Translation of "Sagrada" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Keywords : Sacred Holy Relic Union Holy

  Examples (External sources, not reviewed)

ECONOMIA SAGRADA
That's what's clearing the space for us to step into a new story of self and a new story of the people.
Terra Sagrada!
One day I'll be back.
Terra! Terra sagrada!
O Earth... sacred Earth...
A LEI SAGRADA
GIRLS IN DISTRESS
Sibyl é sagrada.
All I know is that Sibyl is sacred to me.
Luz Sagrada da Vida
Holy Light of Life
A Mutia é sagrada.
They'll never follow. The Mutia is sacred.
Temos uma missão sagrada.
today We rule Germany... ..tomorrow the World.
Tem a doença sagrada.
He has the holy sickness.
A vida humana é sagrada.
Human life is sacred.
poderá repousar em terra sagrada.
He can sleep in consecrated ground.
É uma forma sagrada de trabalhar.
It's a godly way of working.
(Vida Longa para a sagrada Alemanha!
( Long live the secret Germany!
Charles Eisenstein, autor de Economia sagrada
Money is an agreement.
Bellini não inventou a paisagem sagrada.
The hallowed landscape is not Bellini's invention.
Tornou se realmente sagrada para nós.
It's really become sacred to us.
Na selva a fidelidade é sagrada.
In the jungle, fidelity goes to the living.
A palavra de Calamity é sagrada.
Calamity's word is sacred.
É intitulado brutalidade policial, Sagrada Família, Luanda .
It is entitled Police Brutality, Sagrada Família, Luanda .
Ás 17 30 na Igreja Sagrada Família.
At 5 30 p.m. at the Holy Family Church.
Tu amaz'd me por minha ordem sagrada,
Thou hast amaz'd me by my holy order,
Ao invés de honrar esta sagrada obrigação,
I have a dream that one day, even the state of Mississippi, a state sweltering with the... heat of... injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.
Carbajosa de la Sagrada, Salamanca, 37008, ESPANHA
Carbajosa de la Sagrada, Salamanca, 37008, SPAIN
Que pergunta. Se conheço esta sagrada colina?
True, but that's why there hasn't been any development here.
Sagrada, Holloway... da Saúde através da Harmonia ?
Of 'wealth through harmony'? What do you know about her?
Esta é Fei, a pedra sagrada deles.
This is fei, their sacred stone.
Eles queriam substituir a escritura sagrada pela cultura.
They wanted to replace scripture with culture.
Virgindade sagrada Castidade Celibato Celibato involuntário Timidez amorosa
'Employment and the sexual and reproductive behavior of female adolescents'.
E sagrada entre um homem e sua esposa
And sacred between a man and his wife
e haveria muita celebração com a vaca sagrada.
And cow crossed the road, and there was much rejoicing as a holy cow.
A Convenção é sagrada não podemos minimamente interferir.
The Convention is sacrosanct even minimal interference is out of the question.
Ele não consegue olhar para a Cruz Sagrada!
He cannot look upon the Holy Cross!
Quem violar esta barreira sagrada comete um sacrilégio.
It's sacrilege to violate that sacred barrier.
Puseram as mãos na pessoa sagrada do Faraó.
They laid hands on the sacred person of Pharaoh.
e corre até a base da montanha sagrada, Antkilka.
You run down to the base of the sacred mountain, Antakillqa.
Eles acreditam que a fumaça do zimbro é sagrada.
They believe juniper smoke is holy.
Em algumas partes da Índia a vaca é sagrada.
In certain parts of India the cow is sacred.
Se existe alguma coisa sagrada, é o corpo humano.
If any thing is sacred, the human body is sacred.
A ilha mais tarde se tornou sagrada para Apolo.
The island later became sacred to Apollo.
Berthier dos Missionários da Sagrada Família, 1995, 78 pp.
Berthier dos Missionários da Sagrada Família, 1995, 78 pp.
Sobre a água sagrada de um rio indiano viaje
Travel, travel, on the sacred waters of an Indian river
Mas você não entende que é uma vela sagrada?
But don't you understand that it's a holy lamp?
Eu atrasei a causa sagrada da reforma, foi isso?
I've set back the sacred cause of reform, is that it?
Ele diz que esta é a sua montanha sagrada.
He says it's their holy mountain.
Se alguém por engano comer a coisa sagrada, repô la á, acrescida da quinta parte, e a dará ao sacerdote como a coisa sagrada.
'If a man eats something holy unwittingly, then he shall add the fifth part of its value to it, and shall give the holy thing to the priest.