Translation of "wait doing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Doing - translation : Wait - translation : Wait doing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Before doing a suspend action, wait
Esperar antes de efectuar uma suspensão
Then I thought, Wait a minute, what am I doing?
E então eu pensei, espera lá, o que estou fazendo?
I don't need anybody. Wait, Roger! What are you doing?
Espera, Roger O que vais fazer?
We are going to wait, we are going to wait for the violence to blow over before doing anything.
Vamos aguardar, vamos esperar que a violencia desapareça para fazer qualquer coisa.
He agreed that my learning and doing could wait untill next year.
Ele concordou que a minha aprendizagem... podia ir até ao ano seguinte.
I wouldn't wait around for my man to get killed without doing something.
Calese. Não deixaria o meu homem morrer sem fazer nada.
I can't wait to tell people this. I guess I'm doing it right now.
Penso que o estou a fazer neste momento.
Obviously, there is no need to wait and see what the next man is doing before doing what you can do yourself.
Os cidadãos dos nossos estados têm que ser integralmente informados do conteúdo real e das consequências do Tratado.
Rives Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
Espere, espere, espere, espere.
Wait, wait, wait, wait.
Esperem. Esperem.
Larry, Larry, wait, wait, wait, wait, Larry, wait, wait one sec.
Larry, espera, espera Larry, espera um segundo.
Wait, wait, wait.
Esperem, esperem, esperem.
Wait, wait. Wait!
Espera lá!
Wait, wait, wait, wait a minute.
Espera! Espera um minuto.
Chris Anderson Larry, Larry, wait, wait, wait, wait, Larry, wait, wait one sec.
Chris Anderson Larry,Larry, espera,espera,espera, Larry, espera, espara um segundo.
Now, wait, wait, wait.
Esperem lá.
Wait, wait, wait, wait here, have a cigar.
Espere, espere, espere aqui, tome um charuto.
HS Wait, wait, wait, wait, wait, wait let me see if I got this straight.
Espere, espere, espere, espere deixa eu ver se entendi direito.
And I can't wait wait wait wait wait to get you home
And I can't wait wait wait wait wait to get you home
We will not be doing that if we routinely wait for initiatives from the Council and the Commission.
Jamais o faremos se ficarmos, sistematicamente, a aguardar as iniciativas do Conselho e da Comissão.
Wait until the end of December and then you can check if the Commission is doing its job.
Espere até ao fim de Dezembro e depois veja se a Comissão está a fazer o seu trabalho.
Wait. Wait.
Espere. Espere.
Wait. Wait.
Esperem, esperem.
Wait, wait.
Espera, espera!
Wait, wait...
Esperem, esperem...
Wait! Wait!
Esperem aí!
Wait, wait, wait, is that her?
Espera, espera, é ela?
Wait, wait, wait, you don't understand!
Espere, espere. Não entendeu!
And wait and wait and wait.
Esperam, esperam e esperam.
And then somebody says, Wait, wait, wait, wait, I found it.
E então alguém diz, Esperem, esperem, esperem, eu achei.
Wait, wait, wait please take any card.
Espere, espere por favor pegue qualquer carta.
We cannot wait until they have joined the ranks of the long term unemployed before doing something for them.
Receamos que estes recursos sejam gastos, digamos, nas tarefas sociais de regulamentação desempenhadas pelas próprias empresas.
Sarah Wait, wait.
Sarah Espere, espere.
Wait, Joe. Wait.
Espere, Joe, espere.
Hey, wait, wait.
Espere, espere.
Wait, doc. Wait.
Espere, doutor, espere.
Wait, Red, wait.
Espera, ruiva, espera...
Oh, wait. Wait.
Espere, espere...
Wait, dear, wait.
Espera filha, espera.
Wait. Please wait.
Espere, por favor.
Wait, dutch, wait!
Espere, Dutch, espere!
Wait, wait along
Espera, espera comigo
Wait, please wait!
Aguarde, por favor, aguarde!
Now, wait a, wait a, now wait a minute, wait a minute.
Agora, espere um, espere um, espere um minuto, espere um minuto.
Wait... wait a second.
espera ai....

 

Related searches : Wait With Doing - Wait Staff - But Wait - Still Wait - Wait Of - Wait Longer - Wait Mode - Must Wait - Wait Eagerly - Gonna Wait - We Wait - Wait Along