Translation of "walk a tightrope" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Tightrope - translation : Walk - translation : Walk a tightrope - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom didn't want to walk the tightrope without a net.
Tom não queria andar na corda bamba sem uma rede.
Why, he could juggle and dance while on a trapeze, walk a tightrope with the greatest of ease.
Ele conseguia fazer malabarismos, dançar no trapézio, e, andar numa cordabamba com a maior facilidade.
Right over there on June 30th, 1859, Blondin, a French tightrope walker, made his famous walk over the Falls.
No dia 30 de Junho de 1859, Blondin, um acrobata francês atravessou as Cataratas na corda bamba.
I'm walking a tightrope over Niagra Falls.
Estou a andar numa corda sobre as cataratas do Niagára.
Madam President, I feel rather like the great Blondin, just before he started out on his tightrope walk across the Niagara Falls.
Senhora Presidente, sinto me de certa forma como o grande Blondin imediatamente antes de ter iniciado a sua travessia das Cataratas do Niagara na corda bamba.
And the fearless tightrope walkers
E os destemidos equilibristas
And a few days later, I was practicing on a single tightrope.
E em poucos dias, eu estava praticando com apenas uma corda.
The knight will fall off his tightrope
O Cavaleiro cai da corda.
We are walking a tightrope. We can go forward or we can retreat.
Esse re forço vai ser necessário, pois tudo decorre de uma posição de força.
So I just created the widest tightrope in the world.
Criei a maior corda bamba do mundo.
Even a death defying magician has to start somewhere. High wire artist Philippe Petit takes you on an intimate journey from his first card trick at age 6 to his tightrope walk between the Twin Towers.
Mesmo um mágico que desafia a morte tem que começar de algum lugar. O artista da corda bamba, Philippe Petit, transporta você em uma jornada intimista, de seu primeiro truque com cartas, aos 6 anos, até a caminhada sobre o cabo entre as Torres Gêmeas.
With just a year and a half to go before the next scheduled general election, Singh must walk a tightrope sending the right signals to global investors that India remains open (and profitable) for business, while assuring voters that he has their interests and concerns in mind.
Com apenas um ano e meio até às próximas eleições gerais, Singh tem que fazer equilibrismo enviar os sinais certos aos investidores globais de que a Índia permanece aberta (e lucrativa) aos negócios, e ao mesmo tempo assegurar aos eleitores que pensa neles e nas suas preocupações.
Taking a walk?
Passeando?
Take a walk.
Saia daqui. Desapareça.
Take a walk.
Vou dar uma volta.
Tom felt like he was walking a tightrope and that the worst could happen if he made the wrong move.
Tom sentia se como se estivesse andando na corda bamba e que o pior poderia acontecer se ele fizesse alguma coisa errada.
Walk me, walk me.
Passeiame, passeiame.
We always walk. Walk?
Nós andamos sempre a pé.
I took a walk.
Eu dei uma caminhada.
I took a walk.
Eu dei uma volta.
It's a short walk.
É uma caminhada curta.
Go take a walk.
Vai passear.
Go take a walk.
Vão passear.
To take a walk.
Vou passear.
Going for a walk?
Olá, Irmã Ruth.
I'll take a walk.
Acho que vou dar uma volta.
A walk will help.
Está fraco.
Let's take a walk.
Vamos dar uma volta.
Gone for a walk?
Dar um passeio?
It's a big walk.
É uma grande caminhada.
Mr President, I am sure that the rapporteur, Mr Rocard, means well, but to me he resembles a man tiptoeing along a tightrope.
Senhor Presidente, penso que o relator, senhor deputado Rocard, tem efectivamente boas intenções, mas deu me a impressão de uma pessoa que anda na ponta dos pés sobre uma corda esticada.
Mr President, this report walks a tightrope between the need to increase production of consumer goods and services and environmental protection requirements.
Senhor Presidente, este relatório percorre os difíceis caminhos que deveriam conciliar o necessário aumento da produção dos bens de consumo e dos serviços com as exigências de salvaguarda do meio ambiente.
Take a walk with a turtle.
Passeie com uma tartaruga.
He is taking a walk.
Ele está dando uma volta.
He's out taking a walk.
Ele foi dar uma volta.
He's out taking a walk.
Ele foi dar um passeio.
They are taking a walk.
Eles estão dando um passeio.
Let's walk a little faster.
Caminhemos um pouco mais rápido.
Let's go for a walk.
Vamos passear.
I was taking a walk.
Eu estava dando uma volta.
She's out for a walk.
Ela saiu para dar uma volta.
He's out for a walk.
Ele saiu para dar uma volta.
We have a long walk.
Nós temos uma longa caminhada.
Wanna take a walk, Steak?
Й, porra. Calma, espera aн.
They're just taking a walk.
Estão apenas passeando. Não.

 

Related searches : Tightrope Walk - A Walk - Tightrope Artist - Tightrope Walker - Tightrope Act - Walk A Path - A Small Walk - Enjoy A Walk - A Cake Walk - A Walk Along - Having A Walk - Have A Walk