Translation of "warranty cover" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cover - translation : Warranty - translation : Warranty cover - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In April 2009 the warranty was extended to also cover failures related to the E74 error code.
Em abril de 2009, a garantia se estendeu também para erros relacionados ao código E74.
warranty and guarantee, William and Guillaume).
warranty e guarantee , William e Guillaume ).
No warranty is there with you for this.
Queautoridade tendes, referente a isso?
Or, is there for you a clear warranty
Ou tendes uma autoridade evidente?
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Desejais proporcionar a Deus provasevidentes contra vós?
Replacement (e.g. under warranty) for goods not being returned
Substituição (por exemplo, sob garantia) de mercadorias não devolvidas
As to the European warranty, it remains in the proposal.
Quanto à garantia europeia, permanece na proposta.
payments by the producer to other persons for warranty repairs
O peso da alma não originária constituída por uma folha de alumínio ou uma película de matéria plástica, mesmo revestida de pó de alumínio, cuja largura não exceda 5 mm, colada por meio de uma fita adesiva transparente ou colorida colocada entre duas películas de matéria plástica não exceda 30 do peso do produto e
Her obsequies have been as far enlarged as we have warranty.
As suas exéquias foram tão prolongadas quanto possível.
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty.
E enviamos Moisés com os Nossos versículos, e com autoridade evidente,
Apple created a replacement service and extended the warranty to 2 years.
A Apple criou um serviço de troca de baterias, e prolongou a garantia para dois anos.
Networks have to provide warranty, irrespective of where a car is bought.
As redes têm de dar garantia, independentemente do local onde o automóvel é adquirido.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
Este programa é distribuído na esperança que seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA nem mesmo com a garantia implícita de COMÉRCIO ou ADEQUAÇÃO A UM FIM EM PARTICULAR. Veja a Licença Pública da GNU para saber mais detalhes.
I would bet many more of you insure your iPhone you're implicitly buying insurance by having an extended warranty.
Eu apostaria que muitos mais de vocês fazem seguro dos seus iPhones vocês estão implicitamente comprando seguro por terem uma garantia extendida.
Dispute ye with me over names ye have named, ye and your fathers, for which Allah hath sent down no warranty?
Ousareis, acaso, discutir comigo, arespeito de nomes que inventais, vós e vossos pais, aos quais Deus não concedeu autoridade alguma?
Surely I shall torment him with a severe torment, or I shall slaughter him, unless he bringeth unto me a warranty manifest.
Juro que a castigarei severamente ou a matarei, a menos que se apresente uma razão evidente.
has similar performance and working conditions compared to the original new good and is given the same warranty as the new good.
Tenha um desempenho e condições de trabalho semelhantes, em comparação com a mercadoria original, e a mesma garantia que a mercadoria nova.
Cover
Cobertura
Cover
Capacd track number
Cover!
Cobre me!
Cover
Tapar
Cover
Capa
Cover
Embalagem, com janela
COVER
CAPA
I read the book from cover to cover.
Eu li o livro do começo ao fim.
I read the book from cover to cover.
Li o livro do começo ao fim.
Ye worship not, beside Him, but names ye have named, ye and your fathers Allah hath not sent down for them any warranty.
Não adorais a Ele, mas a nomes que inventastes, vós e vossos pais, para o que Deus não vos investiu de autoridadealguma.
Moreover, consumers are encountering difficulties with certain dealers not located in their area of residence particularly as regards delivery times and warranty provisions.
Está consciente dos problemas que se levantam num certo número de casos específicos, tais como os mencionados pelo BEUC, no âmbito da recente evolução da situação, a qual levou a Comissão a empreender, junto dos construtores e importadores que operam dentro da Comunidade, uma série de investigações aprofundadas.
Insurance will cover the bypass, it ll cover the angioplasty it won t, until recently, cover diet and lifestyle.
O plano de saúde vai pagar pela safena, vai pagar pela angioplastia. não vai, até recentemente, cobrir a dieta e o estilo de vida.
In 2007, DaimlerChrysler indicated its intention to increase warranty coverage to 20 biodiesel blends if biofuel quality in the United States can be standardized.
Em 2007, a DaimlerChrysler indicou a intenção de aumentar a cobertura da garantia de qualidade para misturas de biodiesel a 20 se a qualidade de biocombustíveis nos Estados Unidos puder ser padronizada.
This is free software see the license for copying conditions. There is NO warranty not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Isto é 'software' livre veja a licença para saber as condições de cópia. NÃO existe qualquer garantia nem mesmo para COMÉRCIO ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM.
Medical cover
Medical cover
Take cover!
Protejam se!
Cover yourself!
Cubra se!
Cover yourself!
Cobre te!
Cover manager
Gestor de Capas
Cover fetcher
Obtenção de capas
Cover image
Imagem da capa' Directory 'playlist column name and token for playlist layouts
Show cover
Mostrar a capa
Cover size
Tamanho da capa
Cover Found
Capa Encontrada
Display Cover
Mostrar a Capa
Fetching Cover
A Obter a Capa
Cover Image
Imagem da Capa
Cover Switch
Mudança de CapasComment

 

Related searches : Cover To Cover - Warranty Accrual - Post Warranty - Warranty Request - Commercial Warranty - Performance Warranty - Warranty Time - Warranty Guarantee - Warranty Void - Warranty Details - Warranty Policies - Hardware Warranty