Translation of "Paz e prosperidade" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Um mundo de paz e prosperidade e sustentabilidade. | It's a world of peace and prosperity and sustainability. |
Hoje, a nossa Europa simboliza paz e busca prosperidade. | Today our Europe symbolizes peace and seeks prosperity. |
Tem o potencial de promover simultaneamente a prosperidade e a paz. | It has the potential to promote both prosperity and peace. |
Um dos lados parece representar uma cena de paz e prosperidade. | One long side seems to represent a scene of peace and prosperity. |
PARA AS PESSOAS DESTA CIDADE DOAMOS ESTE MONUMENTO PAZ E PROSPERIDADE . | To the people of this city we donate this monument 'Peace and Prosperity'. |
Isto passou por diferentes circunstâncias, por guerra e paz, prosperidade e recessões. | I mean this went through thick and thin, through war and peace, through boom times and recessions. |
A primeira metade dos anos 1860s viu paz e prosperidade no Brasil. | The first half of the 1860s saw peace and prosperity in Brazil. |
Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios. | Peace be within your walls, and prosperity within your palaces. |
Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios. | Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces. |
Se houvesse paz, poderia ser um centro de turismo e de prosperidade. | If peace were to prevail, it could be a centre of tourism and prosperity. |
ligadas, informadas e instruídas, podem trazer paz e prosperidade a este planeta esquecido. | linked, informed and educated can bring peace and prosperity to this forsaken planet. |
Este período de prosperidade e relativa paz nacional ficou conhecido como o Porfiriato. | This period of relative prosperity and peace is known as the Porfiriato . |
Paz e estabilidade continuam a ser tão pouco certas quanto a prosperidade económica. | Freedom and stability are just as uncertain as economic prosperity. |
Senhor Presidente, a Europa tem duas raisons d'être a paz e a prosperidade. | Mr President, Europe has two raisons d'être peace and prosperity. |
O objectivo da União Europeia é assegurar uma Europa de prosperidade e paz. | (PT) The European Union's objective is to ensure that Europe remains prosperous and peaceful. |
Com o retorno da harpa mágica, a paz e prosperidade voltaram há vila. | For with the return of the magic harp, peace and prosperity reigned throughout the land. |
A era dourada é conhecida como um período de paz, harmonia, estabilidade e prosperidade. | By extension Golden Age denotes a period of primordial peace, harmony, stability, and prosperity. |
Proporcionou paz e prosperidade a metade do continente, durante a primeira metade do século. | It has delivered peace and prosperity for half the continent for half the century. |
O terceiro objectivo consiste em salvaguardar a paz e a prosperidade dentro e fora da União. | The third objective is to safeguard peace and prosperity inside and outside the Union. |
Agora, irão trabalhar connosco em prol da paz, da prosperidade, da estabilidade e da liberdade. | Now they will be working with us for peace, prosperity, stability and freedom. |
O problema é a prosperidade da humanidade e a condição para isso é a paz. | The problem is the prosperity of mankind and the to that is peace. |
O reino era caracterizado por sua paz e prosperidade, não havia discriminação com base nas castas. | Everybody in his kingdom was happy in the kingdom, there was no discrimination on the basis of caste or class. |
A paz, a democracia e a prosperidade são tão importantes hoje quanto eram há cinquenta anos. | Peace, democracy and prosperity are as important today as they were fifty years ago. |
Ao longo dos últimos 50 anos, criámos, na Europa, um espaço de paz e de prosperidade. | Over the past 50 years, we in Europe have created an area of peace and prosperity. |
E é razoável tomar a letra de Kimigayo como um desejo pela prosperidade e paz deste nosso país. | And it is reasonable to take the lyric of Kimigayo to mean the wish for the lasting prosperity and peace of such country of ours. |
A paz e prosperidade criada sob a liderança dos Guptas permitiu a busca de esforços artísticos e científicos. | The peace and prosperity created under the leadership of the Guptas enabled the pursuit of scientific and artistic endeavours. |
Suas últimas palavras foram Deus que me conceda esses últimos desejos paz e prosperidade para o Brasil. | His last words were May God grant me these last wishes peace and prosperity for Brazil . |
Não lhes procurarás nem paz nem prosperidade por todos os teus dias para sempre. | You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever. |
