Translation of "Leopardos" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Não há leopardos dóceis... | There can be no such thing as a tame... |
Andei a caçar leopardos. | I have been hunting a leopard. |
Os Leopardos tem pintas. | Leopards have spots. |
Voume embora daqui. Não gosto de leopardos. | I'm gonna get out of here. |
No Connecticut não há leopardos, pois não? | There aren't any leopards in Connecticut, are there? |
Nunca houve leopardos no estado do Connecticut. | There never was a leopard in Connecticut. |
Não há leopardos no estado do Con... | There are no leopards in the state of... |
Outros predadores incluem leopardos, cães selvagens e crocodilos. | Other predators include clouded leopards, wild dogs and crocodiles. |
Leopardos saltaram de cerca de 700.000 para meros 50.000. | Leopards have plummeted from 700,000 down to a mere 50,000. |
E não foram apenas os leopardos que foram mortos nesse período. | And that's not the only leopards that were being killed through that period. |
Ele não sabe qual é a diferença entre leões e leopardos. | He doesn't know what the difference is between lions and leopards. |
Os leopardos caíram de 700 000 para uns meros 50 000. | Leopards have plummeted from 700,000 down to a mere 50,000. |
Eles também atacam outros predadores, incluindo cães, leopardos, pítons, urso, e crocodilos. | They also prey on other predators, including dogs, leopards, pythons, sloth bears, and crocodiles. |
São Paulo, Companhia das Letras, 1999, ISBN 8571649375 Os leopardos de Kafka . | São Paulo, Companhia das Letras, 1999, ISBN 8571649375 Os leopardos de Kafka . |
Eles também costumam roubar a caça de outros predadores, como leões e leopardos. | They will also scavenge or steal kills from other predators, such as lions and leopards. |
E esses não foram os únicos leopardos que foram mortos durante esse período. | And that's not the only leopards that were being killed through that period. |
Os Holandeses traziam histórias fantásticas, de caçadores gigantes, dodós, rinocerontes, leopardos, e outras criaturas. | Now the Dutch brought back fantastic stories... ...of giant hunters... ...dodoes... ...rhinos... ...leopards... ...and other creatures. |
Por exemplo, ele acreditava que leões, tigres, leopardos, e gatos domésticos deveriam todos ter um ancestral comum. | For example, he believed that lions, tigers, leopards and house cats might all have a common ancestor. |
Que a senhora é afortunada, porque Bwana Arani , a protegerá de leões, leopardos, elefantes, todos os perigos da selva. | They say you're very fortunate because Bwana Allani will protect you from lions, leopards, elephants, all the terrors of the jungle. |
Ao animar o Venom, os animadores observaram cenas de grandes felinos, como leões e leopardos para movimentos ágeis do personagem. | When animating Venom himself, animators observed footage of big cats such as lions and cheetahs for the character's agile movements. |
BJ Então vocês tem de saber, olhando nos olhos dos leões e leopardos agora, que tudo se trata de consciência crítica. | BJ So you have to know, looking into the eyes of lions and leopards right now, it is all about critical awareness. |
Inúmeros mamíferos são encontrados na região das savanas, como leões, leopardos, rinocerontes brancos, gnus azuis, cudos, impalas, hienas, hipopótamos e girafas. | Animals Numerous mammals are found in the bushveld including lions, leopards, white rhinos, blue wildebeest, kudus, impalas, hyenas, hippopotami and giraffes. |
Predadores Nas savanas africanas, os gnus são vítimas constantes dos leões, leopardos, hienas, crocodilos e cães selvagens africanos (também conhecidos por mabecos). | Etymology The wildebeest ( or , plural wildebeest or wildebeests, wildebeesties (juv)), also called the gnu ( or ) is an antelope of the genus Connochaetes . |
Mencionava leopardos e coatis de cauda anelada e rãs venenosas e jibóias e depois coleópteros, que vim a descobrir serem escaravelhos beetles . | It mentioned leopards and ring tailed coatis and poison dart frogs and boa constrictors and then coleoptera, which turn out to be beetles. |
Uma distinção comumente feite (especialmente entre os heraldista franceses), embora possa ser de importância limitada, é a distinção de leões caminhantes como leopardos . | One distinction commonly made (especially among French heralds), although it may be of limited importance, is the distinction of lions in the walking positions as leopards . |
Por isso, têm de saber, agora mesmo, ao olhar nos olhos de leões e leopardos, que tudo se resume a uma consciência crítica. | BJ |
Grandes espécies de tigres, da rinocerontes, orangotangos, elefantes e leopardos eram abundantes no país, mas a população e a distribuição desses animais diminuíram drasticamente. | Large species such as the tiger, rhinoceros, orangutan, elephant, and leopard, were once abundant as far east as Bali, but numbers and distribution have dwindled drastically. |
