran's idea of paradise being 72 virgins, and I promise I will come back to those virgins.
Vocês talvez tenham ouvido falar sobre o conceito de paraíso no Alcorão sendo 72 virgens. E prometo que voltarei a falar sobre essas virgens.
You may have heard about the Koran's idea of paradise being 72 virgins, and I promise I will come back to those virgins.
Podem ter ouvido falar da ideia de paraíso no Corão serem 72 virgens. E prometo vos que voltarei a essas virgens.
You'll get the virgins when we find your penis.
Terás as tuas virgens, quando encontrarmos o teu pénis.
Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
Então todas aquelas virgens se levantaram, e prepararam as suas lâmpadas.
There are sixty queens, eighty concubines, and virgins without number.
Há sessenta rainhas, oitenta concubinas, e virgens sem número.
You're not really going to get 72 virgins in heaven.
Não se vai conseguir 72 virgens no paraíso.
As in, for instance, that little matter of virgins and paradise.
Como, por exemplo, aquela pequena questão das virgens e paraíso.
Fire devoured their young men. Their virgins had no wedding song.
Aos seus mancebos o fogo devorou, e suas donzelas não tiveram cântico nupcial.
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number.
Há sessenta rainhas, oitenta concubinas, e virgens sem número.
And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.
Tinha este quatro filhas virgens que profetizavam.
As in, for instance, that little matter of virgins and paradise.
Como, por exemplo, aquele pequeno pormenor das virgens e o paraíso.
Belike his Lord, if he divorce you, will give him in exchange wives better than you, Muslims, believers, devout, penitent, worshippers, given to fasting, both non virgins and virgins.
Se ele se divorciar de vós, pode ser que o seu Senhor lhe conceda esposas muçulmanas preferíveis a vós, fiéis, devotas, arrependidas, adoradoras, jejuadoras, anteriormente casadas ou donzelas.
Virgins also receive higher payments with some payments going up to 780,000.
Virgens também recebem pagamentos mais elevados com algumas quantias subindo para 780.000 dólares.
It was from this that the Vestales were named the Vestal virgins.
De onde saiu a expressão virgem vestal.
Afterward the other virgins also came, saying, 'Lord, Lord, open to us.'
Depois vieram também as outras virgens, e disseram Senhor, Senhor, abre nos a porta.
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
Depois vieram também as outras virgens, e disseram Senhor, Senhor, abre nos a porta.
'I have real virgins,' he says, 'you can check if you like.'
Que o Governo turco procure proteger os seus próprios cidadãos e turistas estrangeiros contra este terrorismo, está muito bem.
Maybe he got too gay with the vestal virgins in the temple.
Talvez se tenha enamorado com as virgens do templo.
Columbus gave them the fanciful name Santa Ursula y las Once Mil Vírgenes (Saint Ursula and her 11,000 Virgins), shortened to Las Vírgenes (The Virgins), after the legend of Saint Ursula.
Colombo deu lhes o extravagante nome de Santa Ursula y las Once Mil Vírgenes (Santa Úrsula e suas 11 000 Virgens), abreviado para Las Vírgenes (As Virgens), devido à lenda de Santa Úrsula.
All of her companions remained virgins, and Artemis closely guarded her own chastity.
Todos as suas companheiras permaneceram virgens, e Ártemis vigiou de perto sua própria castidade.
And with them will be virgins of refraining looks and of equal age.
E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares (companheiras) da mesma idade.
As such, We shall wed them to wideeyed houris (the virgins of Paradise).
Assim será! E os casaremos com huris de maravilhosos olhos.
They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.
Forçaram as mulheres em Sião, as virgens nas cidades de Judá.
In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
Naquele dia as virgens formosas e os mancebos desmaiarão de sede.
I need virgins to be sacrificed to the god of the Erotic Realm.
Preciso de virgens para sacrificá las ao Deus do reino erótico.
In that day the beautiful virgins and the young men will faint for thirst.
Naquele dia as virgens formosas e os mancebos desmaiarão de sede.
It may be that if he divorces you his Lord will give him, in your stead, wives better than you such as are muslim, faithful, obedient, penitent, devout and given to fasting, virgins and non virgins.
Se ele se divorciar de vós, pode ser que o seu Senhor lhe conceda esposas muçulmanas preferíveis a vós, fiéis, devotas, arrependidas, adoradoras, jejuadoras, anteriormente casadas ou donzelas.
This is why you keep sacrificing virgins, and why your unicorn defenses are working just great.
É por isso que vocês continuam sacrificando as virgens, e por isso as defesas do unicórnio estão funcionando perfeitamente.
When the virgins were gathered together the second time, Mordecai was sitting in the king's gate.
Quando pela segunda vez se ajuntavam as virgens, Mardoqueu estava sentado porta do rei.
This is why you keep sacrificing virgins, and why your unicorn defenses are working just great.
Este é o porquê de continuarem a sacrificar virgens, e porque as vossas defesas de unicórnios funcionam muito bem.
Stuart Grobbelaar jokingly said Uganda should pass laws that ban divorce and prescribe marriage strictly for virgins
Stuart Grobbelaar disse brincando que a Uganda deveria aprovar leis que acabem com o divórcio e instituir o casamento somente com mulheres virgens