Translation of "Muito fofo" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Muito - tradução : Muito - tradução : Fofo - tradução : Fofo - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :
Lot

Fofo - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

O gato é muito fofo.
The cat is very cute.
Esse bebê pinguim é muito fofo!
This baby penguin is too cute!
Algum problema com parecer fofo? Você quer parecer fofo.
IM Do you have a problem with looking cute? You want to look cute.
Que fofo.
Sort of cute.
Fofo Wikimedia Commons.
Image from Wikimedia Commons.
É mesmo fofo.
It's really cute.
É tão fofo.
It's so cute.
Que menininho fofo!
What a cute little boy!
Meu cosisinho fofo!
Mein kleine Liebchen!
Você é tão fofo.
You're so sweet.
Ele é um fofo.
And he's really cute.
Eles acharam que era um filme muito bom, fofo e emotivo, mas não muito sexual , disse Gale.
They thought it was a really nice, cute, warm film, but not sexual enough, Gale said.
Você é um garoto fofo.
You're such a cute boy.
Ah! Ele é tão fofo.
Aaww! He's so cute.
Ah! Ele está tão fofo.
Aaww! He's so cute.
O meu cachorro é fofo.
My dog is cute.
O meu gato é fofo!
My cat is cute!
ele é tão fofo, mãe!
It's so sweet, Mama!
Dan Dennett Fofo, sensual, doce, engraçado
Dan Dennett Cute, sexy, sweet, funny
A história por trás do TaskRabbit começa, como muitas outras, com um cão muito fofo chamado Kobe.
Now, the story behind TaskRabbit starts like so many great stories with a very cute dog by the name of Kobe.
ROD Claro que eu quero parecer fofo.
ROD Of course I want to look cute.
Olha esse gato, ele é realmente fofo.
Look at that cat, it's really cute.
Macaulay Connor também é afectado, meu fofo.
Well, Macaulay Connor is no homespun tag, my pet.
É seu gatinho de estimação, fofo e peludo.
It's her cute little, fluffy pet kitten.
E o urso é um animal fofo e amigo.
And the bear is a cuddly, friendly animal.
Digo, fazer alguém que é fofo parecer terrível desse jeito.
I mean, like making someone who's already cute look terrible like that.
Também é a tiazinha do sobrinho mais fofo de sempre.
She's also an auntie to the cutest little niece ever.
No meio do nosso casamento? Chamando ele de fofo, fofísimo? É ridículo.
This is ridiculous.
Podia ficar o dia todo a olhar para ti és tão fofo.
I could just look at you all day you're so cute.
Martin, meu fofo vou apurar a història desta Sonya nem que seja...
Now, Martin, my pet I'm going to get to the bottom of this Sonya matter if it's the last...
Fofo ficou triste pelos tropeiros terem rido dele, mas disse a si mesmo
Fofo was sad because the herdsmen mocked at him, but at the same time he told himself
Tive uma imagem de mim num anoraque fofo, parecida com o Homem da Michelin.
I had a vision of myself in a fluffy anorak, looking like the Michelin Man.
Um dia um pequeno pescador chamado Fofo encontrou com o Cavalo Branco pela primeira vez.
One day a little fisherman boy called Fofo met CrinBlanc for the first time.
E porque minha avó achava isso fofo, e porque eram meu prato favorito, ela deixou que eu pensasse assim.
And because my grandmother thought it was cute, and because they were my favorite, she let me keep doing it.
E sabem no que isso me faz pensar, é confortável e fofo é como um edredão estendido sobre uma cama.
And you know what it makes me think of, is it's sort of snug and puffy it's like a duvet spread over a bed.
Também ficamos com medo de que fosse doentemente fofo, mas, ao invés, Bill pensou que eles fizeram um maravilhoso e gracioso trabalho .
We were afraid it would be too sickeningly cute and, instead, Bill just thought they did a wonderful, witty job of it.
Eles pegaram nos ingredientes básicos, e puseram nos num único frasco e pegaram lhes fofo e fizeram lhes passar uma grande voltagem.
They took the basic ingredients, put them in a single jar and ignited them and put a lot of voltage through.
Manuel Batista, apelidado de Pato Fofo, foi o responsável por erguer uma capela dedicada a Nossa Senhora da Piedade, instituída a 2 de julho de 1772.
Manuel Batista, also known as Pato Fofo (or chubby duck), built a chapel dedicated to the Our Lady of Pity next to his farm.
Sinais de trânsito iluminados por energia solar na Cidade do Cabo, arquitetura com um toque moderno e ecológico em Accra Gana, dúvidas sobre as chamadas credenciais 'verdes' de empresas e um gorila para lá de fofo na África.
Solar powered street lights in Capetown, architecture with a modern and green touch in Accra Ghana, questions about companies' so called 'green' credentials, and a cute baby gorilla in Africa.
Muito, muito, muito, muito longe daqui
WWRARC, WWRARC, WWRARC, WWRARC RAOHRARO
Muito, muito, muito, muito longe daqui!
WWRARC, WWRARC, WWRARC RAOHRARO!
Muito raros Muito raros Muito raros Muito raros Muito raros Muito raros
Very rare Very rare Very rare Very rare Very rare Very rare
Muito frequentes Muito frequentes Muito frequentes Muito frequentes Frequentes Muito frequentes
Very common Very common Very common Very common Common
Muito muito normal, muito comum.
It needs the body as this... this bouncing board to look at itself but even this bouncing board itself is illusion is illusionary Nevertheless, it needs this bouncing board to somehow to have this taste You see?
muito, muito, muito tempo,
ANOOWHRR, ANOOWHRR, ANOOWHRR AOAHSCWO RARROO,

 

Pesquisas relacionadas : Muito Fofo - é Muito Fofo - Super Fofo - Texto Fofo - Mais Fofo - Sorriso Fofo - Que Fofo - Meio Fofo - Gato Fofo - Bebê Fofo