Não lhes procurarás nem paz nem prosperidade por todos os teus dias para sempre. | Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever. |
As Partes reconhecem a importância do setor da energia para a prosperidade económica e a paz e estabilidade internacionais. | The Parties shall work together to strengthen accountability and transparency with a focus on improving development results, and shall recognise the importance of engaging a range of actors, including the private sector and civil society, in development cooperation. |
Tio Ho disse, paz, independência, democracia e prosperidade. mas talvez poucas pessoas entendam essa implicação à longo prazo. | Uncle Ho said, peace, independence, unity, democracy and prosperity. but perhaps few people understand his far reaching implication. |
De facto, todos menos os perversos desejamos a paz, a prosperidade, o progresso dos povos e da humanidade. | For example, more attention must be paid, particularly at national level to internal disparities in development. |
Só uma comunidade alargada, como a que estamos a construir, poderá gozar de paz, prosperidade e estabilidade duradouras. | Only a wider Community of the kind we are building can enjoy lasting peace, prosperity and stability. |
Essa Europa fica para trás quando, hoje, aprovamos a reunificação do nosso continente em paz, democracia e prosperidade. | That Europe is put behind us as we vote today to reunite our continent in peace, democracy and prosperity. |
Com a paz garantida, a Europa Ocidental meteu mãos à obra em busca da prosperidade. | With peace guaranteed, Western Europe has started to attend to business in search of prosperity. |
A banda azul representa felicidade e paz, a faixa amarela simboliza desenvolvimento econômico, e a faixa verde simboliza esperança e prosperidade. | The blue band represents happiness and peace, the yellow band symbolizes economic development, and the green band symbolizes the hope of prosperity. |
Consideramos esta colaboração, que beneficia do vosso apoio, um dos principais pilares da paz, da estabilidade e da prosperidade. | We consider this collaboration, which benefits from your contribution, to be one of the main pillars of peace, stability and prosperity. |
Não podemos fazer poupanças na promoção da União, uma União que traz paz, segurança e prosperidade aos Estados Membros. | We must not make savings on the promotion of the European Union, a Union that brings peace, security and prosperity to the Member States. |
Eu posso lhes assegurar que mulheres trabalhando juntas ligadas, informadas e educadas podem trazer paz e prosperidade a esse planeta abandonado. | I can promise you that women working together linked, informed and educated can bring peace and prosperity to this forsaken planet. |
Seu legado final foi a paz e prosperidade do império desfrutada pelos próximos dois séculos sob o sistema que iniciou. | Augustus' ultimate legacy was the peace and prosperity the Empire enjoyed for the next two centuries under the system he initiated. |
Exercendo um forte poder de atracção, o projecto europeu contribuiu para a paz, a estabilidade, a democracia e a prosperidade. | The European project is highly attractive and has contributed to peace, stability, democracy and prosperity. |
Dito isto, insistimos que a unificação de Chipre seria a melhor garantia de paz, segurança e prosperidade para a região. | Nevertheless, we insist that a unified Cyprus would be the best guarantee of peace, security and prosperity for the region. |
O papel político da Comunidade Europeia deveria consistir na construção da paz, exportando democracia, legalidade, liberdade, prosperidade. | The political role of the European Community should be to construct peace by exporting democracy, law, freedom and prosperity. |
Os três primeiros objetivos que ele menciona são paz, independência e unidade, então devemos continuar, sem demora, para a democracia e prosperidade. | The first three goals he mentions are peace, independence and unity, then we must continue, without delay, onto democracy and prosperity. |
Devido a sua grande virtude, eles teriam vivido até idade extremamente avançada, e governaram durante um período de grande paz e prosperidade. | Because of their lofty virtue, they lived to a great age and ruled over a period of great peace. |
Pesquisas relacionadas : Saúde E Prosperidade - Crescimento E Prosperidade - Prosperidade E Igualdade - Riqueza E Prosperidade - Saúde E Prosperidade - Desenvolvimento E Prosperidade - Felicidade E Prosperidade - Alegria E Paz - Paz E Liberdade - Paz E Abundância - Paz E Contentamento - Paz E Reconciliação - Paz E Silêncio