Translation of "Abordar" to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
Abordar! | Boarders away! |
A abordar | Not yet addressed |
Toca a abordar! | Boarders away! |
Abordar à distância! | Gun tackles away! |
Vamos abordar algumas delas. | So let's go through a couple of those. |
Quero abordar algumas delas. | I just want to turn to a few of them. |
Queria abordar alguns pontos. | I should like to home in on a few points. |
Preparar para abordar, rapazes! | Prepare to board, lads! |
É muita informação para abordar! | That's too much information to cover! |
Vou abordar alguns desses problemas. | And I'm going to go through some of them. |
Voltarei a abordar este ponto. | But there are still problems. |
Gostaria de abordar dois problemas. | I should like to address two problems. |
Gostaria de abordar três aspectos. | I would like to discuss three aspects. |
Temos de abordar este problema. | We have to address this issue. |
Desejo abordar mais um ponto. | There is one further point. |
Gostaria de abordar dois temas. | I would like to raise two issues. |
Queria abordar apenas alguns pontos. | There are just a few points that I want to address. |
Gostaria de abordar três questões. | I want to address three points. |
Vou apenas abordar três pontos. | Let me address just three of them. |
Gostaria de abordar dois deles. | I should like to raise two points. |
Não vou abordar esses aspectos. | I am not going to go into that. |
Se estamos decididos a abordar o problema da pobreza, temos de abordar o problema dos conflitos. | If we are serious about tackling poverty then we must tackle conflict. |
Por conseguinte, não receemos abordar estes quatro temas e não nos contentemos em abordar só a eles. | So let us not be afraid to tackle these four issues and let us not tackle just these four issues. |
Quero abordar a questão da compaixão. | I want to address the issue of compassion. |
Deve abordar os seguintes elementos chave | It shall address the following key elements |
Não vou aqui abordar tal assunto. | Christophersen known as of now. |
Vou portanto abordar um outro aspecto. | So I shall concentrate on another aspect. |
Devemos abordar os problemas de frente. | Are there any comments ? |
Gostaria de abordar três breves pontos. | The level of prices should be based on the efficiently run family farm. |
Não voltarei a abordar esta questão. | I will not go into this particular question any further. |
E, ao abordar os vários sectores, | Compensatory aid, linked to natural, economic or structural handicaps, must be equitable. |
Estamos a tentar abordar dois temas. | We are trying to deal with two issues. |
Senhor Presidente, vou abordar três pontos. | Mr President, I will make three points. |
Gostaria de abordar apenas dois pontos. | I should just like to address two points. |
Gostaria de abordar todas estas questões. | I should like to comment on all four. |
Quero abordar ainda um outro ponto. | Let me now address one further point. |
Ainda tenho imensos aspectos por abordar. | There are a lot of other points I would like to make. |
Permita me abordar ainda algumas questões. | Let me return to a number of issues. |
Gostaria de abordar um outro ponto. | Let me make another point. |
Como iremos nós abordar este assunto? | How will we tackle this? |
Passo agora a abordar o relatório. | I shall now turn to the report. |
É isto que é preciso abordar. | And that is what we have to deal with. |
Acho que sim. Quero abordar alguns deles. | I think there is. I just want to turn to a few of them. |
Neste contexto, gostaria de abordar dois pontos. | Do we have to see the same deathly faces year after year ? |
Queria abordar agora alguns aspectos em especial. | Secondly, information to the consumer. |
Pesquisas relacionadas : é Abordar - Precisa Abordar - Abordar Com - Abordar Ativamente - Abordar Esta - Abordar Oportunidades - De Abordar - Pretende Abordar - Ao Abordar - Abordar Diretamente - Precisa Abordar - Como Abordar - Abordar Questões