Translation of "Abrace" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Me abrace. | Hug me. |
me abrace. | Hold me close. |
Abrace o Tom. | Hug Tom. |
Quero que me abrace. | I want you to hold me. |
Não me abrace assim! | Don't hold me like that! |
Abrace a sua criança interior. | Embrace your inner child. |
Eu realmente quero que você me abrace. | I really want you to hug me. |
Eve Ensler Abrace a menina dentro de você | Eve Ensler Embrace your inner girl |
Preciso que me abrace e me segure firmemente | I need you to embrace and hold me tight |
Não gostas que te abrace com força, Ann? | Well, don't you like it, Ann, when I hold you tight? |
Que te abrace e diga que vou ser Primeiro Ministro? | Embrace you and say he'll be Prime Minister? |
Possa um dia chegar... em que o abrace em triunfo. | May the day soon come when I embrace you in triumph. |
Não lhe atireis terra, para que a abrace mais uma vez. | Hold off the earth a while, till I have caught her once more in my arms. |
Se alguma vez estiver só e perdido na floresta, abrace uma árvore | If you're ever lost and alone in the woods, hug a tree |
A sua mão esquerda esteja debaixo da minha cabeça, e a sua mão direita me abrace. | His left hand is under my head. His right hand embraces me. |
A sua mão esquerda esteja debaixo da minha cabeça, e a sua mão direita me abrace. | His left hand is under my head, and his right hand doth embrace me. |
Assim, desejo desenvolver uma comunidade que abrace ativamente projetos inovadores e sustentáveis para melhorar as condições de vida de todos. | So I wish to develop a community that actively embraces innovative and sustainable design to improve the living conditions for everyone. |
A conclusão de Azerrad é que a canção é alternadamente uma reacção sarcástica à ideia de na verdade haver uma revolução, ainda que também abrace a ideia. | Azerrad's conclusion is that the song is alternately a sarcastic reaction to the idea of actually having a revolution, yet it also embraces the idea. |
No sábado passado, o grupo de cidadãos Basta ya , que foi galardoado com o Prémio Sakharov, convocou uma enorme manifestação em San Sebastián pela liberdade dos cidadãos bascos e espanhóis, para que cada um, nacionalista ou não, abrace a facção política que desejar. | Last Saturday, the citizens' group Basta ya, to which we awarded the Sakharov prize, organised a huge demonstration in San Sebastián for the freedom of Basque and Spanish citizens, so that each individual, whether nationalist or otherwise, might hold whatever political beliefs they wish. |
Por isso, nos hospitais e nas casas de acolhimento, se derem ao recém nascido que chora uma manta com o odor da mãe, podem ver como a expressão emocional do bebé muda. Melhor ainda, podem deixar que a mãe abrace o bebé, e verão a diferença no comportamento. | So you can, you know, in the hospitals or in the care houses give the crying newborn a blanket with the mother's odor attached on, and you can see how the emotional expression of the baby changes, or better, you can just let the mama hug the baby, and you can see the differences in the behavior. |
É chegada a hora de abrir um novo livro sobre um serviço público europeu moderno que desempenhe o seu papel constitucional de forma adequada, que esteja preparado para o próximo alargamento e, por último, que abrace a prestação de serviços ao público europeu como o seu novo mission statement. | Let us open a new book on a modern European public service that fulfils its constitutional role in the proper manner, is ready for the forthcoming enlargement and lastly, which embraces service provision for the European public as its new mission statement. |
Se há, indubitavelmente, quem abrace o extremismo por razões políticas, outros há que vêem as vantagens que existem em encobrir uma actividade criminosa tráfico de droga, tráfico de cigarros de contrabando, tráfico de seres humanos que consideram as causas políticas como um modo de dar cobertura a essa criminalidade. | While there are doubtless some who espouse political extremism for political reasons, there are others who see the advantage of cloaking criminal action trafficking in drugs, trafficking in smuggled cigarettes, trafficking in human beings they see political causes as a way of providing an umbrella for that criminality. |