Translation of "yells" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

One yells to
Um grita para
Everybody yells at me.
Todos gritam comigo.
Everybody yells at me.
Todo mundo grita comigo.
She says, who yells?
Ela pergunta quem é que grita?
And then some yells, Stop!
E daí alguém grita, Parem!
And then some yells, Stop!
Então alguém grita Parem!
First it's yells, then it's bends.
Primeiro, grito. Agora, curvome.
Simon yells at her to tell him.
Simon grita com ela para lhe dizer.
Hang on, John! (YELLS) (SHOUTlNG IN RUSSlAN)
Aguenta, John!
Louder, you Yankee pipsqueak, our captain yells.
Fala mais alto, ianque insignificante , grita o capitäo.
We re going to lose the game , he yells.
A gente vai perder o jogo! , grita ele.
My boss yells at me, I freak out.
O superior grita comigo, eu passo me.
When that guy yells, All aboard for Arizona.
Quando ouvir Todos a bordo para o Arizona.
The louder he yells, the higher his price.
Quanto mais alto gritam, mais elevado é o seu preço.
He always yells at me when he is angry.
Ele sempre grita comigo quando está bravo.
A man is a dope who yells and storms
Só um tolo gritaria e estrebucharia
My brother yells at me to get in the car to go to school, and then he makes me late to school. Who yells?
O meu irmão grita me para que eu entre no carro para ir para escola, e acaba por me fazer chegar tarde à escola. Quem grita?
My boss yells at me, then I go home like,
O meu chefe grita comigo, por isso vou para casa
He then sits on a rock escarpment and yells out, OK?
Ele então senta numa pedra e grita OK?
When I tell him, driving comments he yells, it baffles me
Quando eu digo lhe, dirigindo comentários ele grita, ele me deixa perplexo
I think she still sits there and yells and ask yourself
Eu acho que ela ainda está lá e grita e pergunte se
That's OK, because my mother yells at me, I yell at her.
Está OK, porque minha mãe grita comigo, eu grito com ela.
I will be right there with bells When that old conductor yells
E é lá que vou estar Quando o maquinista gritar
When a cop yells Stand back, you , he means us, the John Does.
Quando um polícia grita Para trás! está a falar connosco, com os John Does.
My wife yells to me out the window Go on, speak to him, Bert.
A minha mulher gritou me da janela Vá lá, fala com ele, Bert .
The fat and ugly one. The one that yells into the megaphone all the time
Aquele feio e gordo que grita pelo altofalante.
Preaching to unbelievers is like talking to someone who cannot hear anything except yells and shouts.
O exemplo de quem exorta os incrédulos é semelhante ao daquele que chama as bestas, as quais não ouvem senão gritose vozerios.
Yells to her husband, fearing God fearing God, tells her guardian, who are you looking for?
Grita para o marido, temendo a Deus temendo a Deus, diz seu tutor, que você está procurando?
Every time I buy a dress or a pair of shoes he yells his head off.
Cada vez que faço compras, grita comigo.
She jumped out of that car. That's OK, because my mother yells at me, I yell at her.
Tudo bem, porque a minha mãe grita comigo e eu grito com ela.
Jackie suddenly yells that Ordell has a gun, and he is shot dead by Nicolette, hiding in another room.
Após a aeromoça perceber a arma e gritar, Ordell é baleado por Ray Nicolette, escondido em outra sala.
Since it was so crowded inside, the hardworking Lebanese officers started to feel hot and annoyed at the yells of children
Since it was so crowded inside, the hardworking Lebanese officers started to feel hot and annoyed at the yells of children
The mobile video shows Ahmed being shot at close range in the head, while the shooter yells God is Great in Arabic.
O vídeo mostra Ahmed sendo morto à queima roupa com tiros na cabeça, enquanto o atirador berra, em idioma árabe, Deus é Grande .
Next, Lucky opens the door to reveal a handsome man, who then takes her in his arms, as the director yells Cut!
Em seguida, Lucky abre a porta para revelar um homem, que então a leva em seus braços, o diretor em seguida grita Cut!
And it reminded me of that old joke where the bank robber comes out of the courthouse handcuffed, and the reporter yells, Hey, Willy.
E isto lembrava me aquela velha anedota do ladrão de bancos que sai do tribunal algemado, e o repórter pergunta
National Trust Books do. Yells, Bells and Smells ... from royal visits ... to the case of the cook and the freezer , in National Trust Magazine Autumn 2011, pp.
Mas, em seu parecer, a deputada relatora sugeriu uma modificação, de modo que mais de um dia de trabalho por semana para o mesmo contratante já configure o vínculo empregatício.
Shrek, Donkey and Puss in Boots set out to retrieve Arthur as they are sailing away, Fiona yells to Shrek that she is pregnant, leaving Shrek somewhat shocked.
Artur junta se a Shrek, e está confiante sobre seu cargo de rei, até que Burro e Gato de Botas resolvem o assustar com as responsabilidades.
And it reminded me of that old joke where the bank robber comes out of the courthouse handcuffed, and the reporter yells, Hey, Willy. Why do you rob banks?
O que me fez pensar em uma velha piada onde o ladrão de banco chega à corte algemado e o jornalista grita, Oh, Willy, porque é que você rouba bancos?
After Bonk yells at the Joker that his time is over and he is a fake, the Joker replies, Ah, brave new world ... that has such putzes in it.
De volta a Mansão, Terry fica chocado ao ver que Bruce fora atacado pelo Coringa e jazia inconsciente no chão, com um sorriso no rosto.
And he's all scabby and he constantly complains and yells and where g d and silence comes Elihu, the fourth friend any other three did not say a word
E ele é tudo nojento e ele constantemente reclama e grita e onde Deus e silêncio vem Eliú, o quarto amigo qualquer outros três não disse uma palavra
The prelude to this moment can be heard on The Good Old Days from the Babyshambles Sessions, in which, after the lyric, A list of things we said we'd do tomorrow, Doherty yells 'Get a tattoo!
O prelúdio deste momento pode ser ouvido na versão das Babyshambles Sessions de The Good Old Days .
Why did you kill my son? yells Fatima Khan, the grieving mother of British doctor Abbas Khan who was killed in Syria, at regime officials who were in Geneva for peace talks aimed at ending the country's civil war.
Porque matou meu filho? , gritou Fatima Khan para os oficiais do regime sírio que estavam em Genebra, numa conferência para acabar com a gerra civil do país.