Translation of "afinidade temática" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Afinidade - tradução : Afinidade temática - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Para terminar, gostaria de abordar a temática dos biocombustíveis uma temática extremamente importante.
I would like to end with the topic of biofuels, one that is of the utmost importance.
Afinidade Electrónica
Electronaffinity
Afinidade Electrónica
Electron Affinity
Afinidade Genérica
Generic Affinity
Temática A temática da morna é variada, mas há certos temas que são usados com maior frequência.
Themes The theme of the morna is varied, but there are certain subjects that are approached with more frequency.
Trata se de uma temática extremamente técnica.
This is highly technical.
Estratégia Temática sobre o Ambiente Urbano.
Thematic Strategy on the Urban Environment.
Ver Gradiente Afinidade Electrónica
View Gradient Electronaffinity
Afinidade genérica deste objecto
Generic affinity of this object
A temática agora em apreço é diferente.
This issue is different.
promover a afinidade dos resultados
engaging in ongoing bilateral discussions on regulatory governance, including to
Inicialmente essas mídias digitais têm uma temática específica
Initially these digital media have a specific theme
Jogos para o público adulto, com temática sexual.
Most games that are MMOPGs are hybrids with other genres.
Quero subdividir a temática em três grandes domínios.
I would like to subdivide this topic into three major areas.
Ele é meu parente por afinidade.
He's one of my in laws.
Mostra a afinidade electrónica dos elementos.
Display the elements electron affinity.
O tasimelteom exibe uma maior afinidade para o recetor MT2 em comparação com a afinidade para o recetor MT1.
Tasimelteon exhibits a greater affinity for the MT2 as compared to the MT1 receptor.
área temática abrangida pelas prioridades específicas do país.
subject area within the specific country priorities.
O que ocorre atualmente é uma diversidade temática maior.
What is taking place at the moment is a greater thematic diversity.
Há dois tipos principais de declinação temática e atemática.
There are two major types of declension, thematic and athematic.
Memória D'África A Temática Africana em Sala de Aula .
Cited in Society of American Law Teachers (S.A.L.T.
Portanto, em consonância com a temática, estamos devidamente representados!
We are represented in accordance with the subject matter!
Estão disponíveis ainda apoio financeiro e experiência temática adicionais.
However, the region is increasingly attracting international jihadists due to the protracted conflict in Syria and the situation in Iraq and beyond.
Esse caso tem uma afinidade com aquele.
This case has an affinity with that one.
riz uma afinidade 20 vezes superior quando comparada com a afinidade da eritromicina A para a subunidade bacteriana 50 S.
strains, due to an MLSB mechanism of resistance, telithromycin shows a more than 20 fold affinity compared to erythromycin A in the 50S bacterial subunit.
Pertinência dos objectivos e do conteúdo para a área temática.
Relevance of the objective and content vis à vis the subject area.
Devido à sua temática, é tradicionalmente encenado na época natalicia.
The libretto is adapted from E.T.A.
Algie se tornou a inspiração para temática utilizada na turnê.
Algie became the inspiration for a number of pig themes used throughout.
Mas concordo consigo, haveria ainda muito a dizersobre esta temática.
I do agree with you, however, we could be discussing this for a long time to come.
Constato com satisfação que a cooperação temática é extremamente importante.
Secondly, I note with satisfaction the incredible importance of cooperation on particular themes.
Também introduziu o conceito moderno de afinidade química.
He also introduced the modern concept of chemical affinity.
Luís não teve afinidade com os seus pais.
Ludwig was not close to either of his parents.
Como é que eu explico esta misteriosa afinidade?
So, how do I explain this mysterious affinity?
Tem uma afinidade mínima para o recetor do androgénio e não tem afinidade para os recetores do estrogénio ou dos mineralocorticoides humanos.
It has minimal affinity to the androgen receptor and no affinity for the human estrogen or mineralocorticoid receptors.
promover a reforma do ensino superior na respectiva área temática.
promotion of higher education reform in the subject area.
pertinência dos objectivos e do conteúdo para a área temática
relevance of the objective and content vis à vis the subject area
Ibn Bint Jbeil escreve sobre uma exposição temática da qual participou.
Ibn Bint Jbeil wrote about a thematic exhibit in which he participated.
Há ainda a temática relativa à Comissão, a saber, às instituições.
That is then a subject for the Commission and thus for the institutions.
Para o Governo federal austríaco, esta temática tem a máxima prioridade.
The Austrian Federal Government has always given this subject the highest priority.
Senhor Presidente, vou concentrar me numa temática, a das questões ambientais.
Mr President, I will focus on the single area of environmental issues.
Esta temática necessita de igual modo de períodos de transição aceitáveis.
We also need acceptable transition times for the whole business.
Por esta ampla enumeração, podem ver como é vasta esta temática.
You will see from this broad span of services how wide ranging this subject is.
O aripiprazol também exibiu afinidade de ligação moderada para os locais de recaptação de serotonina e afinidade não apreciável para os receptores muscarínicos.
Aripiprazole also exhibited moderate binding affinity for the serotonin reuptake site and no appreciable affinity for muscarinic receptors.
O aripiprazol também exibiu afinidade de ligação moderada para os locais de recaptação de serotonina e afinidade não apreciável para os recetores muscarínicos.
Aripiprazole also exhibited moderate binding affinity for the serotonin reuptake site and no appreciable affinity for muscarinic receptors.
Tolvaptano é um antagonista seletivo do recetor V2 da vasopressina com afinidade para o recetor V2 superior à afinidade da vasopressina arginina natural.
Tolvaptan is a selective vasopressin V2 receptor antagonist with an affinity for the V2 receptor greater than that of native arginine vasopressin.

 

Pesquisas relacionadas : Análise Temática - Prioridade Temática - Festa Temática - Vogal Temática - Tópico Temática - Diversidade Temática - Gama Temática - Ligação Temática - Orientação Temática - Reunião Temática - Excursão Temática - Loja Temática - Demarcação Temática