Translation of "Atlântico Sul" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Observou o Atlântico estes são os dados do Atlântico Sul. | She's looked in the Atlantic. Here's data from the South Atlantic. |
Ela olhou no Atlântico. Aqui estão os dados do Atlântico Sul. | She's looked in the Atlantic. Here's data from the South Atlantic. |
A linha do Equador divide o oceano em Atlântico Norte e Atlântico Sul. | The equator subdivides it into the North Atlantic Ocean and South Atlantic Ocean. |
Ver também Estaleiro Atlântico Sul Ligações externas Página oficial | AirwaysThe Guararapes International Airport from Recife, is located north. |
Isto é um típico chamamento dos anos 70 no Atlântico Sul. | Here's a typical South Atlantic contact call from the '70s. |
Aqui uma típica chamada de contato do Atlântico Sul dos anos 70. | Here's a typical South Atlantic contact call from the '70s. |
Tem costa no Oceano Atlântico a sul, numa zona denominada Os Anjos. | Extending into the interior from the coast, the parish has an area of 16.66 km². |
Sua costa encontra se ao sul, no Golfo da Guiné, no Oceano Atlântico. | Its coast in the south lies on the Gulf of Guinea in the Atlantic Ocean. |
As Ilhas Falklands, no Atlântico Sul, foram batizadas em homenagem ao visconde local. | The Falkland Islands in the South Atlantic hail from the Viscounts of the local Palace. |
Refirome designadamente aos estuários, às rias da zona mediterrânica e do Atlântico Sul. | I am referring specifically to estuaries and rivers in the Meditenanean and South Atlantic regions. |
A ilha Bouvet (norueguês Bouvetøya) é uma possessão norueguesa na extremidade sul do oceano Atlântico. | Bouvet Island (Norwegian Bouvetøya, previously spelled Bouvet øya) is an uninhabited subantarctic volcanic island and dependency of Norway located in the South Atlantic Ocean at . |
Cádis (em castelhano Cádiz ) é uma cidade no sul de Espanha, banhada pelo Oceano Atlântico. | Cádiz then became the seat of Spain's military high command and Cortes (parliament) for the duration of the war. |
As ilhas estão localizadas no Atlântico Sul, na plataforma continental da Patagônia, a cerca de 500 km a leste do litoral sul da Argentina. | The islands are located in the South Atlantic Ocean, on the Patagonian Shelf, about east of Patagonia in southern Argentina. |
A Corrente do Brasil é uma corrente oceânica quente do Oceano Atlântico Sul cujo movimento é paralelo à costa leste da América do Sul. | The Brazil Current is a warm water current that flows south along the Brazilian south coast to the mouth of the Río de la Plata. |
Angola situa se na costa do Atlântico Sul da África Ocidental, entre a Namíbia e o Congo. | Angola is located on the western Atlantic Coast of southern Africa between Namibia and the Republic of the Congo. |
A cidade fica 506 km (314 mi) por via do Oceano Atlântico e ao sul do equador. | The city is inland from the Atlantic Ocean and approximately 474 kilometers south of the equator. |
A manutenção e segurança das instalações eram feitas pelo Exército dos Estados Unidos no Atlântico Sul (USAFSA). | The maintenance and security installations were made by the U.S. Army in the South Atlantic (USAFSA). |
Nesta viagem Tristão da Cunha descobriu um grupo de ilhas remotas no sul do Oceano Atlântico, a 2816 km (1750 milhas) da África do Sul. | On this voyage Tristão da Cunha discovered a group of remote islands in the south Atlantic Ocean, from South Africa. |
Populações ocorrem a partir do Atlântico e do Pacífico nas costas do sul do México à América do Sul, na medida do Peru e Venezuela. | Populations occur from the Atlantic and Pacific coasts of southern Mexico to South America as far as Peru and Venezuela. |
Napoleão foi novamente exilado, agora para a ilha de Santa Helena, no Atlântico Sul, onde morreu em 1821. | The Allies exiled him to the remote South Atlantic island of Saint Helena, where he died on 5 May 1821. |
O Brasil tem colaborado estreitamente com seus vizinhos das duas margens do Atlântico Sul para fortalecer a Zona de Paz e Cooperação do Atlântico Sul (ZOPACAS), que têm como objetivo manter o oceano livre de rivalidades estranhas a ele e de armas nucleares. | With our neighbors on both shores of the South Atlantic, Brazil is working closely to strengthen the Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic (ZPCSA), which aims to keep the ocean free from rivalries foreign to it and from nuclear weapons. |
A ZCIT do sul, no Pacífico sul e no Atlântico sul, ocorre durante o outono do hemisfério sul, entre os paralelos 3 e 10 a sul do equador, a leste do meridiano 140 de longitude oeste, durante as fases fria e neutra da Oscilação Sul El Niño (OSEN). | The southern ITCZ in the southeast Pacific and southern Atlantic, known as the SITCZ, occurs during the Southern Hemisphere fall between 3 and 10 south of the equator east of the 140th meridian west longitude during cool or neutral El Niño Southern Oscillation (ENSO) patterns. |
A última vez que entrou em guerra foi em 1942, após agressão direta por submarinos nazistas no Atlântico Sul. | It last went to war in 1942, after direct aggression by Nazi U boats in the South Atlantic. |
Planícies do Atlântico , que ocupam aproximadamente 45 do estado, localiza se no leste e no extremo sul de Maryland. | Close to the small town of Hancock, in western Maryland, about two thirds of the way across the state, there is between its borders. |
