Translation of "último minuto" to English language:
Dictionary Portuguese-English
último - tradução : Último - tradução : Minuto - tradução : último minuto - tradução : último - tradução : último minuto - tradução : último minuto - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
No último minuto | Within the last minute |
No último minuto. | At the very last minute. |
Esperei até o último minuto. | I waited until the last minute. |
Foi quase de último minuto. | It was kind of last minute. |
Faltaram me palavras no último minuto. | Words failed me at the last minute. |
Percentagem de actividade no último minuto | Percentage of activity last minute |
Durante este último minuto e pouco, | And just for the last minute or so, |
O jogo foi cancelado no último minuto. | The game was canceled at the last minute. |
Ele completou o projeto no último minuto. | He completed the project at the last minute. |
Ele cancelou a reunião no último minuto. | He cancelled the meeting at the last minute. |
Eu não quero esperar até o último minuto. | I don't want to wait till the last minute. |
Tom sempre deixa tudo para o último minuto. | Tom always leaves everything to the last minute. |
No último minuto, estou a pensar, 'Não consigo. | Then last minute, I'm thinking, 'Can't do this. |
Seria uma pena, no último minuto, deixálo cair. | It would be a shame if, at the last minute, it fell through. |
Achei que mudaria de ideias no último minuto. | I thought you'd change your mind. |
Foi uma esplêndida intervenção até ao último minuto. No último minuto, porém, já não consegui entender o senhor Presidente em exercício do Conselho. | His intervention was wonderful up until the final minute when I did not understand what he was saying. |
O rei só concordou com isto no último minuto. | Which only the King at the last minute agreed to. |
O destino era cruel conosco até o último minuto. | It was cruel of fate to be against us right up to the last minute. |
No último minuto faltoulhe a coragem e não foi. | His courage failed and he couldn't go. |
Passageiro de último minuto sem reserva (Go show information) | Go show information |
E por último, encerrarei com um minuto de Art Tatum. | And lastly, I will wrap up with one minute of Art Tatum. |
Questiono a motivação daqueles que o introduziram no último minuto. | I question the motivation of those who had it inserted at the eleventh hour. |
O Tom espera até o último minuto para fazer alguma coisa. | Tom always waits until the last minute to do anything. |
É que o próximo cliente veio em um minuto Este último? | Is the next customer came in a minute |
Da minha intervenção só ouviu, infelizmente, o último minuto e meio. | Parliament is extraordinarily flexible in its treat ment of the items on its agenda. |
A discussão de ontem, no Conselho, durou até ao último minuto. | The discussion in the Council went on until the very last moment yesterday. |
Mas agora eu estou indo saltar para a frente no último minuto, | But now I'm gonna skip forward in the last minute, |
Isso aconteceu no último minuto, mas representou, sem dúvida, um enorme progresso. | It was at the last minute, but it was undoubtedly a huge breakthrough. |
Porque você espera que no último minuto um milagre salve sua vida. | You're hoping that a miracle will keep you from making a mess of your life. |
Diga por favor para não esperarem por mim até ao último minuto. | Please tell them not to expect me until the last minute. |
Agora, neste último minuto antes de terminar em tudo isso, há alguns efeitos colaterais. | Now, this last minute before I go there's a couple of side effects of all this. |
A banda Pixies não especificou o motivo por trás do cancelamento no último minuto. | The Pixies did not specify the reason behind the last minute cancellatio. |
CA Então conte nos, rapidamente nesse último minuto, a história O que houve na Islândia? | CA So just tell us, very quickly in the last minute, the story what happened in Iceland? |
Esteve, literalmente até ao último minuto, a acertar os pormenores dos compromissos com o Conselho. | Until literally the last minute, he has been fine tuning the compromises in collaboration with the Council. |
Estamos no último minuto do segundo tempo do jogo mais importante que a humanidade já jogou. | This is the last minute in the last quarter of the biggest, most important game humanity has ever played. |
Permitam me que, no último minuto e meio que me resta, diga algo sobre os pontos essenciais. | I would like to use my last one and a half minutes to say something about priorities. |
No entanto, a Comissão impôs, no último minuto, que se retirasse uma referência às legislações nacionais. | At the same time, the Commission forced through the deletion of a reference to national legislation right at the last minute. |
É lamentável que o Conselho, no último minuto, tenha tentado minar os direitos democráticos deste Parlamento. | It is particularly disappointing that the Council tried at the very last moment to undermine the democratic rights of this Parliament. |
O banqueiro J. P. Morgan estava agendado para viajar na viagem inaugural, mas cancelou no último minuto. | Titanic s owner J. P. Morgan was scheduled to travel on the maiden voyage, but cancelled at the last minute. |
Além disso, o acordo arrancado no último minuto violou as prerrogativas do Parlamento Europeu em matéria orçamental. | Further, the agreement cobbled together at the eleventh hour violated the rights of the European Parliament. |
Espere um minuto, espere um minuto, espere um minuto! | Wait a minute, wait a minute, wait a minute! Lucy, what's going on? |
No último minuto, nós vamos ser salvos assim como em todo filme de Hollywood, assim como no Arrebatamento. | At the very last minute, we are going to get saved just like in every Hollywood movie, just like in the Rapture. |
No último minuto, vamos ser salvos tal como em todos os filmes de Hollywood, tal como no Arrebatamento. | At the very last minute, we are going to get saved just like in every Hollywood movie, just like in the Rapture. |
Estamos ainda a trabalhar nos textos, e o diálogo com todas as partes prossegue até ao último minuto. | We are still in the process of preparing a text, and the dialogue with the relevant parties will continue up until the last moment. |
No último minuto, mexeu se no texto do artigo relativo à acção colectiva e ao direito à greve. | Last minute changes have been made to the text of the article on collective action and the right to strike. |
Pesquisas relacionadas : último Cliente Minuto - último Minuto Informação - último Pedido Minuto - último Acordo Minuto - Até último Minuto - Aviso De último Minuto - Acordo De último Minuto - último Minuto De Chamada