Translation of "yes man" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Man Yes.
Homem Sim
Yes. man
Sim. homem
Yes, man.
Sim, homem.
Yes, sir? Go on, yes man.
Sim, senhor?
JACOB Yes. MAN
Você frequenta a escola aqui
MAN Yes, sir.
Sim, senhor.
Oh, man. Um, yes.
Pois... Sim.
Man Louis Kahn, yes!
Homem Louis Kahn, sim!
He's a yes man.
Ele concorda com tudo.
Yes, that's the man.
Sim, é esse.
Henry, old man? Yes?
Henry, meu amigo!
Yes, my good man.
É aqui que se janta?
MAN 2 Yes, sir.
Sim, senhor.
Yes, said the Invisible Man.
Sim , disse o Homem Invisível.
Yes, Sir. One man wounded.
Sim senhor, um ferido.
Yes, sir! Boss man houndin'
O chefe está sempre A mandar
Yes, I'm an important man.
Sou um homem importante, não?
Yes indeed, man is surely rebellious.
Qual! Em verdade, o homem transgride,
Yes. Next, The Rights of Man.
A seguir, The Rights of Man.
Yes, the man who helped carry him.
Sim, o homem que ajudou a transportálo.
Yes, who was the better man, my friend?
Sim, quem era o melhor homem, meu amigo?
Yes, said the Invisible Man rapping it down.
Sim , disse o Homem Invisível rap lo para baixo.
All these belonged to the dead man, yes.
Tudo isso pertencia ao homem assassinado, sim.
Yes, he's an important man in this community.
Sim, ele é um homem importante.
Man Yes, it is the national image of Bangladesh.
Homem Sim, é a imagem nacional de Bangladesh.
Woe to you, O man! , yes, woe to you.
E ai de ti (ó homem),
'Yes' . I declare you to be man and wife
Eu declaro vos marido e mulher.
Oh, yes, he's the finest man I've ever met.
Sim, é o homem mais gentil que já conheci.
Colonel. Yes. Take 15 men to man this wall.
Cabo, envie mais homens para aqueles muros.
Yes, the man who was known as Count Dracula.
Sim, o homem conhecido por Conde Drácula.
Yes, he has everything any man could want. Everything.
Sim, têm tudo o que um homem podería querer.
Yes, Clive Candy. You've come to the right man.
Procuraram a pessoa certa.
Yes, it is. I am not a bad man.
Não sou um mau homem.
Yes, but Brett's the man you want, not Steve.
Sim, mas é o Brett que vocês querem, não o Steve.
Interviewer Right, so, at least this much? Man Oh, yes.
Entrevistador Certo, então ao menos um tanto assim? Homem Ah, sim.
Again, woe to you, O man! , yes, woe to you!
Mais e mais.
He hung on Duval's every word, a typical yes man.
Que concordava com todas as palavras que o Duval dizia. Um bajulador típico.
The man from the bank is here, ma'am. Oh, yes.
O senhor do Banco já chegou.
But man dies, and is laid low. Yes, man gives up the spirit, and where is he?
O homem, porém, morre e se desfaz sim, rende o homem o espírito, e então onde está?
For God speaks once, yes twice, though man pays no attention.
Pois Deus fala de um modo, e ainda de outro se o homem não lhe atende.
Yes, young man... your case has been turned over to me.
Pois é, meu jovem... o teu caso passou para mim.
Yes. This man is to be questioned by the Sheriff Principal.
Este homem vai ser interrogado pelo Xerife.
Yes. Today I fought a man. His blade clove my neck.
Hoje, lutei com um homem e ele golpeoume o pescoço.
Yes, it was delicious. He was in such good spirits, poor man.
Ele estava tão alegre, pobre homem.
Yes, lady, this is Baravelli, the ice man. What do you want?
Sim, é Baravelli,o vendedor de gelo, em que posso servilo?