Translation of "was for" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Here was what I was looking for. | Aqui está o que procurava |
This was the case for the report for which I was responsible. | Foi esse o caso do relatório de que fui incumbida. |
Prevention for immigration was also what was said, financing for other countries. | Foi também apontada a necessidade de prevenção ao nível da imigração e de financiamento de outros países. |
And I was thinking, was Ghana searching for its identity like I was looking for my identity? | E eu pensava, estava Gana à procura de sua identidade assim como eu procurava pela minha? |
And I was thinking, was Ghana searching for its identity like I was looking for my identity? | Fiquei a pensar estava o Gana à procura da sua identidade, como eu estava à procura da minha? |
For a whole decade it was for fun we didn't even know what it was for. | Por uma década inteira era por diversão. Nem sabíamos para quê era. |
For a whole decade it was for fun we didn't even know what it was for. | Durante uma década eram para diversão, nós nem sequer sabíamos para o que é que eles serviam. |
I was looking for you. I was worried. | Procuravaa, estava preocupada. |
who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification. | o qual foi entregue por causa das nossas transgressões, e ressuscitado para a nossa justificação. |
Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification. | o qual foi entregue por causa das nossas transgressões, e ressuscitado para a nossa justificação. |
This Chamber was not made for goods, it was not made for money. | Este hemiciclo não foi feito pelos negócios, não foi feito pelo dinheiro. |
It was for you. | Era para você. |
What was that for? | O que foi isso? |
Was this for me? | Isto era para mim? |
'for 'was called wrongly | O 'for' foi chamado de forma errada |
That was for you. | Era para si. |
What was for nothing? | O que? |
lt was for real. | Foi a sério. |
It was for him. | Foi por ele. |
What was it for? | Por que foi? |
Their concern was not precisely for the ethnic Indian community, it was for Fiji. | A sua preocupação não era especificamente com a sua comunidade étnica, mas sim com as Ilhas Fiji. |
I was stealing for 10 years in Voronezh, was robbing TsaryovoKokshaisk for 3 years, | No decorrer de dez anos pratiquei roubo em Voronej, durante três anos fiz saques em CzariovoKokchaisk, |
There was a reason for that it was me. | Havia uma razão para isso, era eu! |
Girls, it was only concern was for Holocaust survivors | Meninas, era s? preocupa??o era com sobreviventes do Holocausto |
There was a reason for that it was me. | Havia um motivo para isso era eu. |
He was told that was valid for three months. | Pergunta n. 99, do deputado Titley |
For Lelia was more difficult because she was pregnant. | Para Lélia foi mais difícil porque ela estava grávida. |
The plan was for a supranational artificial insemination, the plan was for a forceps delivery, but the plan was rejected. | Sexto mandamento a subsidiariedade, todo o seu conteúdo esvaziarás. |
It's a great place for parties it was, it was only up for six weeks. | É um excelente lugar para festas. Era, pois ficou montada apenas durante seis semanas, |
This was an interesting explanation for planetary motion, but unfortunately for Kepler, it was wrong. | Era uma explicação interessante para os movimentos dos planetas, mas estava errada. |
This room was the setting for the large concerts for which the palace was famous. | Do lado externo, o palácio abre dois braços curvos. |
and in their wealth was a share for whosoever asked and for whosoever was prevented. | E há em seus bens uma parte para o mendigo e o desafortunado |
He was seriously ill, and the doctor was sent for. | Ele estava gravemente doente, e o médico foi mandado vir. |
Was Tom able to find what he was looking for? | Tom conseguiu encontrar o que ele estava procurando? |
And yet that was precisely what it was intended for. | E era precisamente esse o objectivo. |
The Council was against it, then it was for it. | O Conselho começou por estar contra a TVAD, e depois passou a estar a seu favor. |
I was afraid the strain was too much for me. | Tinha medo que o esforço fosse demasiado para mim. |
I was thinking of what was best for my pilots. | Estava a pensar no melhor para os meus pilotos. |
For the reserve that was taxed when it was established | Para a reserva tributada aquando da sua constituição |
Was what was happening in Ghana a metaphor for what was happening in me? | O que acontecia em Gana era uma metáfora do que acontecia comigo? |
Was what was happening in Ghana a metaphor for what was happening in me? | Seria o que estava a acontecer no Gana uma metáfora para o que estava a acontecer comigo? |
This was not for the case that v2 was zero this was more general. | Isto não era para o caso que v2 foi zero este foi mais geral. |
Music for me was more than a passion. It was obsession. It was oxygen. | Para mim a música era mais que uma paixão, era uma obsessão, era oxigénio. |
Umar was paralyzed for life. | Umar foi paralisado para sempre. |
Same was true for China. | O mesmo valia para a China. |