Translation of "Nabucodonosor" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Nabucodonosor - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Belsazar, o filho de Nabucodonosor, | Belshazzar, the son of Nebuchadnezzar, |
Algum tempo depois Daniel foi levado até Nabucodonosor. | Daniel goes to the king to ask for time to interpret the dream. |
Nabucodonosor, Rei da Babilónia no século VI a.C. | Nebuchadnezzar, king of Babylon, in the 6th century B.C. |
Baltazar, o filho de Nabucodonosor, Nabucodonosor que conquistou Israel, saqueou Jerusalém, capturou o povo e levou os judeus de volta à Babilônia. | Belshazzar, the son of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar who'd conquered Israel, sacked Jerusalem and captured the people and taken the Jews back to Babylon. |
Baseado Nabucodonosor palma Dyke, Dyke ? um muro de Jerusal?m | Based Nebuchadnezzar palm Dyke, Dyke is a wall of Jerusalem |
Eu estava como Nabucodonosor vendo o quarto homem na fornalha. | It was like Nebuchadnezzar seeing the fourth man in the furnace. |
Evil Merodaque sucede seu pai Nabucodonosor II como rei da Babilônia. | Events Amel Marduk succeeds Nebuchadnezzar II as king of Babylon. |
A ação da ópera conta a história do rei Nabucodonosor da Babilônia. | The chapter is written from the perspective of king Nebuchadnezzar. |
Que o Nabucodonosor de Washington liberte este povo, escravo na sua própria terra. | Let Washington' s Nebuchadnezzar let these people go, these slaves in their own country. |
A profecia da estátua de Nabucodonosor é relatada no segundo capítulo do livro bíblico de Daniel. | Daniel 2 is a chapter of the Book of Daniel in the Hebrew Bible, written mostly in Aramaic and partly in Hebrew. |
Há também implicações religiosas, incluindo referências ao Livro de Daniel, o rei Nabucodonosor II, e Bate Seba. | There are also religious overtones, including references to the Book of Daniel, King Nebuchadnezzar, and Bathsheba. |
Sugere se que o Rei Nabucodonosor da Babilônia, e o escultor brasileiro Aleijadinho também tenham sofrido da doença. | It has also been speculated that King Nebuchadnezzar of Babylon suffered from some form of porphyria (cf. |
Nabucodonosor, que tinha conquistado Israel, saqueado Jerusalém e capturado o povo e levado os judeus para a Babilónia. | Nebuchadnezzar who'd conquered Israel, sacked Jerusalem and captured the people and taken the Jews back to Babylon. |
Evil Merodaque ou Evil Marduque (existe ainda outra variante, Amel Marduque) foi Rei de Babilónia, filho de Nabucodonosor II. | ( Amēl Marduk ) ( Evil Merodach ) ( Awil Marduk ) ( Amil Marduk ), 'man of Marduk' (died 560 BC) was the son and successor of Nebuchadnezzar II, king of Babylon. |
Tentou impedir o avanço caldeu aliando se à Assíria para deter Nabucodonosor II (605 a.C. 562 a.C.), filho e herdeiro de Nabopolassar. | The Book of Kings states that Necho met King Josiah of the Kingdom of Judah at Megiddo and killed him () (see Battle of Megiddo (609 BC)). |
que tinha sido levado de Jerusalém com os cativos que foram deportados com Jeconias, rei de Judá, o qual nabucodonosor, rei de Babilônia, transportara. | who had been carried away from Jerusalem with the captives who had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away. |
que tinha sido levado de Jerusalém com os cativos que foram deportados com Jeconias, rei de Judá, o qual nabucodonosor, rei de Babilônia, transportara. | Who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away. |
Nabucodonosor é também o título de um romance que Mayhew dá a Barton como um pouco de diversão para distrair a sua estadia entre os filisteus. | Nebuchadnezzar is also the title of a novel that Mayhew gives to Barton as a little entertainment to divert you in your sojourn among the Philistines . |
Dario fez uma alegação semelhante quando conquistou, posteriormente, a Babilônia, anunciando que o rei babilônio não era, na realidade, Nabucodonosor III, mas sim um impostor chamado Nidintu bel. | Darius made a similar claim when he later captured Babylon, announcing that the Babylonian king was not, in fact, Nebuchadnezzar III, but an impostor named Nidintu bel. |
