Translation of "adoptada" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Adoptada em Maio de 1998 Adoptada em Outubro de 1998 | Adopted in October 1998 |
Legislação comunitária adoptada | Adopted Community legislation |
Nenhuma delas foi adoptada. | None of them have been adopted. |
É nossa filha adoptada. | She's our adopted daughter. |
Aplicar a legislação adoptada. | Implement the legislation adopted. |
Adoptada em Julho de 2001 | Adopted July 2001 |
Adoptada em Outubro de 2001 | Adopted October 2001 |
Adoptada em Março de 2002 | Adopted March 2002 |
Adoptada em Março de 2002 | Released for consultation March 2002 |
Situação Adoptada em Fevereiro 1998 | Adopted in May 1998 |
Adoptada em Maio de 1998 | Adopted in May 1998 |
Adoptada em Julho de 1998 | Adopted in July 1998 |
Adoptada em Março de 1998 | Adopted in March 1998 |
Adoptada em Dezembro de 1998 | Adopted in December 1998 |
Adoptada em Novembro de 1998 | Adopted in November 1998 |
Adoptada em Setembro de 1998 | Adopted in September 1998 |
Adoptada em Janeiro de 1998 | Adopted in January 1998 |
Adoptada em Abril de 1998 | Adopted in April 1998 |
Adoptada em Junho de 1998 | Adopted in June 1998 |
Nenhuma destas propostas foi adoptada. | None of these proposals were adopted. |
Tratamna como uma filha adoptada. | They've sentimentalized her into an adopted daughter. |
Esta posição foi adoptada pela Comissão, e é também agora adoptada pelo Conselho na sua posição comum. | As we know, at this moment relative negotiations are taking place at international level within the framework of IOSCO. |
Situação Adoptada em Março de 2002 | Adopted March 2002 |
Situação Adoptada em Março de 1998 | Status Adopted in March 1998 |
Situação Adoptada em Fevereiro de 1998 | Adopted in February 1998 |
Situação Adoptada em Julho de 1998 | Adopted in July 1998 |
Situação Adoptada em Janeiro de 1998 | Establishment of MRLs for salmonidae Adopted in January 1998 and other f in f ish |
Situação Adoptada em Janeiro de 1998 | Adopted in January 1998 |
a directiva só foi adoptada recentemente. | the directive has only recently been adopted, |
Qual foi a decisão comum adoptada? | What joint decision has been taken ? |
Esperamos que seja adoptada em Copenhaga. | We hope that it will be adopted at Copenhagen. |
Esta proposta pode, portanto, ser adoptada. | This proposal can therefore be approved. |
A terminologia agora adoptada é clara. | The terminology, as it is currently before us, is clear. |
Foi portanto adoptada uma margem aceitável. | An acceptable margin has therefore been introduced. |
A abordagem adoptada é eficiente ou perigosa? | How effective or dangerous is its adopted approach? |
Adoptada em Março de 2002 EMEA 2003 | CPMP EWP 1412 01 |
Foi por conseguinte adoptada a seguinte redacção | Accordingly, the following wording was adopted |
Até ao presente nenhuma directiva foi adoptada. | So far no directive has been adopted. |
Em resolução adoptada em Outubro de 19885 | In a resolution adopted in October 19885, the European Parliament citizens. |
Em resolução adoptada em Fevereiro de 19897 | In a resolution adopted in February 19897 |
Declaração de voto que não seja adoptada. | The amendment, therefore, is unnecessary, and I suggest it should not be adopted. |
Acho impensável a posição adoptada por alguns. | I find it impossible to understand the stance adopted by some individuals. |
Aplicar a estratégia antitráfico adoptada em 2003. | Implement the Anti trafficking Strategy adopted in 2003. |
É adoptada após consulta ao Banco Central Europeu. | Such laws or framework laws shall be adopted after consultation of the European Central Bank. |
É adoptada após consulta ao Comité das Regiões | They shall be adopted after consultation of the Committee of the Regions |