Translation of "Templo de Jerusalém" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Jerusalém - tradução : Templo - tradução : Templo de Jerusalém - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Templo de Jerusalém Center | Temple of Jerusalem Center |
Herodes inicia a reconstrução do templo de Jerusalém. | onlyinclude Births Deaths References |
520 516 a.C. Reconstrução do Templo em Jerusalém. | The exile continued after the destruction of the Temple in Jerusalem in 586 BCE. |
Foi lhes permitido retornar a Jerusalém e reconstruir o templo. | They were allowed to return to Jerusalem and to rebuild the temple. |
e eles estavam dizendo que nos tempos antigos, no templo em Jerusalém, os sacerdotes costumavam ter pães, que eles colocavam em uma mesa especial no templo em Jerusalém. | And they were saying that in the ancient times in the temple in Jerusalem, the priests used to have bread, which they used to place into a special table in the temple in Jerusalem. |
Estavam a dizer que nos tempos antigos, no templo em Jerusalém, os padres costumavam ter um pão, que usavam para colocar numa mesa especial no templo em Jerusalém. | And they were saying that in the ancient times in the temple in Jerusalem, the priests used to have bread, which they used to place into a special table in the temple in Jerusalem. |
Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes. | Because of your temple at Jerusalem, kings shall bring presents to you. |
Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes. | Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. |
Eles tiveram permissão para regressarem a Jerusalém e para reconstruírem o Templo. | They were allowed to return to Jerusalem and to rebuild the temple. |
E os grandes cálices de ouro do templo em Jerusalém foram levados à Babilônia. | And the great gold vessels of the temple in Jerusalem had been taken to Babylon. |
Foi destruído Jerusalém e o seu templo, sendo capturadas e escravizadas 100.000 pessoas. | The city and temple of Jerusalem were completely destroyed, its most valuable treasures carried off by the Roman army, and nearly 100,000 people were captured and enslaved. |
Alexandrino a biblioteca foi queimada, em Jerusalém, o templo dos iniciados lá foi destruído. | Alexandrian the Library was burnt, in Jerusalem the Temple of the Initiates there was destroyed. |
E os grandes vasos de ouro do templo em Jerusalém tinham sido levados para a Babilónia. | And the great gold vessels of the temple in Jerusalem had been taken to Babylon. |
Aconteceu que, tendo eu voltado para Jerusalém, enquanto orava no templo, achei me em êxtase, | It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, |
Aconteceu que, tendo eu voltado para Jerusalém, enquanto orava no templo, achei me em êxtase, | And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance |
Em retaliação, Calígula ordenou pôr uma grande estátua sua no Templo de Jerusalém, algo incompatível com o monoteísmo judeu. | In response, Caligula ordered the erection of a statue of himself in the Jewish Temple of Jerusalem, a demand in conflict with Jewish monotheism. |
Ó Deus, as nações invadiram a tua herança contaminaram o teu santo templo reduziram Jerusalém a ruínas. | lt lt A Psalm by Asaph. gt gt God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps. |
Ó Deus, as nações invadiram a tua herança contaminaram o teu santo templo reduziram Jerusalém a ruínas. | O God, the heathen are come into thine inheritance thy holy temple have they defiled they have laid Jerusalem on heaps. |
Vieram de novo a Jerusalém. E andando Jesus pelo templo, aproximaram se dele os principais sacerdotes, os escribas e os anciãos, | They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders came to him, |
Vieram de novo a Jerusalém. E andando Jesus pelo templo, aproximaram se dele os principais sacerdotes, os escribas e os anciãos, | And they come again to Jerusalem and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders, |
O Primeiro Período Templário acabou cerca de 586 a.C., quando os babilônios conquistaram Judá e Jerusalém, e devastaram o Templo de Salomão. | The First Temple period ended around 586 BCE, as the Babylonians conquered Judah and Jerusalem, and laid waste to Solomon's Temple. |
Além disso sejam restituídos os utensílios de ouro e de prata da casa de Deus, que Nabucodonozor tirou do templo em Jerusalém e levou para Babilônia, e que se tornem a levar para o templo em Jerusalém, cada um para o seu lugar, e tu os porás na casa de Deus.' | Also let the gold and silver vessels of God's house, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought to Babylon, be restored, and brought again to the temple which is at Jerusalem, everyone to its place and you shall put them in God's house. |
Além disso sejam restituídos os utensílios de ouro e de prata da casa de Deus, que Nabucodonozor tirou do templo em Jerusalém e levou para Babilônia, e que se tornem a levar para o templo em Jerusalém, cada um para o seu lugar, e tu os porás na casa de Deus.' | And also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored, and brought again unto the temple which is at Jerusalem, every one to his place, and place them in the house of God. |
Haverá trechos onde todas as casas e bairros de Jerusalém Por outro lado, quando o Templo foi destruído saiu do Smart mais mulheres não devem usar coroa que chamou Jerusalém de Ouro jóia mais tal. | There will be stretches where all the houses and neighborhoods of Jerusalem other hand, when the Temple was destroyed walked out of Smart more women should not wear that crown called Jerusalem of Gold no more jewel such. |
aron kodesh ), arca sagrada , uma referência ao nome hebraico da arca da aliança, que guardava as tábuas dos mandamentos no Templo de Jerusalém. | This name is a reference to the ārōn haqqōdeš , the Hebrew name for the Ark of the Covenant which was stored in the Holy of Holies in the ancient Tabernacle and the Temple in Jerusalem. |
