Translation of "açúcar queimado" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Queimado - tradução : Açúcar - tradução : Queimado - tradução : Queimado - tradução : Queimado - tradução : Queimado - tradução : Açúcar queimado - tradução : Queimado - tradução : Queimado - tradução : Queimado - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Este cheirava como doce, açúcar queimado.
And, it smelt like burnt candy.
Alguém queimado?
Anybody burn?
Estou tão queimado.
Unbelievable. I'm so fucking burned.
Tu morreste queimado.
You died. You got buried.
Devemos têlo queimado.
We should have burned it.
Eu estava gravemente queimado.
I was burned very badly.
Nenhum combustível é queimado.
So what happens?
Podia cheirar o queimado!
I could smell myself burn!
Ele deve têla queimado.
He probably burned it.
Hopps. Cheira a queimado.
Hopps, I smell something burning.
Estou sentindo cheiro de queimado.
I smell something burning.
Tom ficou queimado pelo sol.
Tom got sunburned.
Acho que, queimado seria pior.
I think burning would be the worst way to go.
Deve ter queimado um fusível.
(Digby) well, must have blown a fuse.
Estás todo queimado pelo sol.
You have a terrible sunburn. Oh, it'll wear off.
Tudo foi queimado até virar cinzas.
Everything was being burnt to ashes.
Eu pensei sentir cheiro de queimado.
I thought I smelled something burning.
Eu pensei sentir cheiro de queimado.
I thought that I smelled something burning.
De fato, até dinheiro foi queimado.
This is poles away from the truth.
Teria queimado as pontes do comboio.
I'd have burnt the railroad bridges.
Tom foi queimado por uma água viva.
Tom got stung by a jellyfish.
Hereges transparente, ser queimado para os mentirosos!
Transparent heretics, be burnt for liars!
Vamos ver quanto dinheiro está sendo queimado.
Let's see how much money is being burned.
Ela poderia ter queimado toda a casa.
She could have burnt the whole house down.
Se o teu tempo acabar, está queimado.
If you time out, you're cooked.
A Maria morreu afogada e tu queimado!
Maria drowned to death and you burned up!
Adoram um homem a ser queimado vivo.
They get a big kick out of seeing a man burned to death.
Como lhe dizia, deveria estar mais queimado.
As I was saying, you ought to be more sunburned.
Estava queimado. Como sabe se era ele?
Who could say it was him?
Sou queimado vivo por um bando de animais.
I'm burned to death by a mob of animals.
Será que já está assado? Deve ter queimado.
Do you people have to fight every night?
300 anos atrás ele seria queimado vivo por isso.
300 years ago he'd have been burnt at the stake for that.
Ele estava completamente lúcido, mas gravemente queimado pelo frio.
So he was completely lucid, but he was very severely frostbitten.
Não, o monstro morreu queimado com o Dr. Frankenstein.
No. The monster was burned to death with Dr. Frankenstein.
Logo morreu queimado nas chamas da casa dos Banning.
The monster itself was later consumed in the flames of the Banning house.
A marca dum homem que morreu queimado dentro de casa.
The imprint of a man who had been burned inside his own home.
Formação Rio do Rasto, (Posto Queimado) Data do Permiano Superior.
Rio do Rasto Formation (Posto Queimado).
O Palácio de Savoy de João de Gante foi queimado.
John of Gaunt's Savoy Palace was burnt down.
Aqui era queimado a uma temperatura de sensivelmente 1200 C.
There it was burnt at a temperature of approximately 1200 C.
Este é o dinheiro que está apenas a ser queimado.
This is money that is just being burned.
Devia mandarte para a prisão, se não estivesse todo queimado.
if it was not burnt.
Como tinha 70 do meu corpo queimado, isso levava uma hora.
And because I had 70 percent of my body burned, it would take about an hour.
Eles acabaram de remover um corpo queimado, ou meio corpo daqui.
They just removed a burnt body, or half a body from here.
O Mercado antigo de Homs após ter sido bombardeado e queimado.
Old market in Homs after been bombed and burned.
O corpo estava tão queimado que não foi possível o reconhecimento.
The body was burned beyond recognition.

 

Pesquisas relacionadas : Fusível Queimado - Saia Queimado - Cal Queimado - Umber Queimado - Sienna Queimado