Translation of "Eu deveria dizer" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Deveria - tradução : Dizer - tradução :
Say

Deveria - tradução : Deveria - tradução : Eu deveria dizer - tradução : Dizer - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Eu não deveria dizer...
I shouldn't say...
O que eu deveria dizer?
What should I say?
Eu não deveria dizer uma de ...
So you might say Well Sal okay, I understand that, so if set a variable equal to another variable that refers to a list they are actually refering to the same list and if I change one of the items in the list that this is referring to is actually changing what this is referring to.
Eu não deveria dizer parede celular.
I shouldn't say cell wall.
Eu deveria dizer cloroeteno, não cloroetano.
I should say chloroethene, not chloroethane.
Eu deveria dizer ao Tom o que ele deveria comprar.
I should tell Tom what to buy.
Eu não deveria ter que dizer nada.
I shouldn't have to say anything.
Você terá 35 Euros, eu deveria dizer.
You'll get EUR 35 I should say.
Eu deveria dizer imposto ao povo iraquiano.
Imposed on the Iraqi people I should say.
Não sei se eu deveria dizer a ele.
I don't know if I should tell him.
E eu provavelmente não deveria dizer essas coisas
They never mention all these things that you essentially memorize in your geometry class.
Ao invés de dizer vezes , eu deveria dizer com muito cuidado escalar !
Instead of saying times, I should be very careful to say dot.
Eu não sei o que eu deveria dizer para o Tom.
I didn't know what I should say to Tom.
Ou talvez eu deveria dizer, mais corretamente, Senhor Pringle.
Or perhaps I should say, more accurately, Señor Pringle.
Eu acho que você deveria dizer isso ao Tom.
I think you should tell Tom that.
E aquela coordenada (e na verdade eu deveria dizer,
And that coordinate in (and actually I should say,
Eu não deveria dizer número sete números inteiros ímpares.
I shouldn't say number seven odd integers.
A rainha achou que... eu deveria dizer algumas palavras.
That is, the queen thought that I should speak a few words.
Eu também poderia dizer rapaz, talvez eu deveria fazer alguns experimentos, direita.
I might also say boy, maybe I should do some experiments, right.
Eu gostaria de dizer algo apropriado, mas não tenho certeza do que deveria dizer.
I'd like to say something appropriate, but I'm not sure what I should say.
Entao, vamos dizer que na Florida aquele candidato, Eu deveria dizer, alcanca 49 dosvotos.
at least in my mind it shows where George W Bush and John Kerry spent the last 5 weeks of the 2004 election let me close that right there... of the 2004 election.
Eu nunca quis dizer que você deveria pagar a conta.
I never meant to have you pay the bill.
Eu deveria dizer '10 quilômetros por hora em sentido norte'.
I should say five miles per hour north.
Você receberá US 3 ou eu deveria dizer 3.50 Euros.
You're going to get 3 or I should say EUR 3.50.
Ou eu não deveria dizer vitorioso, porque isso implica muito.
And this was kind of Napoleon's final shot at really showing his military genius. Despite the fact that he was hugely outnumbered, there were four significant battles where he was essentially able to, at
Supostamente eu deveria dizer que lamento o resultado da votação.
. I am supposed to say the following I regret the outcome of the vote.
Eu provavelmente deveria dizer a Tom que não preciso fazer isso.
I should probably tell Tom I don't need to do that.
Não, não, eu não deveria dizer algo tão... não, não, não.
No, no, I shouldn't say something so, no, no, no, no.
Ele enterrava africanos ou eu acho que deveria dizer afro americanos.
He would bury African or I guess I should say African Americans.
Ele só podia dizer que se eu esperasse que eu deveria ouvir pelo correio.
He could only say that if I waited I should hear by post.
Se alguém que eu amo dizer algo que eu odeio, eu deveria amar ou odiar isso?
If someone I love say something I hate, would I love or hate it?
Eu deveria dizer a ela que gosto dela ou que a amo?
Should I tell her that I like her or that I love her?
Não quero dizer que deveria minimizá los, quero dizer que deveria enterrá los.
I do not mean that you should play them down, I mean that you should bury them.
Quero dizer, deveria ser assim, né? Eu estava à beira de uma surpresa.
I mean, it had to. Right? I was in for quite a surprise.
Dan Dennet é aqui, que eu não deveria dizer a filosofia é inútil!
Dan Dennet is here, I shouldn't say philosophy is useless!
Alguém deveria lhe dizer.
Someone should tell her.
Eu já disse para o Tom o que ele deveria dizer para a Mary.
I've already told Tom what he should say to Mary.
Você não deveria dizer isso.
You shouldn't say it.
Você deveria dizer a verdade.
You should tell the truth.
Alguém deveria dizer a ela.
Someone should tell her.
Provavelmente não deveria dizer isto.
I probably shouldn't say that.
Não deveria dizer é tratado .
It should not say 'is handled'.
Deveria dizer Enviada Especial Yakushova ?
Or should I say Special Envoy Yakushova ?
Não deveria dizer essas coisas.
You shouldn't say things like that.
Eu deveria dizer ao Tom e à Maria que eu quero que eles ajudem o John a fazer isso.
I should probably tell Tom and Mary I want them to help John do that.

 

Pesquisas relacionadas : Deveria Dizer - Eu Deveria - Eu Deveria - Eu Deveria Corrigir - Primeiro Eu Deveria - Deveria Eu Preciso - Deveria Eu Também - Eu Deveria Sair - Eu Deveria Convidar - Eu Deveria Ter - Eu Deveria Sair - Eu Deveria Reservar - Eu Deveria Pensar - Eu Deveria Saber