Foto acima Um menorá iluminado, simbolizando o milagre da pequena quantidade de óleo que forneceu luz por oito dias consecutivos no Templo de Jerusalém | image above a lit menorah, symbolizing the miracle oil which provided light for eight consecutive days in the Jewish Temple |
Em decorrência do local onde originalmente se estabeleceram (o Monte do Templo em Jerusalém, onde existira o Templo de Salomão, e onde se ergue a atual Mesquita de Al Aqsa) e do voto de pobreza e da fé em Cristo denominaram se Pobres Cavaleiros de Cristo e do Templo de Salomão . | The Poor Fellow Soldiers of Christ and of the Temple of Solomon (), commonly known as the Knights Templar, the Order of Solomon's Temple () or simply as Templars, were among the most wealthy and powerful of the Western Christian military orders and were among the most prominent actors of the Christian finance. |
Não deveria ser necessária uma tragédia como a do Templo de Jerusalém para obrigar a Comunidade a reagir, quanto mais não seja no papel. | Mr President, on several occasions we have told Israel, notified Israel of the resolve of the Twelve to help solve the problem provided the essential conditions have been restored for protecting the fundamental rights of the Palestinian people. |
Jesus chega no templo em Jerusalém e descobre que ele está sendo utilizado para vender todos os tipos de coisas, de armas a prostitutas, além de drogas. | Jesus arrives at the Temple in Jerusalem and finds that it has become a haven of sin and debauchery as it is being used for selling everything from weapons to prostitutes and drugs. |
Jerusalém, Jerusalém. | Jerusalem, Jerusalem. |
Então o levou a Jerusalém e o colocou sobre o pináculo do templo e lhe disse Se tu és Filho de Deus, lança te daqui abaixo | He led him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, If you are the Son of God, cast yourself down from here, |
Então o levou a Jerusalém e o colocou sobre o pináculo do templo e lhe disse Se tu és Filho de Deus, lança te daqui abaixo | And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence |
E até os utensílios de ouro e de prata da casa de Deus, que Nabucodonozor tinha tomado do templo que estava em Jerusalém e levado para o templo de Babilônia, o rei Siro os tirou do templo de Babilônia, e eles foram entregues a um homem cujo nome era Sesbazar, a quem ele tinha constituído governador | The gold and silver vessels also of God's house, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought into the temple of Babylon, those Cyrus the king took out of the temple of Babylon, and they were delivered to one whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor |
E até os utensílios de ouro e de prata da casa de Deus, que Nabucodonozor tinha tomado do templo que estava em Jerusalém e levado para o templo de Babilônia, o rei Siro os tirou do templo de Babilônia, e eles foram entregues a um homem cujo nome era Sesbazar, a quem ele tinha constituído governador | And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto one, whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor |
Eventualmente, seu ministério atinge Jerusalém, onde Jesus realiza a Limpeza do Templo e lidera um pequeno exército para capturar o templo a força, mas pára na escadaria para aguardar um sinal de Deus pelo que ele deve fazer em seguida. | Eventually his ministry reaches Jerusalem, where Jesus performs the Cleansing of the Temple and leads a small army to capture the temple by force, but halts on the steps to await a sign from God for what he must do next. |
Tendo Jesus entrado em Jerusalém, foi ao templo e tendo observado tudo em redor, como já fosse tarde, saiu para Betânia com os doze. | Jesus entered into the temple in Jerusalem. When he had looked around at everything, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve. |
Tendo Jesus entrado em Jerusalém, foi ao templo e tendo observado tudo em redor, como já fosse tarde, saiu para Betânia com os doze. | And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve. |
Ver também Templo Templo grego Imagens | Caesarea were located throughout the Roman Empire. |
e disse lhe Toma estes utensílios, vai, e leva os para o templo que está em Jerusalém, e reedifique se a casa de Deus no seu lugar. | and he said to him, 'Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let God's house be built in its place.' |
e disse lhe Toma estes utensílios, vai, e leva os para o templo que está em Jerusalém, e reedifique se a casa de Deus no seu lugar. | And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place. |
Templo de Atena. | Athena's Temple. |
Maria era o templo de Deus, mas não Deus no templo. | Mary was the temple of God but not God in the temple. |
O Templo Longhua, o maior templo de Xangai, e o Templo Jing'an, foram construídos no período dos Três Reinos. | Longhua Temple, the largest temple in Shanghai, and Jing'an Temple, were first founded in the Three Kingdoms period. |
Não longe do templo fica a igreja filial barroca de São João Batista construída no século XVIII em lugar da igreja romana construída pela Ordem de São João de Jerusalém. | In its vicinity there is the subsidiary Baroque Church of St. John the Baptist, built in the 18th century by the chivalric order of Johannites on the site of a smaller Romanesque church. |
Apenas vão para Jerusalém muralhas de Jerusalém parecem | Just go to Jerusalem Jerusalem walls look |
Pesquisas relacionadas : Jerusalém Cruz - Jerusalém Guerreiros - Jerusalém Cricket - Jerusalém Carvalho - Jerusalém Espinho - Cereja Jerusalém - Leste De Jerusalém - Templo Antigo - Vale Templo - Templo Judaico - Templo Imperial - Templo Budista