Translation of "Prazo de" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Prazo - tradução : Prazo - tradução : Prazo - tradução : Prazo - tradução : Prazo de - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado
With agreed maturity General government
Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado
General government Other general government
Com prazo de vencimento acordado Nacionais Com prazo de vencimento acordado Nacionais Com prazo de vencimento acordado
Domestic With agreed maturity Domestic With agreed maturity General government
Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Administrações públicas
With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity General government
Com prazo de vencimento acordado 12 Outras responsabilidades Nacionais Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Euro SNM Euro SNM Euro SNM
With agreed maturity 12 Other liabilities Domestic With agreed maturity Euro NonMFIs Domestic
Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado
Liabilities to other euro area residents denominated in euro general government 7 Liabilities to euro area residents denominated in foreign currency
Prazo de validade não utilize após o prazo de validade.
Expiration date Do not use beyond expiration date.
Com prazo de vencimento acordado Nacionais Com prazo de vencimento acordado Nacionais Com prazo de vencimento acordado Euro SNM
With agreed maturity Domestic With agreed maturity Euro NonMFIs
28.7.2004 Refinanciamento principal 29.7.2004 Refinanciamento principal Refinanciamento de prazo alargado 30.7.2004 Refinanciamento principal Refinanciamento de prazo alargado 2.8.2004 Refinanciamento principal Refinanciamento de prazo alargado 3.8.2004 Refinanciamento principal Refinanciamento de prazo alargado 4.8.2004 Refinanciamento principal Refinanciamento de prazo alargado 5.8.2004 Refinanciamento principal Refinanciamento de prazo alargado
28.7.2004 Main refinancing 29.7.2004 Main refinancing Longer term refinancing 30.7.2004 Main refinancing Longer term refinancing 2.8.2004 Main refinancing Longer term refinancing 3.8.2004 Main refinancing Longer term refinancing 4.8.2004 Main refinancing Longer term refinancing 5.8.2004 Main refinancing Longer term refinancing
Com prazo de vencimento acordado Nacionais Com prazo de vencimento acordado
With agreed maturity
Prazo de validade após reconstituição administrar no prazo de 3 horas.
Shelf life after reconstitution use within 3 hours
Prazo de validade após reconstituição utilizar no prazo de uma hora.
Shelf life after reconstitution Use within one hour.
Prazo de vencimento inicial , prazo de pré aviso , fixação inicial de taxa
Original maturity , period of notice , initial rate fixation
O prazo de Dezembro de 2000 de que falei, é outro prazo!
The deadline of December 2000 that I mentioned is another deadline altogether! This deadline was not set for the Nice Council.
Lançamento de operações de refinanciamento de prazo alargado com prazo de um ano
Launch of one year maturity longer term refinancing operations
Por prazo ( 3 segmentos ) Por prazo ( 3 segmentos ) Por prazo ( 3 segmentos ) Por prazo ( 3 segmentos ) Por prazo ( 3 segmentos ) Por prazo ( 3 segmentos ) SNM
MFIs By maturity ( 3 bands )
fim de período ) 1998 Administração central Títulos de longo prazo Títulos de curto prazo Outras administrações públicas Títulos de longo prazo Títulos de curto prazo Total da administração pública Longo prazo Taxa fixa Taxa variável Curto prazo Total da administração pública em EUR mil milhões Fonte BCE .
end of period ) 1998 Central government Long term securities Short term securities Other general government Long term securities Short term securities Total general government Long term Fixed rate Floating rate Short term Total general government in EUR billions Source ECB .
fim de período ) 2003 Administração central Títulos de longo prazo Títulos de curto prazo Outras administrações públicas Títulos de longo prazo Títulos de curto prazo Total das administrações públicas Longo prazo Taxa fixa Taxa variável Curto prazo Total das administrações públicas em EUR mil milhões Fonte BCE .
end of period ) 2003 Central government Long term securities Short term securities Other general government Long term securities Short term securities Total general government Long term Fixed rate Floating rate Short term Total general government in EUR billions Source ECB .
Prazo de reporte
Timeliness
PRAZO DE VALIDADE
please tell your doctor.
PRAZO DE VALIDADE
EXP MM YYYY)
Prazo de validade
Keep out of the reach and sight of children.
PRAZO DE VALIDADE
8 EXPIRY DATE
O prazo de
The expiry date
PRAZO DE VALIDADE
EXPIRY DATE tn
PRAZO DE VALIDADE
SPECIAL STORAGE CONDITIONS Me
Prazo de validade
your insulin for Type Expiration date Appearance
PRAZO DE VALIDADE
Subcutaneous use.
PRAZO DE VALIDADE
PEN LABEL OPTISET
PRAZO DE VALIDADE
somatropin (growth hormone),
PRAZO DE VALIDADE
Tel 386 1 560 48 00
PRAZO DE VALIDADE
See section 4.4 pancreatitis and lipids
PRAZO DE VALIDADE
PHARMACOLOGICAL PROPERTIES
PRAZO DE VALIDADE
Median baseline CD4 cell count was 220 cells mm3 (range 13 to 1030 cells mm3).
PRAZO DE VALIDADE
This medicinal product does not require any special storage conditions.
PRAZO DE VALIDADE
Aesica Queenborough Limited, Queenborough, Kent ME11 5EL, United Kingdom
Prazo de validade
The insulin should look evenly mixed.
PRAZO DE VALIDADE
LIST OF EXCIPIENTS
PRAZO DE VALIDADE
EXPIRY DATE a
PRAZO DE VALIDADE
EXPIRY DATE ed
PRAZO DE VALIDADE
EXPIRY DATE du
PRAZO DE VALIDADE
EXPIRY DATE lp
PRAZO DE VALIDADE
EXPIRY DATE a in
PRAZO DE VALIDADE
EXPIRY DATE in ic
PRAZO DE VALIDADE
EXPIRY DATE ic

 

Pesquisas relacionadas : Prazo, - Mid Prazo Prazo - Licença De Prazo - Perda De Prazo - Prazo De Validade - Prazo De Validade - Prazo De Inscrição - Limite De Prazo - Prazo De Revogação - Prazo De Recurso