Translation of "admito" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Admito - tradução : Admito - tradução :
Keywords : Admit Must Nothing

  Examples (External sources, not reviewed)

Admito.
I confess.
Eu admito.
I admit it.
Admito, perdi.
I admit, I'm licked.
Admito isso, Se
I accept that, I am not critical of you, Mr President in Office.
Admito, sois ousado.
By my faith, but you're a bold rascal.
Estou desiludida, admito.
I won't say I'm not disappointed.
Roubei dinheiro, admito.
I stole the money, I admit it.
Não admito isto.
I will not have this.
Admito o meu erro.
I admit my mistake.
Admito que estou errado.
I admit I'm wrong.
Admito que fui descuidado.
I admit that I was careless.
Admito que o matei.
I admit that I killed him.
Admito que estou cansado.
I admit that I'm tired.
Parece boa, admito o.
It Looks good, I'll admit.
Muito bem, admito isso!
Friday read out the changes to
Admito que são complicadas.
I admit that they are complicated.
Admito, não esperava isso.
I admit, I didn't expect it.
Não admito interdicöes suas.
I won't take any grounding from you.
Amo esta música, admito.
I love this music, I admire it It overwhelms me
Não admito perguntas, pretoriano.
I do not accept questions, Praetorian.
Já fui actor, admito.
Once I was. I admit to that.
Não admito vigarices aqui.
You know I run a clean show.
Admito que parece misterioso.
I admit it all has a mysterious sound.
Admito sou um pai protetor.
I gotta tell you, I'm a protective parent.
Admito que isto é verdade.
I admit it to be true.
Eu admito a minha ignorância.
I plead ignorance.
Eu admito que fui descuidado.
I admit that I was careless.
Eu admito ter ficado surpreso.
I admit I was surprised.
Eu admito ter ficado surpresa.
I admit I was surprised.
Eu admito que é estranho.
I admit that it's strange.
Eu sou egoísta. Eu admito.
I'm selfish. I admit it.
Eu admito que fiz isso.
I admit that I've done that.
Eu não tive isso, admito.
I didn't really have that, I have to say.
Admito que exagerei um pouco.
I guess I was a little overzealous.
Não admito que fales assim.
I'll not have you talking like that.
Admito que é muito esperto.
I admit he's clever.
Admito que foi um erro.
I admit that was a mistake.
É um pouco demais, eu admito.
Now it's a little extreme, I admit.
Admito, deixei alguns detalhes de lado.
Admittedly, I've left out a few details.
Eu admito que ele está certo.
I admit that he is right.
Eu admito que há alguns problemas.
I admit there are a few problems.
Eu admito que cometi um erro.
I admit that I made a mistake.
Admito que a culpa foi minha.
I admit it was my fault.
Eu admito que poderia me completar
I admit it could complete me
Não admito que ele me toque.
l won't have that man pawing me.

 

Pesquisas relacionadas : Eu Admito - Eu Admito Isso