Translation of "walk a tightrope" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Tightrope - translation : Walk - translation : Walk a tightrope - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom didn't want to walk the tightrope without a net. | Tom não queria andar na corda bamba sem uma rede. |
Why, he could juggle and dance while on a trapeze, walk a tightrope with the greatest of ease. | Ele conseguia fazer malabarismos, dançar no trapézio, e, andar numa cordabamba com a maior facilidade. |
Right over there on June 30th, 1859, Blondin, a French tightrope walker, made his famous walk over the Falls. | No dia 30 de Junho de 1859, Blondin, um acrobata francês atravessou as Cataratas na corda bamba. |
I'm walking a tightrope over Niagra Falls. | Estou a andar numa corda sobre as cataratas do Niagára. |
Madam President, I feel rather like the great Blondin, just before he started out on his tightrope walk across the Niagara Falls. | Senhora Presidente, sinto me de certa forma como o grande Blondin imediatamente antes de ter iniciado a sua travessia das Cataratas do Niagara na corda bamba. |
And the fearless tightrope walkers | E os destemidos equilibristas |
And a few days later, I was practicing on a single tightrope. | E em poucos dias, eu estava praticando com apenas uma corda. |
The knight will fall off his tightrope | O Cavaleiro cai da corda. |
We are walking a tightrope. We can go forward or we can retreat. | Esse re forço vai ser necessário, pois tudo decorre de uma posição de força. |
So I just created the widest tightrope in the world. | Criei a maior corda bamba do mundo. |
Even a death defying magician has to start somewhere. High wire artist Philippe Petit takes you on an intimate journey from his first card trick at age 6 to his tightrope walk between the Twin Towers. | Mesmo um mágico que desafia a morte tem que começar de algum lugar. O artista da corda bamba, Philippe Petit, transporta você em uma jornada intimista, de seu primeiro truque com cartas, aos 6 anos, até a caminhada sobre o cabo entre as Torres Gêmeas. |
With just a year and a half to go before the next scheduled general election, Singh must walk a tightrope sending the right signals to global investors that India remains open (and profitable) for business, while assuring voters that he has their interests and concerns in mind. | Com apenas um ano e meio até às próximas eleições gerais, Singh tem que fazer equilibrismo enviar os sinais certos aos investidores globais de que a Índia permanece aberta (e lucrativa) aos negócios, e ao mesmo tempo assegurar aos eleitores que pensa neles e nas suas preocupações. |
Taking a walk? | Passeando? |
Take a walk. | Saia daqui. Desapareça. |
Take a walk. | Vou dar uma volta. |
Tom felt like he was walking a tightrope and that the worst could happen if he made the wrong move. | Tom sentia se como se estivesse andando na corda bamba e que o pior poderia acontecer se ele fizesse alguma coisa errada. |
Walk me, walk me. | Passeiame, passeiame. |
We always walk. Walk? | Nós andamos sempre a pé. |
I took a walk. | Eu dei uma caminhada. |
I took a walk. | Eu dei uma volta. |
It's a short walk. | É uma caminhada curta. |
Go take a walk. | Vai passear. |
Go take a walk. | Vão passear. |
To take a walk. | Vou passear. |
Going for a walk? | Olá, Irmã Ruth. |
I'll take a walk. | Acho que vou dar uma volta. |
A walk will help. | Está fraco. |
Let's take a walk. | Vamos dar uma volta. |
Gone for a walk? | Dar um passeio? |
It's a big walk. | É uma grande caminhada. |
Mr President, I am sure that the rapporteur, Mr Rocard, means well, but to me he resembles a man tiptoeing along a tightrope. | Senhor Presidente, penso que o relator, senhor deputado Rocard, tem efectivamente boas intenções, mas deu me a impressão de uma pessoa que anda na ponta dos pés sobre uma corda esticada. |
Mr President, this report walks a tightrope between the need to increase production of consumer goods and services and environmental protection requirements. | Senhor Presidente, este relatório percorre os difíceis caminhos que deveriam conciliar o necessário aumento da produção dos bens de consumo e dos serviços com as exigências de salvaguarda do meio ambiente. |
Take a walk with a turtle. | Passeie com uma tartaruga. |
He is taking a walk. | Ele está dando uma volta. |
He's out taking a walk. | Ele foi dar uma volta. |
He's out taking a walk. | Ele foi dar um passeio. |
They are taking a walk. | Eles estão dando um passeio. |
Let's walk a little faster. | Caminhemos um pouco mais rápido. |
Let's go for a walk. | Vamos passear. |
I was taking a walk. | Eu estava dando uma volta. |
She's out for a walk. | Ela saiu para dar uma volta. |
He's out for a walk. | Ele saiu para dar uma volta. |
We have a long walk. | Nós temos uma longa caminhada. |
Wanna take a walk, Steak? | Й, porra. Calma, espera aн. |
They're just taking a walk. | Estão apenas passeando. Não. |
Related searches : Tightrope Walk - A Walk - Tightrope Artist - Tightrope Walker - Tightrope Act - Walk A Path - A Small Walk - Enjoy A Walk - A Cake Walk - A Walk Along - Having A Walk - Have A Walk