Translation of "Terreno plano" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Plano - tradução : Plano - tradução : Plano - tradução : Terreno - tradução : Terreno - tradução : Terreno plano - tradução : Terreno plano - tradução : Terreno - tradução : Terreno plano - tradução : Terreno plano - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Estamos assumindo que o terreno é plano. | We're assuming it lands flat. |
Não entendo por que não ficamos... neste terreno plano. | But why are we going up the river instead of down... where the land's flat and clear? |
O meu pé está firme em terreno plano nas congregações bendirei ao Senhor. | My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Yahweh. |
O meu pé está firme em terreno plano nas congregações bendirei ao Senhor. | My foot standeth in an even place in the congregations will I bless the LORD. |
Só depois se passa ao terreno operacional, definindo se o plano de marketing propriamente dito. | This next stage in marketing planning is indeed the key to the whole marketing process. |
A trilha ciclista ao longo do Canal de Baťa fornece um percurso em terreno plano. | The cycle route around the Baťa Canal offers a comfortable ride that is virtually all on the flat. |
Em 2007 , o plano de utilização do terreno sofreu novas alterações introduzidas pelo departamento de planeamento da cidade de Frankfurt , em cooperação com o BCE . O objectivo do plano de utilização do terreno consiste em determinar a existência de um desenvolvimento urbano sustentável . | The detailed planning phase started on 20 February 2007 and the results of this phase were presented to the public on 8 October 2007 . The design was submitted to the relevant authorities of the City of Frankfurt on 22 October 2007 in order to obtain the necessary building permits . |
Por causa disto, a maior parte da Dakota do Sul caracteriza se pelo seu terreno pouco acidentado, relativamente plano. | Once the southern portion of the Dakota Territory, South Dakota became a state on November 2, 1889, simultaneously with North Dakota. |
Mapa com indicação das zonas excluídas da exploração no plano de trabalho anual e provas de aplicação no terreno | Map indicating logging exclusion zones within the Annual Work Plan and evidence of implementation on the ground. |
Mapa com indicação das zonas excluídas da exploração no plano de trabalho anual e provas de aplicação no terreno | Map indicating logging exclusion zones in the annual work plan and evidence of implementation on the ground. |
Mapa com indicação das zonas excluídas da exploração no plano de trabalho anual e provas de aplicação no terreno | Ex. |
Mapa com indicação das zonas excluídas da exploração no plano de trabalho anual e provas de aplicação no terreno | Proof of payment for the timber forest product utilisation permit. |
No entanto, as plantas foram pensadas para um terreno plano, pelo que a encosta da monatanha teve que ser convertida. | However, the plants were intended for level ground, and the slope of the mountain had to be converted. |
Após a derrota de Shinnok, Fujin tornou se o novo deus do Plano Terreno, enquanto Raiden se tornou um Deus Ancião. | After Shinnok's defeat, Fujin becomes the new protector of Earthrealm after Raiden becomes an Elder God. |
A outra coisa que me restava era uma mão cheia de truques que foram a raiz destes truques em terreno plano. | The other thing that I had was a deep well of tricks to draw from that were rooted in these flat ground tricks. |
Terreno | Terrain |
Ensina me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus guie me o teu bom Espírito por terreno plano. | Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness. |
Ensina me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus guie me o teu bom Espírito por terreno plano. | Teach me to do thy will for thou art my God thy spirit is good lead me into the land of uprightness. |
Você percorrerá o terreno fácil e plano que passa em torno de uma joia de Šumava onde está o brejo Jezerní slať. | You will proceed along undemanding flat terrain around one of the jewels of the Šumava, the Jezerní slať peat bog. |
O centro islâmico comprou um terreno e elaborou um plano para construir uma instalação maior, uma que iria expandir ao longo do tempo. | The Islamic center bought land and drew up a plan to build a larger facility, one that would expand over time. Gavel sound |
Podemos concordar inteiramente com Javier Solana no plano das abstracções, mas Deus nos livre de descer a um terreno um pouco mais concreto. | We can see eye to eye with Mr Solana at the abstract level, but God forbid that this should become a little more concrete. |
Terreno claro | Light terrain |
Terreno escuro | Dark terrain |
Terreno Rochoso | Rocky Terrain |
Nós falamos sobre terreno nós idolatramos o terreno nós dizemos, Uau, esse meu terreno é ótimo! É tão especial. | We all talk about terroir we worship terroir we say, Wow, is my terroir great! It's so special. |
Preparação do terreno | Preliminary site work |
Em terreno aberto? | In open country? |
Inspeções no terreno | Article 260 |
As autoridades da cidade de Frankfurt , em cooperação com o BCE , continuaram a preparar um plano juridicamente vinculativo de utilização do terreno para a nova sede . | The City of Frankfurt in collaboration with the ECB continued to prepare a legally binding land use plan for the new premises . |
Muitos dos nossos colaboradores trabalharam arduamente para limpar o terreno a fim de podermos chegar a acordo sobre a maior parte possível do plano de acção. | We had a whole range of colleagues working very hard to ensure, in fact, that we could 'clear the decks' and agree on as much as possible in the action plan. |
Portanto, depende do terreno. | So, it depends on the terrain. |
Este é o terreno. | This is the site. |
Há problemas no terreno.. | Trouble is in the land. |
olhei todo o terreno. | I've been over the ground. |
Não busca trono terreno. | He seeks no earthly throne. |
Empilhadores todo o terreno | For wood, paper pulp, paper or paperboard |
Empilhadores todo o terreno | Heat exchange units |
Assim, os franceses não criticam Hollande no terreno da ética, mas no terreno da política. | Thus, the French do not criticize Hollande on the ground of ethics, but on the ground of politics. |
A boa notícia entre estas nuvens de tempestade é a de que as propostas minimalistas para a união política, como o plano de Schäuble, estão a perder terreno. | Hikmah di balik awan badai ekonomi ini adalah proposal proposal minimalis mengenai kesatuan politik, seperti rencana Schäuble, akan gagal. |
A razão é porque o terreno é muito plano, céu claro na maioria das vezes e as culturas são cultivadas em condições controladas de alfafa, cevada, entre outros. | The reason is because the terrain is very flat, clear skies most of the time and crops are grown under controlled conditions of alfalfa and barley, among others. |
Fica em terreno bem íngrime. | It's on very steep ground. |
O terreno virou uma favela. | The land became a village. |
O terreno virou uma aldeia. | The land became a village. |
O terreno era muito irregular. | The ground was very uneven. |
Mapa de altura do terreno | Terrain heightmap |
Pesquisas relacionadas : Terreno Plano - Terreno Negativo - Ganhou Terreno - Perdendo Terreno - Terreno Acidentado - Terreno Acidentado - Terreno Irregular - Terreno Para