Translation of "water abundance" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Abundance - translation : Water - translation : Water abundance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We pour down water in abundance.
Em verdade, derramamos a água em abundância,
That We pour forth water in abundance,
Em verdade, derramamos a água em abundância,
The abundance ratio of water is around 7.
A taxa de abundância de água é de aproximadamente 7.
We poured water, pouring it in great abundance,
Em verdade, derramamos a água em abundância,
For that We pour forth water in abundance,
Em verdade, derramamos a água em abundância,
That We pour down the water, pouring (it) down in abundance,
Em verdade, derramamos a água em abundância,
And do We not send down from the clouds water in abundance,
Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,
In them (each) will be two Springs pouring forth water in continuous abundance
Neles haverá duas fontes a jorrar.
The abundance of deuterium changes slightly from one kind of natural water to another (see Vienna Standard Mean Ocean Water).
As chances de encontrarmos em água marinha uma molécula de óxido de deutério (²H20) são de 0,0156 .
Deuterium abundance The abundance of deuterium in comet Hale Bopp in the form of heavy water was found to be about twice that of Earth's oceans.
Abundância de deutério Constatou se que a proporção de deutério no Hale Bopp, sob a forma de água pesada, era o dobro daquela existente nos oceanos da Terra.
As would be expected with its abundance of water, high humidity and fog are common.
Como seria de esperar, com a sua abundância de água, alta umidade e neblina são comuns no país.
Abundance
Percentagem
Abundance ( )
Abundância ( )
(Say) If they keep to the right path We shall give them water in abundance to drink
Mas, se tivessem sido firmes no (verdadeiro) caminho, tê los íamos agraciado com água abundante,
If they (the idolaters) tread the right path, We shall give them to drink of water in abundance
Mas, se tivessem sido firmes no (verdadeiro) caminho, tê los íamos agraciado com água abundante,
Say 'The abundance.'
Dize lhes Gastai o que sobrar das vossas necessidades.
Abundance distracts you.
A cobiça vos entreterá,
Abundance diverts you,
A cobiça vos entreterá,
Abundance, the same.
Abundância, o mesmo.
Is it abundance?
Abundância?
Redfish abundance, age
Cantarilho, abundância, idade
Abundance indices, recruitment
Índices de abundância, recrutamento
Distribution and abundance
Distribuição e abundância
Deepwater species abundance
Abundância das espécies de profundidade
Anchovy abundance estimation
Biqueirão (estimativa da abundância)
Sardine abundance estimation
Sardinha (estimativa da abundância)
There is still an abundance of hot water for onsen, or hot springs, which is the basis of a thriving industry.
Há uma abundância de água quente que é usada em fontes termais (onsen), que são a base de um setor da economia próspero.
We don't usually pay for air and tap water, because it is in such high abundance, selling it would be pointless.
Nós não pagamos pelo ar e pela água da torneira, pois são tão abundantes que vendê los não teria sentido.
and fruits in abundance,
E frutas abundantes,
And fruit in abundance.
E frutas abundantes,
Something comes likes abundance!
Algo vem, assim abundância
1) Abundance 2) Education
1) Abundância 2) Educação
Sardine, anchovy (abundance indices)
Sardinha, biqueirão (índices de abundância)
Not only an abundance in resources but also knowledge how to use that abundance.
Bem, sim, sim. Não só abundânia de recursos mas também de conhecimento como utilizar essa abundância.
Tigers can occupy a wide range of habitat types, but will usually require sufficient cover, proximity to water, and an abundance of prey.
Os tigres podem ocupar uma grande variedade de tipos de habitats, mas geralmente exigirá cobertura suficiente, a proximidade de água, e uma abundância de presas.
Mr President, every satellite photo proves that we do indeed live on the blue planet, yet the abundance of water is an illusion.
Senhor Presidente, cada fotografia tirada pelos satélites prova que habitamos de facto no planeta azul essa abundância é no entanto ilusória.
and an abundance of fruits,
E frutas abundantes,
We have given you abundance.
Em verdade, agraciamos te com a abundância.
Abundance 30 50 20 29
Percentagem 30 50 20 29
Abundance indices for demersal stocks
Índices de abundância das unidades populacionais de fundo
Nephrops abundance indices Nephrops recruitment
Índices de abundância lagostim recrutamento lagostim
They're not aggressive because there's an abundance whereas herbivorous animals, carnivores, don't have as much abundance.
Elas não são agressivas porque há abundância enquanto que animais herbívoros, carnívoros, não têm tanta abundância.
You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance.
Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças passamos pelo fogo e pela água, mas nos trouxeste a um lugar de abundância.
We don t have abundance of money.
We don t have abundance of money.
That We watered it in abundance.
Em verdade, derramamos a água em abundância,

 

Related searches : High Abundance - Great Abundance - Sheer Abundance - Abundance Ratio - Increased Abundance - Food Abundance - Higher Abundance - Population Abundance - Protein Abundance - Transcript Abundance - Lower Abundance - Material Abundance