Ele continua a dizer que, tendo conquistado a Babilónia, ele irá permitir, imediatamente, que todos os povos que os babilónios Nabucodonosor e Belsazar capturaram e escravizaram, sejam libertos. | He goes on to say that, having conquered Babylon, he will at once let all the peoples that the Babylonians Nebuchadnezzar and Belshazzar have captured and enslaved go free. |
Ele continua a dizer que, tendo conquistado a Babilônia, ele permitirá, de uma vez, que todos os povos que os babilônios Nabucodonosor e Baltazar capturaram e escravizaram sejam livres. | He goes on to say that, having conquered Babylon, he will at once let all the peoples that the Babylonians Nebuchadnezzar and Belshazzar have captured and enslaved go free. |
Depois de terem sido levados para Babilônia no primeiro cativeiro no ano 605 a.C., durante a primeira campanha do rei Nabucodonosor contra Síria, Daniel e outros príncipes de sangue real foram escolhidos para serem preparados para o serviço governamental. | v.12 When Daniel learned of the king's order, he asked the captain of the guard , Arioch, to let him see the king.Daniel prayed for God's mercy to receive a revelation from the king's dream. |
Robles Piquer (PPE). (ES) Senhor Presidente, as nove línguas nas quais se exprime o nosso Parlamento esgotaram todas as invectivas para fa lar da personagem que no contexto militar do Iraque se identifica com Nabucodonosor, pelo que não restam mais palavras para aludir ao assunto. | I consider, Mr President, that the Commission and the Council have done everything within their power, although there is always room for improvement, to rise to the occasion but I also think, like Mr Prout, that the Community is not organized for the proper defence of our interests. And we must learn the lesson of organizing ourselves much better. |
Um tinha o nome de Gaumata, um mago ele mentiu, assim dizendo sou Esmérdis, filho de Ciro...Um, de nome Acina, um elamita, mentiu, dizendo assim sou rei de Elam... Outro, Nidintu Bel de nome, um babilônio ele mentiu, dizendo assim sou Nabucodonosor, filho de Nabonido. | One was Gaumata by name, a Magian he lied thus he said I am Smerdis, the son of Cyrus ... One, Acina by name, an Elamite he lied thus he said I am king in Elam ... One, Nidintu Bel by name, a Babylonian he lied thus he said I am Nebuchadnezzar, the son of Nabonidus. |
A abre aleatoriamente no Capítulo 2 do Livro de Daniel, e, em seguida, leia se O rei, Nabucodonosor, e disse aos caldeus, não me lembro do meu sonho, se você não me der o sonho e sua interpretação, sereis despedaçados, e as vossas casas serão reduzidas a escombros . | He opens it randomly to , and reads from it And the king, Nebuchadnezzar, answered and said to the Chaldeans, I recall not my dream if ye will not make known unto me my dream, and its interpretation, ye shall be cut in pieces, and of your tents shall be made a dunghill. |
Nabucodonosor sobre eles, eu escolhi como tijolos lareira muitos como eu poderia encontrar, para salvar o trabalho e resíduos, e eu enchia o espaços entre os tijolos sobre a lareira com pedras da costa da lagoa, e também fiz a minha argamassa com a areia branca do mesmo lugar. | Nebuchadnezzar on them, I picked out as many fireplace bricks as I could find, to save work and waste, and I filled the spaces between the bricks about the fireplace with stones from the pond shore, and also made my mortar with the white sand from the same place. |
No início da nossa era, Tiro e Sidon caíram entre as grandes potências da Ásia Ocidental e do Egipto, e o profeta Ezequiel previu como é que Nabucodonosor haveria de arrasar aquela terra Eles derrubarão as tuas muralhas e destruirão as tuas belas casas, e lançarão as tuas pedras, a tua madeira e o teu pó no meio das águas . | In the dawn of our age, Tyre and Sidon lay between the great powers of West Asia and Egypt and the prophet Ezckiel foretold how Nebuchadnezzar would lay waste the land 'They shall |
Pesquisas relacionadas : Nabucodonosor II - Nabucodonosor II