Existem duas subfamílias de felídeos Pantherinae (que inclui tigres, leões, onças pintadas e leopardos) e Felinae (que inclui guepardos, suçuaranas, linces, jaguatiricas e gatos domésticos). | Extant felids belong to one of two subfamilies Pantherinae (which includes the tiger, the lion, the jaguar, the leopard, and the snow leopard), and Felinae (which includes the cougar, the cheetah, the lynxes, the ocelot, the leopard cat, and the domestic cat). |
Agora no tempo extraordinário que trabalhamos com a Legadema, que é, na verdade, mais de cinco anos 10.000 leopardos foram mortos legalmente por caçadores de safáris. | Now in the extraordinary time that we have worked with Legadema which is really over a five year period 10,000 leopards were legally shot by safari hunters. |
Crocodilos do Nilo também são conhecidos por atacar outros grandes predadores como as hienas, guepardos, cães selvagens africanos, chacais, leopardos e até mesmo leões, dependendo da ocasião. | Nile crocodiles are also known to prey on other large predators such as hyenas, cheetah, African wild dogs, jackals, leopards, and even lions on occasion. |
Animais maiores, como gazelas, órix e leopardos eram relativamente numerosos até os anos 1950, quando a caça feita com veículos a motor reduziu a população destes animais quase à extinção. | Larger animals such as gazelles, oryx, and leopards were relatively numerous until the 1950s, when hunting from motor vehicles reduced these animals almost to extinction. |
Durante o extraordinário período de tempo em que seguimos a Legadema, que foi um período de mais de cinco anos, foram mortos legalmente 10 000 leopardos por caçadores de safari. | Now in the extraordinary time that we have worked with Legadema which is really over a five year period 10,000 leopards were legally shot by safari hunters. |
No Parque Nacional Nagarhole da Índia, a maioria das presas selecionadas por leopardos tinham entre 30 e 175 kg contra uma preferência por presas pesando mais de 176 kg nos tigres. | In India's Nagarhole National Park, most prey selected by leopards were from against a preference for prey weighing over in the tigers. |
A vida selvagem, inclusive leões, hienas marrons, guepardos, leopardos, cães selvagens e antílopes, foi descrita com riqueza de detalhes no livro mais vendido 'The Cry of the Kalahari', de Mark e Delia Owens. | The wildlife, including lions, brown hyenas, cheetahs, leopards, wild dogs and antelope, were described in great detail in the best selling book Cry of the Kalahari by Mark and Delia Owens. |
Se isso não for o suficiente, os conflitos podem se tornar violentos tigres podem matar concorrentes como leopardos, hienas listradas, cão selvagem asiático, lobos, ursos, jibóias, Pítons e até mesmo crocodilos em certas ocasiões. | If these are not sufficient, the conflicts may turn violent tigers may kill competitors as leopards, dholes, striped hyenas, wolves, bears, pythons and crocodiles on occasion. |
Vem comigo do Líbano, noiva minha, vem comigo do Líbano. Olha desde o cume de Amana, desde o cume de Senir e de Hermom, desde os covis dos leões, desde os montes dos leopardos. | Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. |
Vem comigo do Líbano, noiva minha, vem comigo do Líbano. Olha desde o cume de Amana, desde o cume de Senir e de Hermom, desde os covis dos leões, desde os montes dos leopardos. | Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. |
Tigres de bengala são conhecidos por se alimentar de outros predadores, como leopardos, lobos, crocodilos, ursos negros asiáticos, ursos preguiça e dholes, embora estes predadores não sejam tão frequentemente parte de sua dieta, mas acontece. | Bengal tigers have been known to take other predators, such as leopards, wolves, jackals, foxes, crocodiles, Asiatic black bears, sloth bears, and dholes as prey, although these predators are not typically a part of their diet. |
Beverly Dereck Joubert vivem nos arbustos, filmando e fotografando leões e leopardos nos seus habitats naturais. Com filmagens atordoantes , eles discutem suas relações pessoais com esse animais majestosos e suas missões de salvar os grandes felinos dos perigos humanos. | Beverly Dereck Joubert live in the bush, filming and photographing lions and leopards in their natural habitat. With stunning footage , they discuss their personal relationships with these majestic animals and their quest to save the big cats from human threats. |
Os seis cavalos são mais ligeiros do que os leopardos, se mais ferozes do que os lobos a tarde os seus cavaleiros espalham se por toda a parte sim, os seus cavaleiros vêm de longe voam como a águia que se apressa a devorar. | Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves. Their horsemen press proudly on. Yes, their horsemen come from afar. They fly as an eagle that hurries to devour. |
Os seis cavalos são mais ligeiros do que os leopardos, se mais ferozes do que os lobos a tarde os seus cavaleiros espalham se por toda a parte sim, os seus cavaleiros vêm de longe voam como a águia que se apressa a devorar. | Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far they shall fly as the eagle that hasteth to eat. |