Torres é um município brasileiro situado no extremo norte do litoral Atlântico do estado do Rio Grande do Sul. | Torres is a city on the coast of south Brazil in the state of Rio Grande do Sul. |
Faz divida apenas com a província de Bioko Sul o norte, leste e oeste é banhado pelo Oceano Atlântico. | It occupies the northern part of the island of Bioko, the remainder of which comprises Bioko Sur Province. |
Está limitado a norte e leste por Espanha, a sul pelo Distrito de Braga e a oeste pelo Oceano Atlântico. | The Viana do Castelo District (, ) is a district located in the northwest of Portugal, bordered by Spain from the north and Braga District from the south. |
Em 26 de março de 2004, o furacão Catarina tornou se o primeiro ciclone tropical do Atlântico Sul oficialmente registrado. | On March 26, 2004, Cyclone Catarina became the first recorded South Atlantic cyclone and subsequently struck southern Brazil with winds equivalent to Category 2 on the Saffir Simpson Hurricane Scale. |
A Região Autônoma do Atlântico Sul (RAAS), é uma região autônoma da Nicarágua, sua capital é a cidade de Bluefields. | Región Autónoma del Atlántico Sur (Spanish for South Atlantic Autonomous Region ), sometimes shortened to RAAS, is one of two autonomous regions in Nicaragua. |
Está situada no extremo sul do estado do Rio Grande do Sul, entre a Lagoa Mirim, a Lagoa dos Patos (a maior laguna do Brasil) e o oceano Atlântico. | The city is named after a nearby channel which indirectly connects the Lagoa dos Patos, to the northeast, and Lagoa Mirim, to the west, with the Atlantic Ocean. |
Localiza se entre os oceanos Pacífico e Atlântico, fazendo fronteira com o Canadá ao norte e com o México ao sul. | The 48 contiguous states and Washington, D.C., are in central North America between Canada and Mexico. |
A imigração vinda do Reino Unido, da ilha de Santa Helena, no Atlântico Sul, e do Chile reverteu o declínio populacional. | Immigration from the United Kingdom, the South Atlantic island of Saint Helena, and Chile has reversed a population decline. |
Está localizada na Dorsal Média Atlântica do Atlântico norte, a oriente da Groenlândia e logo a sul do círculo polar ártico. | Iceland is located east of Greenland and immediately south of the Arctic Circle, atop the constructive boundary of the northern Mid Atlantic Ridge. |
Quando dizemos mais organizações, referimo nos às que se podem e devem criar no Atlântico Sul ou no Pacífico Sul, como já foi dito, esperando que a Comissão possa assumir a liderança. | When we say more organisations, we mean those that can and should be set up in the South Atlantic or South Pacific as has already been said here and for the Commission to take a leading role in them. |
Atlântico CE | Atlantic EC |
Atlântico (LAT) | Atlantic (LAT) |
Geografia A Islândia é uma grande ilha vulcânica localizada no norte do Oceano Atlântico um pouco ao sul do Círculo Polar Ártico. | The main island is entirely south of the Arctic Circle, which passes through the small Icelandic island of Grímsey off the main island's northern coast. |
Toulouse foi adicionada mais tarde para quebrar o longo percurso através do Sul da França a partir do Mediterrâneo para o Atlântico. | Toulouse was added later to break the long haul across southern France from the Mediterranean to the Atlantic. |
Não se sabe ao certo a localização deste assentamento, se fora fundado no litoral atlântico da Carolina do Sul ou da Geórgia. | Georgia is bordered on the south by Florida, on the east by the Atlantic Ocean and South Carolina, on the west by Alabama, and on the north by Tennessee and North Carolina. |
Outros dois agrupamentos de baleias azuis encontram se ao norte do oceano Atlântico, e há pelos menos outros dois no Hemisfério Sul. | There are two more groups in the North Atlantic, and at least two in the Southern Hemisphere. |
Desde o México, em particular, e outras áreas na América do Sul, as colônias do mundo Atlântico são basicamente de dois tipos. | From Mexico, in particular, and other areas in South America, the colonies of the Atlantic world are basically two kinds. |
Outras placas dignas de nota são a placa arábica, a placa caribenha, a placa de Nazca ao largo da costa ocidental da América do Sul e a placa de Scotia no Atlântico Sul. | Other notable plates include the Arabian Plate, the Caribbean Plate, the Nazca Plate off the west coast of South America and the Scotia Plate in the southern Atlantic Ocean. |
O arquipélago também desempenhou um papel menor nas duas guerras mundiais como uma base militar, auxiliando o controle do Atlântico Sul pelo britânicos. | The Falklands also played a minor role in the two world wars as a military base aiding control of the South Atlantic. |
Seus municípios limítrofes são a capital Vitória, a norte Cariacica e Viana, a oeste Guarapari, a sul e o Oceano Atlântico, a leste. | To the north is Vitória, to the west Cariacica and Viana, to the south Guarapari, and to the east the Atlantic Ocean. |
Eles tiveram uma importância estratégica fundamental para a defesa do Atlântico Sul e na logística de transporte entre o Brasil ea África Ocidental. | They had crucial strategic importance in the defense of the South Atlantic and in the transportation logistics between Brazil and West Africa. |
Pesquisas relacionadas : Morsa Atlântico - Mar Atlântico - Moonfish Atlântico - Atlântico Goraz - Corvina Atlântico - Sailfish Atlântico - Clima Atlântico - Cruz Atlântico - Atlântico Norte - Meio Atlântico - Oceano Atlântico - Arco Atlântico - Atlântico Nordeste