Translation of "was due to" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
One was due to submarines, the other was due to waves eighty feet high. | Embora um dos desastres fosse devido a submarinos, o outro deveu se a ondas com dois metros e meio de altura. |
Early hypotheses This motion was evidently not due to parallax nor was it due to observational errors. | Primeiras hipóteses Este movimento evidentemente não era devido a paralaxe nem a erros de observação. |
The accident was due to the smog. | O acidente se deu devido à neblina. |
The match was cancelled due to rain. | A partida foi cancelada por causa de chuva. |
That was due to our prayers really. | Isso foi devido às nossas orações, com certeza. |
It was all due to this woman, | Foi tudo devido a esta mulher, |
This was probably due to an oversight. | E este objectivo parece longínquo, prosseguido de uma forma mitigada. |
It was entirely due to the energetic | Espero que seja possível tomar amanhã, na reunião da Comis são, uma decisão sobre uma base jurídica. |
Perhaps this was due to some oversight. | No entanto, elas situam se fora do contexto da proposta, pelo que a Comissão não pode aceitá las. |
This was, according to Manson, due to his makeup. | Este foi, de acordo com Manson, devido à sua composição. |
Due to bad weather, the plane was late. | Por causa do mau tempo, o voo estava atrasado. |
The tennis match was postponed due to rain. | A partida de tênis foi adiada devido à chuva. |
The production's failure was due to several reasons. | O Fracasso da produção deveu se a vários motivos. |
Discontinuation of therapy was mainly due to nausea. | A descontinuação da terapêutica foi devida principalmente a náuseas. |
It was a lapsus due to the Convention. | Foi um lapso que ficou a dever se à Convenção. |
This was partly due to his health still being poor, but also due to a lack of urgency. | Isso se deu parcialmente por sua saúde ainda não estar perfeita, mas também pela falta de urgência. |
The match was cancelled due to the bad weather. | O jogo foi cancelado devido ao mau tempo. |
The party was dissolved in 1948 due to inactivity. | O partido foi dissolvido em 1948 devido à inatividade. |
Bondronat was effective in treating hypercalcaemia due to cancer. | O Bondronat foi eficaz no tratamento da hipercalcemia induzida por cancro. |
Discontinuation of Zinbryta due to infections was lt 1 . | A descontinuação de Zinbryta devido a infeções foi lt 1 . |
Was it due to inadequate cooperation or inadequate controls? | Terá isso ficado a dever se a uma cooperação insuficiente ou a controlos inadequados? |
Nelson was to proceed along this line due west. | O Nelson deveria seguir por aqui, para oeste. |
It was due to a Russian mathematical physicist. It was a complicated theory | Era atribuída a um físico matemático russo, e era uma teoria complicada. |
Death In 1323, Polo was confined to bed, due to illness. | Morte Em 1323, Marco Polo estava acamado devido a doença. |
According to Tacitus, his trip was delayed due to bad weather. | Segundo Tácito, a viagem foi adiada por causa do mau tempo. |
The plane was three hours late due to bad weather. | O avião atrasou se três horas devido ao mau tempo. |
The roof was torn off due to the strong winds. | O telhado foi arrancado devido aos fortes ventos. |
The exhibit was closed due to damage from Hurricane Sandy. | Programa espacial estadunidense Exploração espacial |
This was due to cosmic rays passing through the eye. | Isto era devido aos raios cósmicos passando através dos olhos. |
The difference in half life was due to differences in | uto Em ensaios de dose dose única ou dose repetida, a Cmax e AUC do rimonabant foram similares em indivíduos saudáveis Japoneses e Caucasianos, enquanto que a semi vida de eliminação foi menor nos Japoneses (3 4 dias) quando comparados com os Caucasianos (cerca de 9 dias). |
Permanent discontinuation of palivizumab due to ADRs was rare (0.2 ). | A suspensão permanente do palivizumab devido a ADRs foi rara (0, 2 ). |
4 was due to be premièred in London in 2010, by the London Philharmonic Orchestra, but the event was cancelled due to the composer's ill health. | Sua Sinfonia n.º 4 deveria ter sido estreada em Londres em 2010, pela Orquestra Filarmônica de Londres, mas o evento foi cancelado devido a problemas de saúde do compositor. |
He was due here any minute. | Ele estaria aqui a qualquer momento. |
He was due back this mornng. | Devia voltar esta manhã. |
Due time was last week, ma'am. | O último prazo venceu na semana passada, senhora. |
It was due to a Russian mathematical physicist, and it was a complicated theory. | Ela foi descrita por um físico matemático russo, e era uma teoria complicada. |
It was later found, through numerical analysis, that this was due to numerical instability. | Mais tarde, concluiu se que tais resultados pouco realísticos eram devido às instabilidades numéricas. |
Patrese was forced to retire from the race due to total exhaustion. | Patrese retirou se devido à sua exaustão total e Piquet desmaiou durante a cerimônia do pódio. |
Was it simply due to Italy's delight at being allowed to participate? | Deveu se isto apenas ao facto deste país ter ficado tão contente com o facto de poder participar? |
Discontinuation due to adverse events was higher in patients taking duloxetine compared with those treated with fluoxetine, mostly due to nausea. | A interrupção devido a acontecimentos adversos foi mais elevada em doentes a tomarem duloxetina comparativamente com os doentes tratados com fluoxetina, na sua maioria devido a náuseas. |
This decrease was mainly due to consolidation in the banking industry . | Esta redução ficou a dever se principalmente à consolidação do sector bancário . |
expected government revenue , which was partly due to improved economic conditions . | Tinha sido prevista uma menor descida do rácio do défice no início do ano , mas os resultados revelaram se mais favoráveis que o esperado , devido a receitas públicas mais elevadas , consequência , em parte , da melhoria das condições económicas . |
Due to some mechanical difficulties, it was pushed back several days. | Devido a alguns problemas técnicos, a data foi adiada várias vezes. |
Their line was enormous, due to the great number of soldiers. | A sua linha era bastante extensa pelo elevado número de soldados. |
Release history Note Version number 13 was skipped due to superstition. | O início Versões Nota Versão número 13 foi omitida por superstição. |