Translation of "Operadora" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Operadora? | Operator? |
Operadora! | Operator! |
Obrigado, operadora. | Thank you, operator. |
Está, operadora. | Hello, operator. |
Sim, operadora, sim. | Yes, operator, yes. |
Operadora! Ligueme para Chicago! | Operator, get me Chicago! |
Operadora, Me dê o 420. | Operator, give me 420. |
Operadora, passeme à Mansion House. | Operator, give me the Mansion House. |
Operadora, longa distância, por favor. | Operator, long distance please. |
Longa distância. Longa distância. Operadora. | Long distance, long distance, operator. |
Reika Otori Operadora chefe da Hypnos. | Hypnos Mitsuo Yamaki Head of Hypnos. |
Sylvia Browne é uma grande operadora. | Now, Sylvia Browne is the big operator. |
Operadora, mande uma empregada ao 537. | Operator, send a waiter up to 537. |
Operadora, ponhame com a escritório do xerife. | Operator, get me the sheriff's office. |
Estou, operadora, ligueme à polícia de Maida Vale. | Hello, operator. Get me the Maida Vale Police, quickly. |
Informação sobre a identidade da transportadora aérea operadora | Information on the identity of the operating air carrier |
YBD 4792, chama operadora da marina de San Pedro. | It's not good enough. Gotta make sure he's dead. |
Não. Telefona à operadora e dizlhe que o faça. | Call the operator and tell her to do it. |
A maior operadora deste modelo é a Lufthansa com 30. | The largest operator of this type is Lufthansa, who has operated a fleet of 30 aircraft. |
Operadora, Dan Beaver, Ligue a toda a gente da cidade. | Operator, Dan Beaver. Call everybody in town. |
Outro ligue para a operadora de Long Island número 15 . | Here's another of those call Long Island operator number 15. |
Brisa é uma operadora de infra estruturas de transporte em Portugal. | Brisa Auto estradas de Portugal, S.A. is Portugal based international transportation company. |
Kuroi Miyuki Miyu Possui uma loja de antiguidades, operadora do Skullman.EXE. | Chaud and his NetNavi ProtoMan.EXE act as rivals to Lan and MegaMan.EXE. |
Trabalho numa empresa francesa, uma grande operadora de Água chamada Vivendi. | Again, the experimental and epidemiological data suggests that Arazine may play a very significant role. |
Sylvia Browne é a grande operadora neste campo, neste preciso momento. | Sylvia Browne is the big operator in this field at this very moment. |
Dinamarca Na Dinamarca a TeliaSonera opera como operadora de telefonia móvel (Telia), uma Operadora móvel com rede virtualMVNO móvel (Call Me) e um provedor de banda larga (Telia). | Denmark In Denmark TeliaSonera operates a mobile operator (Telia), a mobile MVNO (Call Me) and a broadband supplier (Telia). |
Infelizmente, as operadoras não adoptaram a mesma tecla, por isso é diferente de operadora para operadora, por isso, depende de vocês aprenderem a tecla para a pessoa que estão a ligar. | Unfortunately, the carriers didn't adopt the same keystroke, so it's different by carrier, so it devolves upon you to learn the keystroke for the person you're calling. |
Éramos a maior operadora de hoteis da Bay Area, então estávamos bem vulneráveis. | We were the largest operator of hotels in the Bay Area, so we were particularly vulnerable. |
Portanto, perguntei à minha operadora, a Deutsche Telekom, que na altura era a maior operadora de telecomunicações na Alemanha. E pedi lhes, por favor, enviem me toda a informação que têm guardada sobre mim. | So I asked my phone company, Deutsche Telekom, which was at that time the largest phone company in Germany, and I asked them, please, send me all the information you have stored about me. |
A concorrência ocorrerá cada vez mais em torno dos clientes dispostos a mudar de operadora. | Competition will concentrate increasingly on customers who are prepared to change operator. |
Em 1984, constitui a operadora turística Air Portugal Tours e em 1985 inaugura o Museu TAP. | TAP Air Portugal was re branded as TAP Portugal in February 2005, employing 9,750 staff. |
E se não acreditam em mim, perguntem à vossa operadora móvel que informação guardam sobre vós. | And if you don't believe me, ask your phone company what information they store about you. |
Argentina A empresa é dona da Telefónica de Argentina, a maior operadora de telefonia fixa do país. | Argentina Telefónica owns Telefónica de Argentina which is the largest fixed line operator in the country. |
Ela é a operadora da equipe de comunicação e enfermeira, mas é ainda muito eficaz em ação. | She is the team's communications operator and nurse, but is still effective in action. |
Moldávia TeliaSonera é a segunda maior operadora da Moldávia e possui uma participação de 74,3 na Moldcell. | Moldova TeliaSonera owns a 74,3 see through stake of the Moldovan mobile operator Moldcell through Fintur Holdings. |
Em 2004, Gustavo Vainstein, ex executivo da Noos, uma operadora de cabo francesa, assumiu o controle do canal. | In 2004, Gustavo Vainstein, former executive at Noos, a French cable operator, took control of the channel. |
A National Grid Transco é proprietária e operadora do sistema de transmissão na Inglaterra e País de Gales. | National Grid Transco is the owner and operator of the England and Wales transmission system. |
O que é muito engenhoso, porque todos sabemos que a T Mobile é a operadora de celular mais patética. | Which is really ingenious, because we all know that T Mobile is the most pathetic carrier. |
A primeira operadora da versão de carga foi a Cargolux e, da versão passageiros 747 8 I, a Lufthansa. | A removable partition on the main deck separated the cargo area at the rear from the passengers at the front. |
Em parceria com a operadora de TV por assinatura ZON, as Organizações Globo lançam um segundo canal em Portugal. | It has also operated a channel in Portugal, TV Globo Portugal, having earlier operated a similar channel, GNT Portugal, until 2006. |
A Marinha dos EUA também é a maior operadora de porta aviões, com 11 em funcionamento e um em construção. | The U.S. Navy has the world's largest aircraft carrier fleet, with ten nuclear carriers in service, with two under construction. |
Toda esta informação é guardada pelo menos durante seis meses, até dois anos pela vossa operadora ou fornecedora de internet. | All this information is stored for at least six months, up to two years by your phone company or your Internet service provider. |
Quando tiver motivos razoáveis para prever que vai recusar o embarque num voo, uma transportadora aérea operadora deve, em primeiro lugar, apelar a voluntários que aceitem ceder as suas reservas a troco de benefícios, em condições a acordar entre o passageiro em causa e a transportadora aérea operadora. | When an operating air carrier reasonably expects to deny boarding on a flight, it shall first call for volunteers to surrender their reservations in exchange for benefits under conditions to be agreed between the passenger concerned and the operating air carrier. |
A norte a rede 4G da Zon Optimus (NOS) é bastante abrangente, sendo até melhor que a própria rede 3G da operadora. | (Belgium (Mobistar), France (Orange), Italy (TIM), Norway (Telenor), Poland (Orange) and Spain (Orange)) Followed by the UK. |
Ela é operadora numa empresa em Silicon Valley. e usa os seus contactos para ser investidora de capital de risco bem sucedida. | And she's an operator in a company in Silicon Valley, and she uses her contacts to become a very successful venture capitalist. |
Pesquisas relacionadas : Transportadora Operadora - Operadora Local - Operadora Regional - Empresa Operadora - Sua Operadora - Operadora GSM - Operadora Líder - Primeira Operadora - Pós-operadora - Nova Operadora - Suporte Operadora - Operadora Atual - Código Da Operadora