Translation of "abordar esta" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Abordar - tradução : Abordar - tradução : Está - tradução : Esta - tradução : Abordar esta - tradução : Abordar esta - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Não voltarei a abordar esta questão. | I will not go into this particular question any further. |
Esta é a perspectiva com que devemos abordar esta matéria. | This is the way we must approach the issue. |
Como é que podemos abordar esta diversidade? | How do we address this diversity? |
Temos que abordar esta questão de imediato. | We must address this issue now. |
Irei abordar esta questão já de seguida. | I shall come back to that in a moment. |
É necessário abordar esta questão com cuidado. | It is necessary to approach this with caution. |
Temos de abordar esta questão com realismo. | It has to be tackled with realism. |
Vou abordar esta questão sob três aspectos. | I shall address this issue in three ways. |
Temos, por conseguinte, de abordar esta questão. | We must therefore deal with it. |
Esta forma de abordar a criatividade está enganada. | This approach to creativity is wrong. |
Não nos foi possível abordar esta importante questão. | We were unable to tackle this important subject. |
Que maneira de abordar as previsões será esta? | What kind of approach to forecasting is that? |
Vejamos como os Estados Membros irão abordar esta tarefa. | Let us now see, however, how the Member States set about the task. |
É tempo de abordar esta questão com seriedade. | It is time to take this state of affairs seriously. |
Ouça, Charles, estamos a abordar mal esta questão. | Now look here, Charles, the both of us are going about this in the wrong way. |
Esta é a razão pela qual estou a abordar | This is the reason why I'm bringing up |
Medidas com as quais se pretende abordar esta questão. | These measures are intended to deal with this point. |
Penso, também, que devíamos abordar esta questão na Convenção. | I also think we should address this issue in the Convention. |
É este o modo correcto de abordar esta questão. | That is the right way to tackle this issue. |
A nossa Comissão Temporária deve, seguramente, abordar esta questão. | Our Temporary Committee absolutely must tackle this crucial question. |
A Comis são propõe se abordar esta questão nessa data. | Consequently, I find it extremely insulting to be compared with a racist and this is deeply offensive to me. |
E esta é a primeira questão que devemos abordar aqui. | And this is the first issue we have to confront here. |
Gostaria de abordar esta questão de uma perspectiva muito diferente. | I want to approach this from a very different perspective. |
Por isso, para mim, esta foi a maneira de a abordar. | So for me, that was my way into it. |
Vamos abordar esse assunto esta tarde, na reunião da Mesa alargada. | It will be discussed this afternoon at the Enlarged Bureau. |
O senhor comissário estaria disposto a abordar esta questão no Conselho? | Now it is not true to say that this is a completely isolated incident. |
Subscrevo as alterações com as quais se visa abordar esta questão. | I agree with certain amendments which try to describe this aspect. |
Nesse caso, não será necessário, felizmente, abordar com urgência esta ques tão. | Debates of the European Parliament |
A Comissão pretende, portanto, abordar esta problemática com uma combinação de medidas. | The Commission therefore proposes to tackle the problem with a combination of measures. |
A Autoridade para a Segurança Alimentar vai ter que abordar esta questão. | The Food Safety Authority will need to address this matter. |
O que é que vai estar no programa para abordar esta matéria? | What will be in the programme to address this? |
. (EN) Senhor Presidente, começarei por abordar algumas das questões colocadas esta tarde. | Mr President, I shall begin by addressing some of the points raised this afternoon. |
Senhor Presidente, gostaria apenas de abordar esta questão de melhorar a regulamentação. | Mr President, I would just like to address this question of better regulation. |
Posso garantir ao Parlamento que continuaremos a abordar esta questão profundamente perturbadora. | I can assure Parliament that we will continue to raise this deeply troubling issue. |
Quero dizer novamente que estou satisfeito por ter esta oportunidade mas o tempo não me permite abordar todos os pontos que gostaria de abordar. | What is more, a recommandation rather than a binding directive is more often opted for in these matters, and that too I find positive. |
Senhora Presidente, tenho muita pena, mas tenho de voltar a abordar esta questão. | Madam President, I am afraid I must raise this issue again. |
Resta me esperar que os Estados membros também aceitem rapidamente abordar esta matéria. | I can only hope that the Member States also agree swiftly to address the matter. |
Esta é seguramente uma questão que também irá abordar hoje, Senhor Presidente Prodi. | I believe this is an issue which you will also be addressing today, Mr Prodi. |
Esta foi a primeira vez que um fórum internacional de grande dimensão, como o OIE, decidiu abordar esta questão. | This is the first time that a broad based international forum, like the OIE, has decided to address this question. |
Gostaria de abordar muito rapidamente a questão do potencial desemprego gerado por esta directiva. | I should like briefly to mention the matter of the potential unemployment created by this directive. |
Acredito que a melhor forma de abordar esta última questão é a via negocial. | I believe that the best way to address this latter issue is through negotiation. |
Organizações sindicais neerlandesas, belgas e italianas visitaram me no sentido de abordar esta questão. | I have had dealings with the Dutch, the Belgians and the Italians over this issue. |
Na minha qualidade de Questora, proponho me abordar esta questão com os serviços médicos. | I propose, as a Quaestor, to discuss this with the medical services. |
Esta parceria ajuda nos também a abordar questões delicadas como o problema da Chechénia. | This partnership also helps us to address sensitive issues like Chechnya. |
Abordar! | Boarders away! |
Pesquisas relacionadas : Abordar Esta Questão - Abordar Esta Questão - Abordar Esta Questão - Abordar Esta Questão - Abordar Esta Questão - Abordar Esta Questão - Abordar Esta Questão - Abordar Esta Tarefa - Por Favor, Abordar Esta - é Abordar - Precisa Abordar