Translation of "Procura se" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Procura - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Ellie, se procura uma cómoda... | Ellie, if you are looking for a chifforobe... |
E procura objetos que se movem. | And it looks for things that move around. |
E procura algo para se agarrar | And it's looking for something to attach itself onto to get some more ..., to buy some more time. |
Se activado, procura por uma expressão regular. | If enabled, search for a regular expression. |
Sem saber se encontrará o que procura? | Not knowing if she'll find what she is looking for? |
Logo, o que se procura são modelos. | Role models are therefore of the essence. |
Se procura coelhos da Páscoa, chegou cedo. | You're a day early f or Easter bunnies. |
Por que se procura problemas, Sr. Purvis? | Why do you want to make trouble for yourself Mr Purvis? |
Depende do que se está à procura. | Depends on what you're looking for. |
Se procura o Capitão, ele não està. | If you're looking for the Captain, he isn't here. |
E se não estiver à procura dele? | And if I'm not looking for him? |
PROCURA E REDUÇÃO DA PROCURA | DEMAND DEMAND REDUCTION CHAPTER |
Procura e Redução da Procura | Chapter 1 Prevalence and Patterns of Use Chapter 2 Demand Reduction |
Descoberta acidental é achar coisas pelas quais não se procura. já que encontrar o que se procura é danado de difícil. | Serendipity is when you find things you weren't looking for, because finding what you are looking for is so damned difficult. |
Isto repete a última operação de procura, se ocorreu alguma, sem chamar a janela de procura incremental. | This repeats the last find operation, if any, without calling the incremental search bar. |
Existe obviamente elasticidade na procura, trata se de um caso de elasticidade de preços relativamente à procura. | There is ,of course, elasticity of demand, in this case a price elasticity of demand. |
Esta é uma lista que se baseia numa procura. Você poderá criar uma lista destas se carregar em Ficheiro Nova Lista de Procura ou se carregar no botão da Pesquisa Avançada da Barra de Procura. | This is a playlist which is based off of a search. You can create a playlist like this by clicking File New Search Playlist, or by clicking on the Advanced Search button on the Search Bar. |
A procura por uma esposa adequada se intensificou. | The search for a suitable wife intensified. |
Se procura pela revista brasileira, consulte O Malho. | Anything larger would hit the plate or the tie. |
Tudo depende do contexto do que se procura. | It all depends on the context of what you're looking at. |
Procura se, então, solução nas chamadas medidas socioestruturais. | The solution is therefore being sought, of course, in sociostructural measures. |
Desconfio que agora se procura camuflar estes abusos. | I suspect these abuses are now being covered up. |
Agora, se estavam à procura de comprar passagem... | Now, if you were seeking to purchase passage... |
Se queres empregos precisas de procura. e a procura necessita de pessoas que tenham dinheiro livre para gastar. | If you want jobs you need demand, and demand requires people having free money to spend. |
E, se se procura a harmonização, eu pediria uma certa harmonia. | But you did not rule on my point about Rule 92(1), concerning was the basic text. |
PARTE I PROCURA E REDUÇÃO DA PROCURA | ί PART ONE DEMAND DEMAND REDUCTION A. |
PARTE I PROCURA E REDUÇÃO DA PROCURA | PART ONE DEMAND DEMAND REDUCTION CHAPTER |
PARTE II PROCURA E REDUÇÃO DA PROCURA | PART ONE DEMAND DEMAND REDUCTION Λ |
Procura por um determinado texto no campo de texto principal. Lembre se que isto só procura na página actual. | Searches for text in the main text box. Note that this only searches the current page. |
O crescimento da procura mundial manteve se relativamente robusto . | demand growth . |
Se procura informação sobre o alfabeto, ver Alfabeto bengali. | It is written using the Bengali alphabet. |
Se procura a superfamília de ácaros, veja Bdelloidea (ácaros) . | The position of Bdelloidea within Syndermata (or Rotifera) is not entirely clear. |
Define se deseja criar um novo índice de procura | Choose whether to build new index for seeking |
Como todos os organismos, um fungo procura reproduzir se. | Like all organisms, a fungus seeks to reproduce. |
A Checoslováquia procura agora claramente aproximar se da Europa. | Now Czechoslovakia is clearly seeking closer relaions with Europe. |
Com ele procura se uma aceitação das novas tecnologias. | Likewise the manner in which this Parliament will be able to exercise the right of information and suggestion. |
Primeiro, a nível político procura se dividir o país. | The vote will be taken at the end of the debate on topical and urgent subjects of major importance. |
Em nome da concorrência, procura se constantemente reduzir custos. | In the name of competition, there is a permanent quest to bring down costs. |
A oferta e a procura têm de se manter. | Supply and demand must be maintained. |
Insto todos a associarem se na procura deste caminho. | I urge everyone to join in seeking out this road. |
Se procura as minhas impressöes digitais, ainda é cedo. | If you're looking for my fingerprints, you're a little early. |
Procura | Search |
Se ainda não o encontraram, continuem à procura e não se conformem. | If you haven't found it yet, keep looking and don't settle. |
A procura de receitas nas Categorias é feita, indicando os critérios nos quais deseja basear a procura, como se segue mdash | Searching for recipes in Categories is done by specifying the criteria on which you wish to base the search as follows mdash |
Na verdade, a indústria bélica vive da procura pública, bastando deslocar essa procura para outro sector para se conseguir a reconversão. | The arms industry, in fact, lives on public demand, and it would be sufficient to switch that demand to another sector to get conversion under way. |
Pesquisas relacionadas : Procura-se Ajuda - Procura Tornar-se - Procura Vingança - Procura Líquida - Procura Estado - Procura Evitar - Procura Promover - Procura Fazer - Procura Atender - Ela Procura - Procura Minimizar - Procura Ajuda - Procura Assegurar - Procura Gerir