Translation of "Surge" to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
Isto surge. | This comes out. |
Mas a pergunta surge | But the question arises |
Então, depois surge César. | So along comes Caesar. |
A reivindicação surge inopinadamente. | The demand is made just like that. |
Aí surge um pensamento alarmante. | So, here's an alarming thought. |
Não surge nada novo disso. | There's no real emergence there. |
E então surge o crack. | Then along comes crack cocaine. |
A cidade já surge estruturada. | The city has the largest carnival in the world. |
Alfredo surge logo em seguida. | Alfredo leaves with handfuls of money. |
Surge Marzelline, seguida de Jaquino. | Jaquino begs Marzelline to marry him, but she refuses. |
E pela manhã, quando surge, | The morning when it is unveiled, |
E pela manhã, quando surge, | And by oath of the morning, when it spreads light. |
E pela manhã, quando surge, | and the dawn when it is white, |
E pela manhã, quando surge, | By the morning when it brighteneth. |
E pela manhã, quando surge, | And by the dawn when it brightens, |
E pela manhã, quando surge, | And the morning as it lights up. |
E pela manhã, quando surge, | and by the day when it dawns (with its radiance), |
E pela manhã, quando surge, | And the dawn when it shineth forth, |
E pela manhã, quando surge, | By the dawn when it brightens! |
E pela manhã, quando surge, | and the morning when it appears, |
E pela manhã, quando surge, | And by the morning when it brightens, |
E pela manhã, quando surge, | by the brightening dawn, |
E pela manhã, quando surge, | And the daybreak when it shines |
E pela manhã, quando surge, | By the dawn when it lightens! |
E pela manhã, quando surge, | And by the Dawn as it shineth forth, |
Mas agora surge outra questão | But now there is another question |
Nestes dias a culpa surge. | These days now guilt is coming. |
Surge o temporal Es conmigo | And the tempest roars You are with me |
Surge um monte de coisas. | There are lots of things that appear. |
E quando a situação surge | And when a situation rises |
Então porque surge a agricultura? | So why did agriculture happen? Wait! |
E então algum medo surge. | And then some fear comes. |
A dor disruptiva surge subitamente. | Breakthrough pain comes on suddenly. |
E a pergunta surge porquê? | enormous economic strength on the other. |
Curiosamente, surge um primeiro paradoxo. | Although we shall abstain, we are still willing to cooperate in the implementation of this project as long as this takes place along the lines I have tried to describe. |
O terrorismo não surge espontaneamente. | Terrorism does not come about of itself. |
Surge na colina Andrew Jackson | Up the hill comes Andrew Jackson |
É algo que surge do passado. | It's something that comes out from the past. |
É aqui que surge a dificuldade. | That is where we really get into difficulty. |
Agora surge a crise dos refugiados. | Now comes the refugee crisis. |
É como a civilização surge aqui. | It is how civilization appeared here. |
Surge o Movimento Tropicália, em 1967. | The Nigeria Civil War began in 1967. |
Em 1940 surge a Northeast Airlines. | By 1940, it had become Northeast Airlines. |
Toda linguagem regular surge dessa forma. | Every regular language arises in this fashion. |
Ele surge da falta do pensamento. | It arises from not thinking. |
Pesquisas relacionadas : Ela Surge - Reivindicação Surge - Dificuldade Surge - Necessidade Surge - Suspeita Surge - Tensão Surge - Perguntas Surge - Surge Quando - Pressão Surge - Surge Partes - Importa Surge - Responsabilidade Surge - Diferença Surge