Translation of "actualidade de entrega" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Entrega - tradução : Entrega - tradução : Entrega - tradução : Entrega - tradução : Actualidade de entrega - tradução : Actualidade - tradução : Actualidade - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Actualidade | Actuality |
Maior actualidade | Better timeliness |
2.3.7 ACTUALIDADE 46 . | 2.3.7 TIMELINESS 46 . |
2.4.6 ACTUALIDADE 54 . | 2.4.6 TIMELINESS 54 . |
actualidade ( incluindo pontualidade ) | timeliness ( including punctuality ) |
Actualidade dos dados 24 . | Requirements 26 . |
Actualidade dos dados 1 . | Article 4 Timeliness Article 8 1 . |
E termino com uma questão de actualidade. | It is also typical that catch quotas are laid down in pol itical horsetrading deals. |
Em primeiro lugar, um imperativo de actualidade. | First of all, there is a requirement for timely action. |
Maior actualidade p 45 ( agregados ) | t 45 ( aggregates ) |
Diz, portanto, respeito à actualidade. | It refers to where we are now. |
(') Entrega de documentos | No 3 390 328 |
(') Entrega de documentos | Documents received see Minutes. |
Taxa de entrega? | Delivery charge? |
Local de entrega | Place of delivery |
Prazo de entrega | The carrier shall deliver the goods within the time limit agreed in the contract of carriage or, if no time limit has been agreed, within the time limit which could reasonably be required of a diligent carrier, taking into account the circumstances of the voyage and unhindered navigation. |
Unidade de entrega | Providing Nation |
País de entrega | Deliver to Unit |
Local de entrega | Deliver to Country |
Prazo de entrega | Deliver Place |
Nota de entrega | T2LF Proof establishing the customs status of Union goods consigned to, from or between special fiscal territories. |
Condições de entrega | Delivery terms |
Ano de entrega | DELIVERY YEAR |
Declarações de entrega | Delivery declarations |
Se você se entrega, você se entrega. | If you surrender, you surrender. |
Gostaria de falar sobre a guerra na actualidade? | Would you like to talk about the war today? |
Entrega! | Entrega! |
Entrega! | Go ahead! |
Se você se entrega, você se entrega, não? | If you surrender, you surrender, no? |
Esta questão é da maior actualidade. | This issue is extremely topical. |
Na actualidade, nem sempre assim acontece. | This is not always the case at the moment. |
a data de entrega. | the delivery deadline. |
(') Prazo para entrega de alterações ver acta. (') Prazo para entrega de alterações ver acta. | ) Deadline for tabling amendments see Minutes ) Deadline for tabling amendments see Minutes 4) Deadline for tabling amendments sec Minutes |
Neste caso, por razões de fundo e também de actualidade. | It could thus become effective, unlike Amendment No 4 which we do not feel can be accepted in its present form. |
Os requisitos de frequência e actualidade foram alinhados com os objectivos acordados a nível europeu no que respeita à actualidade dos PIEE , 3 | the frequency and timeliness requirements have been aligned with agreed European targets for timely Principal European Economic Indicators where they are broadly in line with ECB requirements |
Número de declarações de entrega | Number of delivery declarations |
O período de perguntas pelo menos no Parlamento britânico inclui um elemento de actualidade e adiar uma pergunta de Julho para Setembro retira lhe essa actualidade. | Question Time at least in the British Parliament has an element of topicality, but postponement from July to September rather removes topicality. |
Artigo 3.o Actualidade dos dados 1 . | Article 3 Timeliness 1 . |
O contraste com a actualidade é impressionante. | The contrast with today is striking. |
Política Europeia, os problemas da actualidade internacional. | The Court numbers 13 judges appointed on the basis ofconsensus among the Member States, and six advocatesgeneral. |
Sentimos bem isso quando observamos a actualidade. | This is quite clear from looking at current events. |
Entrega tudo | You give everything |
Então entrega! | So give! |
O tema continua a ter a mesma actualidade de sempre. | The issue is as topical as it was before. |
Esta publicação nao periódica contém referências a assuntos de actualidade. | This intermittent publication contains references on topical subjects. |
Pesquisas relacionadas : Tema De Actualidade - Actualidade De Resposta - Actualidade Da Comunicação - Exactidão E Actualidade - Actualidade Dos Dados - Actualidade Das Informações - Tema Da Actualidade - Questão De Grande Actualidade - Um Tema Da Actualidade - De Entrega - Entrega De