Translation of "Eu fui pego" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Pego - tradução : Pego - tradução : Eu fui pego - tradução : Eu fui pego - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fui pego.
I got caught.
Eu fui pego em um metro de lama.
I was caught in a mud tube.
Fui pego na hora do rush.
I was caught in the rush hour.
Fui pego com as calças abaixadas.
I was caught with my pants down.
Em uma entrevista, ele lembrou Eu fui pego por toda essa coisa de Beatlemania.
In an interview he recalled, I was caught up in the whole Beatlemania thing.
Eu pego.
I'll take it.
Eu pego!
I could kick myself in the shins, I could...
Eu pego.
Let me. You mustn't wait on me.
Eu pego este...
I take its...
Eu pego deste.
I'll take this side.
Eu pego nisso.
I'll take that.
Eu pego dinheiro emprestado.
I borrow money.
Eu pego um número.
To rent, to buy or lease your average automobile to lease your average apartment to buy your average servings of food for a given family all the rest
Eu raramente pego um resfriado.
I rarely catch a cold.
Ai, se eu te pego!
Oh, if I catch you!
Eu não pego nas subidas!
Nothing will deter me.
E eu na agulha pego
And I can do the sewing.
Eu fui o primeiro a ser pego, então me puseram um uma cela, que era exatamente como uma sala com barras nela.
I was the first one to be picked up, so they put me in a cell, which was just like a room with a door with bars on it.
Bem ,não complicado,mas...quase fui pego esquecendo sobre o que era a pergunta
Well not tricky, but I kind of fell for it by forgetting what the question was about.
Eu pego os 50 dólares agora.
I'll take the 50 dollars now.
Eu devo ter pego um resfriado.
I must have caught a cold.
Deixa que eu pego para vocês.
Let me get it for you.
Eu devo ter pego um resfriado.
I must've caught a cold.
De fato, eupego ela.
In fact, I just took it.
Se eu não tivesse pego ele...
Se eu não tivesse pego ele...
Eu pego o francoatirador, ou viceversa.
I get the sniper, or viceversa.
E eu pego um de vocês, ou pego alguém na rua, e eu testo para a doença em questão
And I take one of you, or I take someone off the street, and I test them for the disease in question.
Pegue nos braços, eu pego nos pés.
Take her shoulders, I'll take her feet.
Nгo fui eu, nгo fui eu.
I don't care who did it.
Se ele confessar e eu confessar, eu pego 3 anos.
If he confesses and I confess, then I get 3 years.
Se ele confessar e eu negar, eu pego 10 anos.
If he confesses and I deny, I get 10 years.
Eu a pego, desajeitada, com as mãos abertas.
I hold it clumsily with my hands open.
Eu pego o metrô quase todos os dias.
I take the subway almost every day.
O que vai acontecer se eu for pego?
What happens if I get caught?
Eu pego os peixes e depois os solto.
I catch fish and let them go.
Eu pego 5, tiro a média e marco...
I take 5, get the mean, plot it.
Eu pego o um de todo esse trinta.
I borrow the one from this entire thirty.
Então eu imediatamente pego o recíproco da base.
So I immediately take the reciprocal of the base.
E não nos importa se o Ás de Ouros é a primeira carta que eu pego ou a última carta que eu pego.
It doesn't matter whether the Ace of diamonds is the first card I pick or the last card I pick.
Então aqui, eu pego conhecem essa? Cinco de paus...
So here, I grab you know this? Five of clubs ...
Eu tento fazer bem aqui. Primeiro pego as espadas
I try to do this right here. First, I take the spades.
É a primeira vez que eu pego um passarinho.
This is the first time I've ever caught a bird.
E não importa a ordem que eu as pego.
And it doesn't matter the order that I pick them in.
Então eu pego a derivada de 2x mais 3.
So I take the derivative of 2x plus 3.
É o terceiro aristocrata que eu pego nesta semana.
Stupid fool!

 

Pesquisas relacionadas : Eu Pego - Eu Pego - Eu Fui - Eu Fui - Eu Fui - Eu Fui - Eu Tinha Pego - Eu Te Pego - Eu Me Pego - Como Eu Fui - Eu Também Fui - Eu Fui Atingido - Então Eu Fui