Translation of "âncora" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

âncora - tradução : âncora - tradução : âncora - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Vamos levantar âncora, rapazes Vamos levantar âncora
Anchors aweigh, my boys Anchors aweigh
Âncora...
Anchor...
Âncora
Anchor
Âncora
Anchor
Âncora?
Anchor?
Pontos Âncora
Anchor Points
Levantar âncora!
Up anchor!
Que âncora?
What anchor?
Levantar âncora!
Hoist anchor!
Lance a âncora!
Drop the anchor!
Remover a Âncora...
Delete Anchor
Levantamos âncora, Peter?
Shall we hoist anchor, Peter?
Larguem a âncora.
Let go your anchor.
Subam a âncora !
Get that anchor in!
Subam a âncora.
Hey, get that anchor in.
Vamos levantar âncora
Anchors aweigh, my boy
Vamos levantar âncora
Anchors aweigh
A âncora que...
The anchor that...
Levanta a âncora.
Pull up the anchor!
Baixa a âncora.
Drop the anchor.
para levantar a âncora.
...and heave up that anchor short.
A âncora está içada.
Anchor all clear.
Modificar a âncora do texto
Change text anchor
Mudar de âncora da forma
Switch shape anchoring
Pai Jules, âncora à água!
Père Jules! Drop anchor!
Não muito, com esta âncora.
Not very far with that seaanchor out.
Deveríamos lançar âncora, meu amor?
Shall we drop the anchor, sweetheart?
Está sempre a arrastar a âncora.
She drag her anchor all time.
É uma âncora, para a pesca.
That's an anchor, for fishing.
Jogarei a âncora em outro lugar.
That'll keep us out of trouble.
levantar todas as velas, levantar âncora!
Crack on all canvas, up anchor!
Espero em Ti Minha âncora Tu és
I have this hope As an anchor for my soul
Ainda a arrastar a âncora, não é?
Still riding anchor, ain't you?
Preciso dela como uma âncora à realidade.
I could do with her as my anchor in reality.
Levantar âncora antes que pércamos a maré.
Weigh anchor before we miss the tide.
Dr. Maia, importase de levantar a âncora?
Dr. Maia, will you please to pull up the anchor?
Preciso dela como a minha âncora à realidade.
I could do with her as my anchor in reality.
Callahan, não era a âncora fora da água.
Callahan, that ain't an anchor out of the water.
Campanha de arrecadação de doações para o Projeto Âncora
Fundraising campaign for Project Âncora
Por isso esperámos até de manhã para levantar âncora.
That's why we waited till this morning to put to sea.
Que corrente de âncora é esta enferrujada e barulhenta?
Whose anchor chain is that arattling like it's full of rust and roaches?
Mas estaremos de volta Antes do levantar da âncora
But we'll be back before The anchors heave
Comunidades de Aprendizagem do Projeto Âncora em Cotia, São Paulo.
Communities of learning from Project Ancora in Cotia, São Paulo.
Como príncipe de Gales o pé central perdeu sua âncora.
As Prince of Wales the centre label lost its anchor.
2012 Nadir Afonso Conversa com Agostinho Santos , Âncora Editora, Lisboa.
Universidade Lusíada Editora, Lisboa ISBN 978 989 640 068 2 2012 Nadir Afonso Conversa com Agostinho Santos, Âncora Editora, Lisboa.

 

Pesquisas relacionadas : âncora Parafuso - âncora Química - Investidor âncora - âncora Cogumelo - Lançar âncora - âncora Folha - Pin âncora - Confiança âncora - Gaiola âncora - Acionista âncora - Luz âncora - âncora Nominal