Translation of "Scarlet" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Entre novembro de 1995 e dezembro de 1995, o Aranha Escarlate substituiu Homem Aranha quatro títulos, que tornaram se The Amazing Scarlet Spider , Web of Scarlet Spider , Scarlet Spider , Scarlet Spider Unlimited e The Spectacular Scarlet Spider. | Between November and December 1995, Scarlet Spider replaced Spider Man in all five of the comics' titles, which became The Amazing Scarlet Spider , Web of Scarlet Spider , Scarlet Spider , Scarlet Spider Unlimited , and The Spectacular Scarlet Spider . |
Ouve, Scarlet, sou doido por ti. Sempre fui. | Now, see here, Scarlet I'm crazy about you and always have been. |
Scarlet Red ou Sudan IV (número CAS 85 83 6). | Scarlet Red or Sudan IV (CAS Number 85 83 6). |
Essa é uma espécie muito bonita, é chamada de Oriental Scarlet . | This is a very beautiful species, it's called the Oriental Scarlet. |
Antigamente, a Scarlet era usada como isco em lutas de cães. | Once upon a time, Scarlet was used as bait in dog fights. |
Juntos, eles têm uma filha, Scarlet Page (nascida em 1971), que é fotógrafa. | Together they had a daughter, Scarlet Page (born in 1971), who is a photographer. |
História A primeira aparição de Sherlock Holmes se deu em 1887 na revista Beeton's Christmas Annual na história de A Study in Scarlet . | The first novel, A Study in Scarlet , appeared in Beeton's Christmas Annual in 1887 and the second, The Sign of the Four , in Lippincott's Monthly Magazine in 1890. |
Uma das plantas que ele descobriu, Lee's Scarlet Sage ( Salvia splendens Sellow ), se tornou muito popular como flor ornamental na Inglaterra e Alemanha. | One of these was Salvia splendens , known as Lee's scarlet sage, which became popular as an ornamental summer flower in England and Germany. |
As substâncias Sudan I, Sudan II, Sudan III e Scarlet Red (Sudan IV) foram classificadas como substâncias cancerígenas da categoria 3 pelo Centro Internacional de Investigação do Cancro (CIIC). | Sudan I, Sudan II, Sudan III and Scarlet red (Sudan IV) have been classified as category 3 carcinogens by the International Agency for Research on Cancer (IARC). |
Entre os diversos personagens publicados pela Fawcett citam se Íbis, o invencível, Homem Bala e Mulher Bala, Spy Smasher, Captain Midnight, Phantom Eagle, Mister Scarlet e Pinky, Minute Man, Commando Yank e Golden Arrow. | Other characters published by Fawcett include Captain Video, Hopalong Cassidy, Ibis the Invincible, Bulletman and Bulletgirl, Spy Smasher, Captain Midnight, Phantom Eagle, Mister Scarlet and Pinky, Minute Man, Commando Yank and Golden Arrow. |
Weisz começou sua carreira no Trinity Hall, Cambridge no início de 1990, em seguida, começou a trabalhar na televisão, aparecendo em Inspector Morse , a mini série britânica Scarlet and Black , e o filme para televisão Advocates II . | Weisz began her acting career at Trinity Hall, Cambridge in the early 1990s, then started working in television, appearing in the detective drama Inspector Morse , the British mini series Scarlet and Black , and the television film Advocates II . |
Em 2004 a canção Scarlet Tide (co escrita por Costello e T Bone Burnett e usada no filme Cold Mountain ) foi indicada ao Oscar ele tocou a na premiação com Alison Krauss, que a canta na trilha sonora oficial. | The song Scarlet Tide (co written by Costello and T Bone Burnett and used in the film Cold Mountain ) was nominated for a 2004 Academy Award he performed it at the awards ceremony with Alison Krauss, who sang the song on the official soundtrack. |
Em 2012 esteve no episódio A Fofoqueira de Porto Alegre da série As Brasileiras e fez participação nas novelas Avenida Brasil de João Emanuel Carneiro, no qual interpretou Mônica e em Cheias de Charme , no qual interpretou a jornalista americana Scarlet. | In 2012 she was in the episode A Fofoqueira de Porto Alegre in series As Brasileiras and made participation in the novels Avenida Brasil of João Emanuel Carneiro, in which he played Mônica and Cheias de Charme , in which he played the American journalist Scarlet. |
A organização foi fundada em 1994 e tem desenvolvido um trabalho sobre saúde e direitos humanos junto às profissionais do sexo, em conjunto com outros grupos e organizações, como Empower Thailand, Sweetly Japan, Pink Triangle Malaysia, the Scarlet Alliance Australia and Sonagachi. | The organization was founded in 1994 and has been working with sex workers on health and human rights along with other organizations and groups such as Empower Thailand, Sweetly Japan, Pink Triangle Malaysia, the Scarlet Alliance Australia and Sonagachi. |
Ao passar pela porta bem lembrado, que deve ser sempre associada em minha mente com meu namoro, e com os incidentes escuro da Study in Scarlet, eu estava tomado por um profundo desejo de ver novamente Holmes, e para saber como ele estava empregando seus poderes extraordinários. | As I passed the well remembered door, which must always be associated in my mind with my wooing, and with the dark incidents of the Study in Scarlet, I was seized with a keen desire to see Holmes again, and to know how he was employing his extraordinary powers. |
Ao aplicar a Decisão 2004 92 CE da Comissão, de 21 de Janeiro de 2004, relativa a medidas de emergência respeitantes aos frutos do género Capsicum e aos produtos à base desses frutos 2 , os Estados Membros procederam a verificações relativamente à presença das substâncias químicas Sudan I, Sudan II, Sudan III e Scarlet Red (Sudan IV). | Under Commission Decision 2004 92 EC of 21 January 2004 on emergency measures regarding chilli and chilli products 2 , Member States have carried out checks for the presence of the chemical substances Sudan I, Sudan II, Sudan III and Scarlet Red (Sudan IV). |
Os óculos eo rosto enfaixado goggling medonho sob a cobertura de sua chapéu, veio com uma rapidez desagradável para fora da escuridão em cima de um ou dois home operários indo, e Teddy Henfrey, caindo para fora do Brasão Scarlet uma noite, em nove e meia, estava com medo vergonhosamente pela cabeça do estranho crânio like (ele estava andando de chapéu na mão) iluminado por a luz repentina da porta pousada aberto. | His goggling spectacles and ghastly bandaged face under the penthouse of his hat, came with a disagreeable suddenness out of the darkness upon one or two home going labourers, and Teddy Henfrey, tumbling out of the Scarlet Coat one night, at half past nine, was scared shamefully by the stranger's skull like head (he was walking hat in hand) lit by the sudden light of the opened inn door. |
A fim de proteger a saúde pública, convém exigir que as remessas de frutos do género Capsicum, produtos à base desses frutos, curcuma e óleo de palma importados para a Comunidade, qualquer que seja a sua forma, destinados ao consumo humano, sejam acompanhadas de um relatório analítico, fornecido pelo importador ou pelo operador de empresas do sector alimentar em questão, que demonstre que as remessas não contêm Sudan I, Sudan II, Sudan III ou Scarlet Red (Sudan IV). | In order to protect public health, it is appropriate to require that consignments of chilli, chilli products, curcuma and palm oil imported into the Community in whatever form, intended for human consumption, should be accompanied by an analytical report provided by the importer or food business operator concerned demonstrating that the consignment does not contain Sudan I, Sudan II, Sudan III or Scarlet red (Sudan IV). |