Translation of "ward off evil" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Evil - translation :
Mal

Ward - translation : Ward off evil - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Will ye not ward off (evil)?
Não (O) temeis?
Will they not ward off (evil)?
Acaso não (Me) temerão?
Thus Allah repayeth those who ward off (evil),
Assim Deusrecompensará os tementes,
Those who ward off (evil) are not accountable for them in aught, but the Reminder (must be given them) that haply they (too) may ward off (evil).
Os tementes não será responsáveis por eles porém, (seu dever) é lembrá los, talvez temam a Deus.
Lo! those who ward off (evil) are among gardens and watersprings.
Entretanto, os tementes estarão entre jardins e manaciais.
When Shu'eyb said unto them Will ye not ward off (evil)?
Quando Xuaib lhes disse Não temeis a Deus?
(The other) answered Allah accepteth only from those who ward off (evil).
Disse lhe (o outro) Deus só aceita (aoferenda) dos justos.
This hath He ordained for you, that ye may ward off (evil).
Eis o que Ele vos prescreve, para que O temais.
Pleasant indeed will be the home of those who ward off (evil)
Que magnífica é a morada dos tementes!
And we saved those who believed and used to ward off (evil).
E salvamos os fiéis benevolentes.
When he said unto his folk Will ye not ward off (evil)?
Vê que ele disse ao seu povo Não temeis a Deus?
And lo! it is a warrant unto those who ward off (evil).
E, certamente, este (Alcorão) é uma mensagem para os tementes,
Thus Allah expoundeth His revelation to mankind that they may ward off (evil).
Assim Deus ilucida os Seus versículos aos humanos, a fim de que Otemam.
Then have patience. Lo! the sequel is for those who ward off (evil).
Persevera, pois, porque a recompensa será para os tementes.
Ye have no other Allah save Him. Will ye not ward off (evil)?
Não (O) temeis?
And the Garden will be brought nigh for those who ward off (evil).
E o Paraíso se aproximará dos devotos.
When their brother Noah said unto them Will ye not ward off (evil)?
Quando o irmão deles, Noé, lhes disse Não temeis (a Deus)?
When their brother Hud said unto them Will ye not ward off (evil)?
Quando seu irmão, Hud, lhes disse Não temeis a Deus?
When their brother Salih said unto them Will ye not ward off (evil)?
Quando seu irmão, Sáleh, lhes disse Não temeis a Deus?
When their brother Lot said unto them Will ye not ward off (evil)?
Quando o seu irmão, Lot, lhes disse Não temeis (a Deus)?
And the abode of the Hereafter is better, for those who ward off (evil).
Sabei que a morada da outra vida é preferível, para os tementes.
A Lecture in Arabic, containing no crookedness, that haply they may ward off (evil).
É um Alcorão árabe, irrepreensível quiçá assim temem a Deus.
Nay, but (the chosen of Allah is) he who fulfilleth his pledge and wardeth off (evil) for lo! Allah loveth those who ward off (evil).
Qual! No entanto, quem cumpre o seu pacto e teme, saiba que Deus aprecia os tementes.
And Allah delivereth those who ward off (evil) because of their deserts. Evil toucheth them not, nor do they grieve.
E Deus salvará os tementes, por seu comportamento, não os açoitará o mal, nem se atribularão.
So make provision for yourselves (Hereafter) for the best provision is to ward off evil.
Equipai vos de provisões, mas sabei que a melhorprovisão é a devoção.
For divorced women a provision in kindness a duty for those who ward off (evil).
Proporcionar o necessário às divorciadas (para sua manutenção) é um dever dos tementes.
And verily the abode of the Hereafter, for those who ward off (evil), is best.
A morada da outra vida é preferível, para ostementes.
And it is said unto those who ward off (evil) What hath your Lord revealed?
Será dito aos tementes Que revelou o vosso Senhor?
Observe your duty to Allah, and know that Allah is with those who ward off (evil).
A quem vos agredir, rechaçai o, da mesma forma porém, temei a Deus e sabei que Ele está com os que O temem.
And the reward of the Hereafter is better, for those who believe and ward off (evil).
A recompensa da outra vida, porém, é preferível para os fiéis, que são constantes no temor (a Deus).
This is the Scripture whereof there is no doubt, a guidance unto those who ward off (evil).
Eis o livro que é indubitavelmente a orientação dos tementes a Deus
This is a declaration for mankind, a guidance and an admonition unto those who ward off (evil)
Este (Alcorão) é uma declaração aos humanos, orientação e exortação para os tementes.
This is a reminder. And lo! for those who ward off (evil) is a happy journey's end,
Eis aqui uma Mensagem Sabei que os tementes terão um excelente local de retorno.
And there is life for you in retaliation, O men of understanding, that ye may ward off (evil).
Tendes, no talião, a segurança da vida, ó sensatos, para que vos refreeis.
Whenever Allah wants evil for a nation, none can ward it off. Other than Him, they have no guardian.
E quando Deus quer castigar umpovo, ninguém pode impedi Lo e não tem, em vez d'Ele, protetor algum.
O mankind! worship your Lord, Who hath created you and those before you, so that ye may ward off (evil).
Ó humanos, adorai o vosso Senhor, Que vos criou, bem como aos vossos antepassados, quiçá assim tornar vos íeisvirtuosos.
Thus it was, that We might ward off from him evil and lewdness. Lo! he was of Our chosen slaves.
Assim procedemos, paraafastá lo da traição e da obscenidade, porque era um dos Nossos sinceros servos.
But even today in Scotland, on nights when the dogs howl... people hang out lighted lanterns to ward off evil spirits.
Mas ainda hoje, na Escócia, nas noites em que os cães uivam, penduramse lanternas acesas para afastar os espíritos maus.
And whatever good they do, they will not be denied the meed thereof. Allah is Aware of those who ward off (evil).
Todo o bem que façam jamais lhes será desmerecido, porque Deus bem conhecem os que o Temem.
And this is a blessed Scripture which We have revealed. So follow it and ward off (evil), that ye may find mercy.
E este é o Livro bendito que revelamos (ao Mensageiro) observai o, pois, e temei a Deus quiçá Ele Se compadeça devós.
And if ye believe and ward off (evil). He will give you your wages, and will not ask of you your wordly wealth.
Porém, se crerdes e fordes tementes, Deus vos concederá as vossasrecompensas, sem vos exigir nada dos vossos bens.
There is none that can ward it off.
Ninguém pode evitá lo.
O ye who believe! Fasting is prescribed for you, even as it was prescribed for those before you, that ye may ward off (evil)
Ó fiéis, está vos prescrito o jejum, tal como foi prescrito a vossos antepassados, para que temais a Deus.
Lo! those who ward off (evil), when a glamour from the devil troubleth them, they do but remember (Allah's Guidance) and behold them seers!
Quanto aos tementes, quando alguma tentação satânica os acossa, recordam se de Deus ei los iluminados.
Militaries had to be used to ward off rivals.
As forças armadas tinham que ser usadas para afastar rivais.

 

Related searches : Ward Off - Ward Off Danger - Labour Ward - Ward Round - Patient Ward - Ward Manager - Isolation Ward - Burn Ward - Inpatient Ward - Ward Level - Ward Nurse