Translation of "afinidade temática" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Para terminar, gostaria de abordar a temática dos biocombustíveis uma temática extremamente importante. | I would like to end with the topic of biofuels, one that is of the utmost importance. |
Afinidade Electrónica | Electronaffinity |
Afinidade Electrónica | Electron Affinity |
Afinidade Genérica | Generic Affinity |
Temática A temática da morna é variada, mas há certos temas que são usados com maior frequência. | Themes The theme of the morna is varied, but there are certain subjects that are approached with more frequency. |
Trata se de uma temática extremamente técnica. | This is highly technical. |
Estratégia Temática sobre o Ambiente Urbano. | Thematic Strategy on the Urban Environment. |
Ver Gradiente Afinidade Electrónica | View Gradient Electronaffinity |
Afinidade genérica deste objecto | Generic affinity of this object |
A temática agora em apreço é diferente. | This issue is different. |
promover a afinidade dos resultados | engaging in ongoing bilateral discussions on regulatory governance, including to |
Inicialmente essas mídias digitais têm uma temática específica | Initially these digital media have a specific theme |
Jogos para o público adulto, com temática sexual. | Most games that are MMOPGs are hybrids with other genres. |
Quero subdividir a temática em três grandes domínios. | I would like to subdivide this topic into three major areas. |
Ele é meu parente por afinidade. | He's one of my in laws. |
Mostra a afinidade electrónica dos elementos. | Display the elements electron affinity. |
O tasimelteom exibe uma maior afinidade para o recetor MT2 em comparação com a afinidade para o recetor MT1. | Tasimelteon exhibits a greater affinity for the MT2 as compared to the MT1 receptor. |
área temática abrangida pelas prioridades específicas do país. | subject area within the specific country priorities. |
O que ocorre atualmente é uma diversidade temática maior. | What is taking place at the moment is a greater thematic diversity. |
Há dois tipos principais de declinação temática e atemática. | There are two major types of declension, thematic and athematic. |
Memória D'África A Temática Africana em Sala de Aula . | Cited in Society of American Law Teachers (S.A.L.T. |
Portanto, em consonância com a temática, estamos devidamente representados! | We are represented in accordance with the subject matter! |
Estão disponíveis ainda apoio financeiro e experiência temática adicionais. | However, the region is increasingly attracting international jihadists due to the protracted conflict in Syria and the situation in Iraq and beyond. |
Esse caso tem uma afinidade com aquele. | This case has an affinity with that one. |
riz uma afinidade 20 vezes superior quando comparada com a afinidade da eritromicina A para a subunidade bacteriana 50 S. | strains, due to an MLSB mechanism of resistance, telithromycin shows a more than 20 fold affinity compared to erythromycin A in the 50S bacterial subunit. |
Pertinência dos objectivos e do conteúdo para a área temática. | Relevance of the objective and content vis à vis the subject area. |
Devido à sua temática, é tradicionalmente encenado na época natalicia. | The libretto is adapted from E.T.A. |
Algie se tornou a inspiração para temática utilizada na turnê. | Algie became the inspiration for a number of pig themes used throughout. |
Mas concordo consigo, haveria ainda muito a dizersobre esta temática. | I do agree with you, however, we could be discussing this for a long time to come. |
Constato com satisfação que a cooperação temática é extremamente importante. | Secondly, I note with satisfaction the incredible importance of cooperation on particular themes. |
Também introduziu o conceito moderno de afinidade química. | He also introduced the modern concept of chemical affinity. |
Luís não teve afinidade com os seus pais. | Ludwig was not close to either of his parents. |
Como é que eu explico esta misteriosa afinidade? | So, how do I explain this mysterious affinity? |
Tem uma afinidade mínima para o recetor do androgénio e não tem afinidade para os recetores do estrogénio ou dos mineralocorticoides humanos. | It has minimal affinity to the androgen receptor and no affinity for the human estrogen or mineralocorticoid receptors. |
promover a reforma do ensino superior na respectiva área temática. | promotion of higher education reform in the subject area. |
pertinência dos objectivos e do conteúdo para a área temática | relevance of the objective and content vis à vis the subject area |
Ibn Bint Jbeil escreve sobre uma exposição temática da qual participou. | Ibn Bint Jbeil wrote about a thematic exhibit in which he participated. |
Há ainda a temática relativa à Comissão, a saber, às instituições. | That is then a subject for the Commission and thus for the institutions. |
Para o Governo federal austríaco, esta temática tem a máxima prioridade. | The Austrian Federal Government has always given this subject the highest priority. |
Senhor Presidente, vou concentrar me numa temática, a das questões ambientais. | Mr President, I will focus on the single area of environmental issues. |
Esta temática necessita de igual modo de períodos de transição aceitáveis. | We also need acceptable transition times for the whole business. |
Por esta ampla enumeração, podem ver como é vasta esta temática. | You will see from this broad span of services how wide ranging this subject is. |
O aripiprazol também exibiu afinidade de ligação moderada para os locais de recaptação de serotonina e afinidade não apreciável para os receptores muscarínicos. | Aripiprazole also exhibited moderate binding affinity for the serotonin reuptake site and no appreciable affinity for muscarinic receptors. |
O aripiprazol também exibiu afinidade de ligação moderada para os locais de recaptação de serotonina e afinidade não apreciável para os recetores muscarínicos. | Aripiprazole also exhibited moderate binding affinity for the serotonin reuptake site and no appreciable affinity for muscarinic receptors. |
Tolvaptano é um antagonista seletivo do recetor V2 da vasopressina com afinidade para o recetor V2 superior à afinidade da vasopressina arginina natural. | Tolvaptan is a selective vasopressin V2 receptor antagonist with an affinity for the V2 receptor greater than that of native arginine vasopressin. |
Pesquisas relacionadas : Análise Temática - Prioridade Temática - Festa Temática - Vogal Temática - Tópico Temática - Diversidade Temática - Gama Temática - Ligação Temática - Orientação Temática - Reunião Temática - Excursão Temática - Loja Temática - Demarcação Temática