Translation of "wisecracks" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Wisecracks, I'm sick of them! | Espertalhöes, estou farta! |
That guy kills me with his wisecracks. | O tipo diverteme com as piadinhas. |
I find these wisecracks increasingly less funny. | Acho que estas piadas têm cada vez menos graça. |
Only, they do it with wisecracks instead of yelling. | Só que o fazem com piadas em vez de gritos. |
And are the local yokels making with those David and Goliath wisecracks. | E os campónios que fazem piadas com o David e Golias. |
And even as the Guyanese newspaper Stabroek News published a detailed summary of the evidence as reported by US investigators, Living Guyana made a few wisecracks | E enquanto o jornal guianiense Stabroek News publicou uma lista detalhada das evidências, como foram relatadas pelos investigadores americanos, Living Guyana fez algumas ironias |
Well, that's all right for you but I ain't craving any hallrooms with some songanddance guy who expects me to cook his meals over a gasjet listen to a lot of smart wisecracks and bum songs. | Isso está bem para ti mas eu não procuro uma relação que espere que lhe cozinhe suas comidas e escute tudas suas piadas e loucas canções. |
After this segment, the host (normally rapper Xzibit, but there are occasionally guest hosts such as Chamillionaire) shows up at the participant's house, takes a look at the car himself, makes wisecracks about the particular things that are wrong with it, and promises the owner a complete makeover of the vehicle. | Depois desta primeira parte, o rapper Xzibit aparece na casa do participante, dá uma olhada no automóvel, fazendo comentários sarcásticos sobre os detalhes mais decadentes do carro, e promete ao proprietário que vai fazer uma transformação radical e íntegra do mesmo. |