Translation of "acúmulo de evidências" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Infligir lhe ei um acúmulo de vicissitudes, | I shall inflict on him hardship, |
Infligir lhe ei um acúmulo de vicissitudes, | Soon I shall mount him on Saood, the hill of fire. |
Infligir lhe ei um acúmulo de vicissitudes, | and I shall constrain him to a hard ascent. |
Infligir lhe ei um acúmulo de vicissitudes, | Anon I shall afflict him with a fearful woe. |
Infligir lhe ei um acúmulo de vicissitudes, | I shall oblige him to (climb a slippery mountain in the Hell fire called As Sa'ud, or to) face a severe torment! |
Infligir lhe ei um acúmulo de vicissitudes, | I will exhaust him increasingly. |
Infligir lhe ei um acúmulo de vicissitudes, | I shall soon constrain him to a hard ascent. |
Infligir lhe ei um acúmulo de vicissitudes, | On him I shall impose a fearful doom. |
Infligir lhe ei um acúmulo de vicissitudes, | Soon I will overwhelm him with hardship. |
Infligir lhe ei um acúmulo de vicissitudes, | I will constrain him to a hard ascent. |
Infligir lhe ei um acúmulo de vicissitudes, | I will cover him with arduous torment. |
Infligir lhe ei um acúmulo de vicissitudes, | We shall make him suffer the torment of hell without relief. |
Infligir lhe ei um acúmulo de vicissitudes, | I will make a distressing punishment overtake him. |
Infligir lhe ei um acúmulo de vicissitudes, | I shall force him to endure a painful uphill climb! |
Infligir lhe ei um acúmulo de vicissitudes, | Soon will I visit him with a mount of calamities! |
Reduz o acúmulo de gorduras na corrente sanguínea | Lowers fat build up in the blood stream |
Em seguida, que leva ao acúmulo militar. | Then that leads to military buildup. |
Há um acúmulo maciço de pessoas que querem seus empregos, | There's a massive backlog of people wanting their jobs. |
E essa sequência mostra o acúmulo do modelo. | And this sequence shows the buildup of that model. |
Não hávia evidências. Ele não apresentou evidências. | There was no evidence. He presented no evidence of that. |
Esse é o acúmulo no Riacho Biona, perto do aeroporto de Los Angeles. | Here is the accumulation at Biona Creek next to the L.A. airport. |
Se tivéssemos alguma maneira de impedir o acúmulo de cálcio então eu peguei algumas conchas na praia. E perguntei a eles, O que é esse acúmulo? O que está dentro dos tubos? | So if we had some way to stop this scaling and so I picked up some shells on the beach. And I asked them, what is scaling? What's inside your pipes? |
Muitos técnicos recomendam um aumento semanal no acúmulo de distância de não mais de 10 . | Many trainers recommend a weekly increase in mileage of no more than 10 . |
Este acúmulo causou o soterramento da estrutura em 1,2 metros de neve por ano. | This snow accumulation resulted in the structure being further buried by about of snow per year. |
Os elétrons induzem o acúmulo de cargas opostas na região imediatamente abaixo da nuvem. | The polarity is that of the charge in the region that originated the lightning leaders. |
O passado, afirma, não é igual para ninguém, esse acúmulo é pessoal. | The past isn t the same for everybody, this amassing is personal , she says. |
A contribuição das atividades vulcânicas para o acúmulo de enxofre na atmosfera é pouco significativa. | Human activities greatly increase the flux of sulfur to the atmosphere, some of which is transported globally. |
E eles responderam o acúmulo de cálcio, que é a acumulação de minerais dentro da tubulação. | And they said scaling, which is the build up of minerals inside of pipes. |
Evidências do estado de vigilância | Evidence of a surveillance state |
Evidências de eras glaciais Existem três tipos principais de evidências de eras glaciais geológicas, químicas e paleontológicas. | Evidence for ice ages There are three main types of evidence for ice ages geological, chemical, and paleontological. |
Há evidências conflitantes. | There is conflicting evidence. |
Não há evidências. | There's no evidence. |
Não deixe evidências. | Don't leave evidence. |
Eu tenho evidências. | I have evidence. |
As evidências parecem de fato nefastas. | This is still a holdover from the breakup of the Soviet Union. |
Empiema pleural (também conhecido como piotórax ou pleurite purulenta) corresponde ao acúmulo de pus na cavidade pleural. | Pleural empyema, also known as pyothorax or purulent pleuritis, is empyema (an accumulation of pus) in the pleural cavity that can develop when bacteria invade the pleural space, usually in the context of a pneumonia. |
Portanto, tenha cuidado, não mostre, mas se tornou um acúmulo enorme de dar aqui alegre doação, doação | So be careful, do not show. We have huge accumulation here of giving giving makes you joyful, donation |
Monitorização de evidências de doença hepática progressiva | Monitoring for evidence of progressive liver disease. |
Após um dado tempo de aplicação de qualquer gradiente, o acúmulo de fase também será uma função da posição. | In general, the rate of decay of an ensemble of spins is a function of the interaction times and also the power of the RF pulse. |
então, há evidências científicas. | So, there is scientific evidence. |
Tem sempre evidências conflitantes. | There's always conflicting evidence. |
Há sempre evidências conflituosas. | There's always conflicting evidence. |
Há evidências da neurociência. | There is evidence from neuroscience. |
Algumas evidências se impõem. | Employment is at the heart of our concerns, even if it does not fill our chamber. |
E há evidências de que estão sim. | And there's some evidence that they are. |
Pesquisas relacionadas : Carga Acúmulo - Acúmulo Mineral - Acúmulo De Poeira - Acúmulo De Milhas - Acúmulo De Gordura - Acúmulo De Gelo - Acúmulo De Experiência - Acúmulo De Sujeira - Acúmulo De Estresse - Acúmulo De Gás - Acúmulo De Milhas - Acúmulo De Eventos - Um Acúmulo De