Translation of "visit us" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Visit us please! | Visite nos, por favor! |
Visit us please! | Visitem nos, por favor! |
Please visit us. | Por favor, visite nos. |
Come visit us soon. | Venha visitar nos breve. |
Come visit us soon. | Venham visitar nos breve. |
and people will visit us and envy us... | e as pessoas virão nos visitar, e nos invejar... |
Why don't you come visit us? | Por que você não vem nos visitar? |
Why don't you come visit us? | Por que você não nos faz uma visita? |
Why don't you come visit us? | Por que não vem nos visitar? |
Why don't you come visit us? | Por que não nos faz uma visita? |
Why don't you come visit us? | Por que não vens nos visitar? |
Why don't you come visit us? | Por que não nos fazes uma visita? |
Why don't you come visit us? | Por que o senhor não vem nos visitar? |
Why don't you come visit us? | Por que a senhora não nos faz uma visita? |
Why don't you come visit us? | Por que não vindes visitar nos? |
Visit contributor's del. icio. us profile | Visitar o perfil do del. icio. us do contribuinte |
He'll pay us a visit soon. | Em breve, virá visitarnos. |
You promised to come visit us. | Esperamos vocês lá em casa. |
They visit us from time to time. | Visitam nos de vez em quando. |
Both of us want to visit Boston. | Nós dois queremos visitar Boston. |
All of us want to visit Boston. | Todos nós queremos visitar Boston. |
No one ever comes to visit us. | Ninguém vem nos visitar. |
Come again and visit us soon, dear. | Venha visitarnos em breve, querida. |
If he were here, he would visit us. | Se ele estivesse aqui, nos visitaria. |
Come and visit us in Paris sometime soon. | Venha e visite a gente em Paris um dia desses. |
Tom comes to visit us every now and then. | Tom nos visita de vez em quando. |
What an odd time to pay us a visit. | Que hora estranha para nos visitar. |
Wheeler paid us a visit about 11 00 tonight. | O Wheeler feznos uma visita hoje à noite por volta das onze. |
I do hope you will come and visit us soon. | Eu realmente espero que você venha e nos visite logo. |
I don't know if he will visit us next Sunday. | Não sei se ele nos visitará no domingo que vem. |
I don't know if he will visit us next Sunday. | Não sei se ele vem nos visitar domingo que vem. |
Your visit is a great honour for us, Mr President. | Apesar das grandes perdas que sofreu em vidas e em território, a Finlândia nunca foi ocupada. |
Our friends don't wish to visit us as they used to. | Os nossos amigos já não querem visitarnos como dantes... |
Panetta s visit to Vietnam followed hard on US Secretary of State Hillary Clinton s visit to Beijing for strategic and economic talks. | A visita de Panetta ao Vietname seguiu de perto a visita da Secretária de Estado dos EUA Hillary Clinton a Beijing para conversações estratégicas e económicas. |
If our offer suits you, please visit us to discuss the details. | Se esta proposta for de seu agrado, peçolhe que nos visite, para podermos discutir os pormenores. |
When you come to visit us, you're all shiny, covered with wax. | Tu quando vens à terra, vens todo a extraluzir, todo cheio de cirólio. |
The f.b.i. doesn't pay us a visit for the heck of it. | O FBI não faz visitas de cortesia. |
Comment there, visit the website, tell us what you think that went wrong, what went right, bug us! | Comenta aí, entra no site, coloca o que vocês acharam que deu errado, o que deu certo, enche o saco |
You know we have inaudible , the state, other people coming to visit us. | Você sabe que temos inaudível , estaduais, outras pessoas que vêm visitar nos. |
Azarmehr says that during his visit to US last Novemeber we had a meeting at the US State Department. | Azarmehr diz que, durante sua visita aos EUA em novembro passado, tivemos uma reunião no Departamento de Estado dos EUA. |
I can't tell you how happy I am that you've come to visit us. | Eu nem consigo te dizer o quanto estou feliz que você tenha vindo nos visitar. |
The results of Mr Cheysson's recent visit to Turkey confirm us in our opinion. | Os resultados da visita que o Senhor Cheysson efectuou recentemente à Turquia confirmam a nossa opinião. |
They would be very happy for you to visit us in the north west. | Ficariam extremamente gratos com a sua visita àquela região. |
He humiliated the US Government during Colin Powell's recent visit to the Middle East. | Humilhou o Governo dos EUA durante a recente visita de Colin Powell ao Médio Oriente. |
Our coolies tell us, the valley we want to visit is filled with demons. | Os nosso guias dizem que no vale que queremos visitar existem demônios. |
Related searches : Visit Us Here - Visit Us Again - Visit Us Online - Visit Us During - Us - Technical Visit - Initial Visit - Clinical Visit - Personal Visit - Scheduled Visit - Visit Card - Doctor Visit - Flying Visit