Translation of "afectadas" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
da pele afectadas. | should be stopped. |
As mulheres são gravemente afectadas. | Women are severely affected. |
Devemos isto às mulheres afectadas. | We owe this to the women affected. |
informação adequada às pessoas afectadas | adequate information to the people in question |
Muitas mais pessoas teriam sido afectadas. | So many more people would have been affected. |
Afectadas 0,01 das operações de trânsito. | 0.01 of transit operations affected. |
Outras podem não ser nada afectadas. | Others may not be harmed at all. |
As dezoito rotas aéreas afectadas são | It concerns the following 18 routes |
As concentrações de varfarina podem ser afectadas. | Concentrations of warfarin may be affected. |
Assunto crianças afectadas pela SIDA na Roménia | Question No 41, by Mr Pompidou Subject Children in Romania suffering from AIDS |
Estas não são afectadas por esta conjuntura. | They do not have a problem with this. |
Quais as empresas que serão afectadas pela proposta ? | Who will be affected by the proposal ? |
As concentrações de atazanavir não foram afectadas significativamente. | clinical monitoring for sedation and cognitive effects. |
As concentrações de atazanavir não foram afectadas significativamente. | Concentrations of atazanavir were not significantly affected. |
Portanto, são cerca de 50 000 pessoas afectadas. | So that's about 50,000 people affected. |
Raros (menos de 1 em 1000 pessoas afectadas) | Rare (less than 1 in 1,000 people affected) |
Mas as espécies mais importantes foram igualmente afectadas. | But major species have also been affected. |
Outras regiões afectadas são sudeste da China e Taiwan. | Other affected areas include the southeastern coast of China and Taiwan. |
Reconverter as regiões gravemente afectadas pelo declínio industrial. 3. | Objective 3 Combating longterm unemployment. |
Serão sobretudo as pequenas agências especializadas as mais afectadas. | It is the small specialized agencies that will be mots severely affected. |
Assim, as mulheres são as mais afectadas pelo desemprego. | Women are the most vulnerable to unemployment. |
Milhões de habitações foram afectadas pela subida das águas. | Millions of homes have been affected by the rising water levels. |
A vegetação e as culturas agrícolas são igualmente afectadas. | Vegetation and agricultural crops are also damaged. |
Foram grandemente afectadas as freguesias de São Julião e Anunciada. | Also of interest are the São Julião Church, also with Manueline portals. |
As minhas capacidades de pensar e escrever não foram afectadas. | My ability to think and write have not been affected. |
Continuam ainda grandemente afectadas às ocupa ções tradicionalmente consideradas femininas. | As in the case of total employment, the numbers of those employed in services rose in all Member States. |
Objectivo 2 reconversão das regiões gravemente afectadas pelo declínio industrial | simplification of procedures and closer monitoring. |
Objectivo 2 reconversão das regiões gravemente afectadas pelo declínio industrial | Objective 2 converting regions seriously affected by industrial decline |
As mulheres são hoje afectadas pelo desemprego de maneira desproporcionada. | That would have more impact than the present impressive publications, which very few people read. |
mente afectadas em décadas recentes pela intensificação da produção agrícola. | (Applause from the right) how the EEC grants longterm aid to refugees and helps refugees to help themselves. |
áreas afectadas por desvantagens naturais específicas, por exemplo, áreas húmidas. | areas affected by specific natural handicap, for example, humid areas. |
Nas áreas mais gravemente afectadas a situação é ainda pior. | The most seriously affected areas are in an even worse position. |
Sälzer temos de justificar as coisas às pessoas directamente afectadas. | But this will flow from economic and social cohesion, not be imposed by fiat from above. |
Muitas populações da fauna são já afectadas por esses compostos. | Many wildlife populations are already affected by these compounds. |
Atende prioritariamente às necessidades das regiões do Objectivo 1 afectadas? | Does it give priority to meeting the needs of the Objective 1 regions concerned? |
Outras profissões a jusante na cadeia alimentar são também afectadas. | Other professions lower down the food chain are also affected. |
reabilitar o ambiente nas zonas afectadas por antigas actividades mineiras, | restoration of the environment in areas affected by former mining activity, |
Essas medidas não são afectadas pelos ajustamentos divulgados no presente comunicado . | These measures are not affected by the adjustments announced in today 's press release . |
Aplique uma fina camada de Protopic nas áreas da pele afectadas. | Apply Protopic as a thin layer to affected areas of your skin. |
Aplique uma fina camada de Protopy nas áreas da pele afectadas. | Apply Protopy as a thin layer to affected areas of your skin. in ic |
As propriedades farmacocinéticas não foram, essencialmente, afectadas pela dose da enzima. | The pharmacokinetic properties were essentially unaffected by the dose of the enzyme. |
Essas medidas não são afectadas pelos ajustamentos divulgados no presente comunicado. | These measures are not affected by the adjustments announced in today's press release. |
Aplique uma fina camada de Protopy nas áreas da pele afectadas. | Apply Protopy as a thin layer to affected areas of your skin. |
A situação nas regiões afectadas pela febre aftosa é verdadeiramente dramática. | The situation in the regions where there have been outbreaks of foot and mouth disease is critical. |
Caso contrário, a segurança e a previsibilidade do sistema seriam afectadas. | Otherwise, the system would not be as secure and predictable. |