Translation of "Nunca se desgastam" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Nunca - tradução : Nunca - tradução : Nunca - tradução : Nunca - tradução : Nunca - tradução : Nunca se desgastam - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

As máquinas se desgastam com o tempo, porque eles são feitos de coco, certas?
The machines will wear out over time, because they are made out of coconuts, right?
As divergências internas no PR Federal e a Guerra de Canudos desgastam o governo.
Internal differences within the PR and the War of Canudos wore down the government.
Cinco gerações de trens de monotrilho foram usadas no parque, visto que devido à sua construção leve eles se desgastam rapidamente.
Five generations of monorail trains have been used in the park, since their lightweight construction means they wear out quickly.
Frequentemente, não compreendem também que as pessoas se desgastam mais depressa porque o trabalho se foi tornando cada vez mais uma forma de desporto de alta competição.
Also, they often do not realise that people suffer exhaustion faster because work has increasingly become a form of top class sport.
Podem acabar por ter pneus mais silenciosos mas que são caros, que se desgastam rapidamente e que fazem os carros derrapar e embater nas árvores!
They may end up with quieter tyres that are expensive, that wear out quickly and that allow cars to slide off the road and crash into trees!
As placas possuem um padrão característico, embora as suas faixas de crescimento não sejam úteis para determinar sua idade, pois as exteriores se desgastam com o tempo.
Tortoises keep a characteristic scute (shell segment) pattern on their shell throughout life, though the annual growth bands are not useful for determining age because the outer layers are worn off with time.
Nunca desista. Nunca se renda.
Never give up. Never surrender.
Mas se nunca tentares nunca saberás
But if you never try you'll never know
Mas se nunca tentares nunca vais saber
Mas se nunca tentares nunca vais saber
Nunca se senta. 'Nunca' é um diagnóstico.
Won't stay seated. Won't is a diagnosis.
Nunca, nunca se desenharia um foguetão assim.
You would never, ever design a rocket like that.
E que nunca se esvaísse, nunca envelhecesse.
And it never faded, never got stale.
A última coisa no modelo, sei que isso é muita coisa risos , é a taxa de depreciação (d taxa de amortização) e que é a taxa em que estas máquinas se desgastam.
The last thing in the model, I realize this is a lot laughter , is the Depreciation rate (d Depreciation rate), and that is the rate at which these machines wear out.
Tom nunca se casou e nunca teve filhos.
Tom never married and never had kids.
Nunca se sabe.
You don't even know.
Nunca se abateu.
She never broke down.
Nunca se sabe.
You never know.
Nunca se sabe.
So you never know.
Nunca se sabe.
I'll go get my impenitrable.
nunca se esqueça
(Applause.)
Nunca se recusa.
It never withholds.
Nunca se sabe.
Still you never know, do you?
Bem, nunca se...
Well, you never...
Nunca se sabe.
Yes, he could.
Nunca se sabe.
Ah, but you never can tell.
Nunca se cansam.
Never let up. A lot they care whose lives they ruin.
Nunca se formou.
He never graduated.
Nunca se sabe.
You never can tell. Come along.
Nunca se queixa.
You never do complain.
Nunca se casou.
She never married.
Nunca se sabe.
You can't ever tell about a jury.
Nunca se casou.
You've never been married.
Nunca se queixam.
Never a whimper out of them.
Nunca se viram.
Never saw each other before.
Nunca se utiliza.
Never used.
Nunca se sabe...
One never knows.
Nunca se rendem.
They never surrender, actually.
Nunca se sabe.
Never know for sure.
Nunca se casará?
You never gonna get married?
Você nunca se perguntou por que nunca foram feitas?
You've never asked why these biographies have never been written?
A qualidade da organização da manutenção de todos os sistemas que constituem o subsistema controlo comando deve assegurar que o nível de risco é controlado à medida que os componentes envelhecem e se desgastam.
The quality of the maintenance organisation for all systems comprising the control command subsystem shall ensure that the level of risk is controlled as constituents age and wear.
Nunca vou ficar acima dela, nunca, mesmo se ela morrer.
I will never be above her, never, never, even if she dies.
Nunca se esqueçam disto.
Don't you ever forget that.
Ela nunca se apaixonou.
She has never fallen in love.
Ela nunca se apaixonou.
She's never fallen in love.

 

Pesquisas relacionadas : Desgastam Mecanismos - Desgastam Efeito - Desgastam Componente - Nunca Se Arrependa - Nunca Desvanece-se - Nunca Se Cansa - Nunca Se Materializou - Nunca Se Importou - Nunca Se Arrepender - Nunca Se Recuperou - Nunca Se Deparar - Nunca Se Sabe - Se Você Nunca - Nunca Se Cansar