Translation of "was on par" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
We're actually roughly on par with the venture industry was in around 1985. | Temos um número bem semelhante ao que era a indústria de capital de risco inteira por volta de 1985. |
And the life expectancy was 35 to 40 years, on par with Afghanistan today. | E a expectativa de vida era 35 a 40 anos, semelhante ao Afeganistão hoje. |
The kina was introduced on 19 April 1975, replacing the Australian dollar at par. | O kina foi introduzido em 19 de abril de 1975, substituindo o dólar australiano. |
It was par excellence a least developed country. | Era um país subdesenvolvido par excellence. |
History The dinar was introduced on 1 April 1964, replacing the Algerian new franc at par. | O dinar foi introduzido em 1964, substituindo o franco argelino. |
Par. | |
Par | Par |
Par | Par |
Par | ParCoptic month 8 ShortName |
Par | ParTitle of toolbar action |
In the polls, both parties are on par. | Nas pesquisas os dois partidos estão empatados. |
The franc was introduced at par with the French franc. | O seu valor inicial estava em paridade com o franco francês. |
He was a philosopher he was a drum player he was a teacher par excellence. | Ele era um filósofo, ele era um baterista, ele era um professor fora de série. |
He was a philosopher. He was a drum player. He was a teacher par excellence. | Ele era um filósofo, era um baterista, era um professor par excellence . |
of Par | de ParCoptic month 8 ShortNamePossessive |
Par value | Valor do par |
16, par. | É exigida a presença comercial. |
... par ... the wine was bottled by the concern whose name follows. | O terroir é, além disso, um conceito cultural, ligado às comunidades locais, que vivem do cultivo e culto ao vinho. |
The escudo was replaced by the metical in 1980 at par. | A moeda actual é o metical. |
There was also substantial basic agreement in Par liament's Committee on Energy on the Verwaerde report, which deals with energy saving. | Por outro lado, na Comissão da Energia houve um acordo de fundo muito importante relativa mente ao relatório Verwaerde, que trata da poupança energética. |
His command of English is on a par with mine. | O domínio dele de inglês está no mesmo nível que o meu. |
It's not on a par with the resurrection, says Harries. | Não está no mesmo nível da ressurreição, diz Harries. |
Young girls are now on a par with the boys. | A igualdade da educação é de importância fundamental dado que é através da educação que se formam as opiniões e as atitudes. |
It was replaced by the peso moneda nacional at par in 1881. | Em 1881, o Real Argentino foi substituído pelo Peso. |
In 1881, the peso was pegged to the U.S. dollar at par. | Em 1881, o peso cubano foi atrelado ao dólar dos EUA em par. |
It replaced the escudo at par and was subdivided into 100 lwei . | Substituiu o escudo em paridade e estava subdividido em 100 lwei . |
par Phares Balises | Enviado por Phares Balises. Noticias em video na hora |
(Jung, (1971) par. | (Jung, (1971) par. |
It's on par with United States in these two social dimensions. | Estão pareados com os EUA nessas duas dimensões sociais. |
It is on a par with Luxembourg, Belgium and the Netherlands. | Deve ser equiparado ao Luxemburgo, à Bélgica, aos Países Baixos. |
the par value per share, or that the shares have no par value | O valor nominal de cada acção ou a indicação de que as acções não têm valor nominal |
Shares above par 12 | Acções acima do valor nominal 12 |
Banque centrale européenne Par En qualité de Date Contrepartie Par En qualité de Date | Banque centrale européenne Par En qualité de Date Contrepartie Par En qualité de Date |
But is the picture's style on a par with the new epoch? | Ele encarna uma geração que já não deverá mais brincar aos heróis , devendo antes saber lt i gt comandar lt i gt e mostrar se lt i gt estratega lt i gt . |
At that time, the Community was developing rapidly. The international political situation was stable, par ticularly within Europe. | Eu sei que é indispensável que este Parlamento aprove um parecer, mas também sei que o conteúdo desse parecer não tem grande força sobre a decisão que só o Conselho tem competência para tomar. |
The archbishop was elevated in 1998 to the rank of Patriarchate of Eritrea, on a par with the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church. | O arcebispo foi elevado a Patriarca da Eritreia em 1998, a par com a Igreja Ortodoxa Etíope Tewahedo. |
Par ticipation in a system | Par ticipação num sistema |
The par of the hole. | O 'par' do nível. |
Non, non, non. Par la. | Não, ali! |
Il faut aller par la. | Não! |
What's par for the cruise? | Qual é o par do percurso? |
spouse of Col Maung Par | Mulher do Coronel Maung Par |
son of Col Maung Par | Filho do Coronel Maung Par |
In 1940, Latvia was occupied by the USSR and the lats was replaced by the Soviet ruble at par. | Em 1940, a Letónia foi ocupada pela URSS e o lats foi então substituído pelo rublo soviético, igualmente valorado. |
So it's on a par with the water supply or the road network. | É equivalente à companhia das águas ou à rede das estradas. |