Translation of "would suit perfectly" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Perfectly - translation : Suit - translation : Would - translation : Would suit perfectly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That would suit me perfectly. | Isso seria perfeito para mim. |
The sticker matches the Mrs Lindh' s suit perfectly. | Esse autocolante combina lindamente com o fato da Senhora Presidente em exercício do Conselho. |
All afternoon they face one another, the man in the brown suit, the woman in the blue dress perfectly motionless, perfectly behaved. | A tarde inteira elas se encaram, o homem de terno marrom, a mulher com um vestido azul perfeitamente imóveis, perfeitamente comportados. |
All afternoon they face one another, the man in the brown suit, the woman in the blue dress perfectly motionless, perfectly behaved. | Toda a tarde se encaram um ao outro, o homem num fato castanho, a mulher num vestido azul perfeitamente estáticos, perfeitamente comportados. |
Tomorrow morning would suit me better. | Seria melhor para amanhã de manhã. |
Tomorrow night, would that suit you? | Pode ser amanhã? Sim. |
That would be perfectly fine interpolation. | Isso seria interpolação perfeitamente bem. |
That would not suit the Soviet Union at all. | Solicito aos senhores deputados que evitem aquilo que eu já receava quando tentei responder à pergunta que me foi colocada. |
Would that be convenient for you? Perfectly. | Que tal se ele for amanhã de manhã, isso seria conveniente? |
It would neither suit them nor would they be able (to produce it). | Porque isso não lhes compete, nem poderiam fazê lo. |
Neither would it suit them, nor they can (produce it). | Porque isso não lhes compete, nem poderiam fazê lo. |
Oh yeah, that block would work perfectly right there. | Ah sim, Esse bloco funcionaria perfeitamente ali. |
I would insist that the result was perfectly clear. | Insisto, o resultado era claríssimo. |
Oh, no, sir, it would be perfectly all right. | Oh, nao, senhor, está perfeitamente bem. |
That suit would cost me about a million and a half dollars. | Aquele trajei me custaria cerca de um milhão e meio de dólares. |
Nothing would suit me better than to leave them alone. All alone. | Nada me conviria mais do que deixálos em paz. |
That would suit you fine, wouldn't it? Why me more than you? | Isso davate jeito, não era? |
Oh, perfectly, perfectly. | Oh, perfeito, perfeito. |
It's perfectly natural that Tom would want to do that. | É perfeitamente natural que o Tom queira fazer isso. |
The heart would have been affected and it's perfectly sound. | Também teria afectado o coração. |
That requirement is too general and most probably would not suit the needs | Esta exigência é muito genérica, e provavelmente não corresponde às necessidades dos trabalhadores de todos os tipos. |
He urged rapid ratification and hoped that other countries would soon follow suit. | Assim, o artigo 134. indica expressamente que as disposições da Convenção não são aplicáveis senão na medida em que são compatíveis com o direito comunitário. |
Say, Isaiah, would you like to have a real suit of Sunday clothes? | Isaiah, quer um traje de verdade para os domingos? |
I might trot round at about six o'clock... if that would suit you. | sou capaz de dar cá um salto, por volta das 6h... se não se importar. |
They would call in a doctor... and he would find that you are perfectly sane. | Chamariam um médico, que descobriria que estás de perfeita saúde. |
It would all seem perfectly legitimate. And only two people in the world would know. | Podia parecer muito legítimo, E só duas pessoas sabiam, |
Now an obvious question would be Were our markets perfectly competitive? | Agora uma pergunta óbvia seria foram nossos mercados de concorrência perfeita? |
Would you vote for candidate Smith? is a perfectly normal question. | Vai votar no candidato Smith? é uma pergunta perfeitamente normal. |
internal market I would be perfectly prepared to take it now. | Nestas condições, recomendamos ao plenário que vote contra o pedido de urgência deste regulamento. |
Same suit | Mesmo naipe |
One Suit | Um Naipe |
Unknown suit | Naipe desconhecido |
Suit yourself. | Faça como quiser. |
Suit yourself. | Fique à vontade. |
Suit yourself. | Como quiser. |
Suit yourself. | Faça o que quiser. |
Nice suit. | Belo terno. |
A suit? | Um fato? |
Suit yourself. | Agasalhese. |
The suit? | É o traje? |
Indian suit? | Um índio? Tínhamos um grande jardim... e todos os miúdos vinham mascarados e comíamos gelado e... |
What suit? | Que fato? |
Suit yourselves. | Como queiras. |
Suit yourself. | Quer que eu vá? |
A suit? | Um fato completo? |
Related searches : Suit Perfectly - Suit Me Perfectly - Would Fit Perfectly - Would Work Perfectly - Would Perfectly Fit - Would Suit Him - Would Not Suit - Would Suit Better - Would Best Suit - Would Suit Me - Would Suit You - Perfectly Happy