Translation of "Lágrimas" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Lágrimas - tradução : Lágrimas - tradução : Lágrimas - tradução :
Keywords : Tears Tears Shed Sweat Tear

  Examples (External sources, not reviewed)

Arrancaria lágrimas.
You'd move them to tears.
Com lágrimas?
With tears?
Com lágrimas.
With tears.
Porqué las lágrimas?
Why the tears?
Lágrimas de sorte.
Tears from luck.
Crianças devem lágrimas.
Children should tears.
São lágrimas, Tarzan.
Those are tears, Tarzan.
As tuas lágrimas.
Your tears.
Como as lágrimas.
Like tears, for instance.
Limpa essas lágrimas.
Dry those tears.
Nâo há lágrimas?
No tears?
Rezas, lágrimas, morte?
Prayers, tears, death?
Você pode quebrar as facas mais afiadas com você lágrimas veredictos lágrimas apagar.
You can break the most sharp knives with you tears tears erase verdicts.
Aquelas lágrimas são falsas.
Those tears are artificial.
Ela respondeu em lágrimas.
She answered in tears.
Tom irrompeu em lágrimas.
Tom burst into tears.
São lágrimas de alegria.
They are tears of joy.
Tom estava em lágrimas.
Tom was in tears.
Ninguém vê minhas lágrimas.
No one sees my tears.
Ela saiu em lágrimas.
She left in tears.
É construído com lágrimas
It is built with tears
E claro, lágrimas surgem.
It is clear that then tears come.
Organizar cheios de lágrimas.
Arrange filled with tears.
Não, não havia lágrimas.
No, there were no tears.
Eu estava em lágrimas.
I was in tears.
Ojos borrosos con lágrimas
Eyes so blurry with tears
Maior produção de lágrimas
Producing more tears
lacrimejo (lágrimas nos olhos)
watery eyes
As tuas lágrimas convenceramme.
Your tears have convinced me.
Eu gosto das lágrimas.
I like them.
Tem lágrimas nos olhos.
You've got tears in your eyes.
Sem nervos, sem lágrimas.
No nerves.
Limpa as lágrimas, boneca.
Dry your eyes, baby.
Não enxugue essas lágrimas.
And don't wipe those tears.
Tinhas lágrimas nos olhos.
There was tears in your eyes, Doc.
Então porquê essas lágrimas?
Why those tears then?
Chega de lágrimas, Michael.
No more tears, Michael.
Não, tinha umas lágrimas.
It had a few tears in it.
Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
You have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
Thou feedest them with the bread of tears and givest them tears to drink in great measure.
Lágrimas corriam por suas bochechas.
Tears were flowing down her cheeks.
Minha mãe estava em lágrimas.
My mother was in tears.
São apenas lágrimas de crocodilo.
They're only crocodile tears.
Lágrimas escorreram pela minha face.
Tears ran down my cheeks.
Lágrimas escorreram pelas minhas bochechas.
Tears ran down my cheeks.

 

Pesquisas relacionadas : Lágrimas Artificiais - Chorando Lágrimas - Sem Lágrimas - Lágrimas Caem - às Lágrimas - Derramando Lágrimas - Em Lágrimas - Derramar Lágrimas - Compartilhar Lágrimas - Lágrimas Amargas - Lágrimas Folha - Lágrimas Gota